著名景点英文
Ⅰ 上海著名景点用英语怎么说
上海著名景点的英文:Famous Scenic Spots in Shanghai
Spot 读法 英 [spɒt] 美 [spɑːt]
1、n.斑点;污迹;污渍;脏点;(皮肤上的)丘疹,疱疹,粉刺;脓疱
2、v.看见;看出;注意到;发现;(对比赛对手)让分,让子,让步
3、adj.现货交易的;立即支付的
短语:
1、bright spot光点;辉点;高兴的事
2、a spot of少量的;一点儿
3、spot market现货市场
4、top spot榜首;最高位置
5、on spot现场;在现场
(1)著名景点英文扩展阅读
一、spot的词义辨析:
site, position, location, scene, situation, spot这组词都有“地点、位置、场所”的意思,其区别是:
1、site指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。
2、position多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
3、location指某物设置的方向或地点。
4、scene常指真实事件或虚构故事发生的地点。
5、situation指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。
6、spot指相对较小的特定地点或事物所在地。
二、spot的近义词:location
location 读法 英[lə(ʊ)'keɪʃ(ə)n]美[lo'keʃən]
n. 位置(形容词locational);地点;外景拍摄场地
短语:
1、central location中央位置;[计]中央单元
2、target locationn. 目标位置,目标定位;目标搜索
3、location theory区位论;位置理论
4、storage location存储单元;存储位置
5、current location当前位置
Ⅱ 世界著名景点的英文汇集
Asia 亚洲
The Himalayas 喜马拉雅山
Great Wall, China 中国长城
Forbidden City, Beijing, China 北京故宫
Mount Fuji, Japan 日本富士山
Taj Mahal, India 印度泰姬陵
Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟
Bali, Indonesia 印度尼西亚巴厘岛
Borobur, Indonesia 印度尼西亚波罗浮屠
Sentosa, Singapore 新加坡圣淘沙
Crocodile Farm, Thailand 泰国北榄鳄鱼湖
Pattaya Beach, Thailand 泰国芭堤雅海滩
Babylon, Iraq 伊拉克巴比伦遗迹
Mosque of St, Sophia in Istanbul (Constantinople), Turkey 土耳其圣索非亚教堂
Mount Fuji, Japan 日本富士山
Taj Mahal, India 印度泰姬陵
Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟
Bali, Indonesia 印度尼西亚巴厘岛
Borobur, Indonesia 印度尼西亚波罗浮屠
Sentosa, Singapore 新加坡圣淘沙
Babylon, Iraq 伊拉克巴比伦遗迹
Ⅲ 著名的景点英文
Famous scenery.
Well-known spot.
Places of interest.
Ⅳ 世界各国著名景点用英文表示
1,Mount Fuji, Japan 日本富士山
富士山(日文:ふじさん,英文:MountFuji)是日本国内最高峰,日本重要国家象征之一。横跨静冈县和山梨县的活火山,接近太平洋岸,东京西南方约80公里。
Ⅳ 用英语写出15个中国有名的景点
1.The Great Wall 长城
万里长城是古代中国在不同时期为抵御塞北游牧部落联盟侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。长城东西绵延上万华里,因此又称作万里长城。
现存的长城遗迹主要为始建于14世纪的明长城,西起嘉峪关,东至辽东虎山,全长8851.8公里,平均高6至7米、宽4至5米。长城是我国古代劳动人民创造的伟大的奇迹,是中国悠久历史的见证。
Ⅵ 关于著名景点的英语单词有哪些
1、pyramid(金字塔)
金字塔在埃及和美洲等地均有分布,古埃及的上埃及、中埃及和下埃及,今苏丹和埃及境内。现在的尼罗河下游,散布着约80座金字塔遗迹。 大小不一,其中最高大的是胡夫金字塔,高146.5米,底长230米,共用230万块平均每块2.5吨的石块砌成,占地52000平方公尺。
2、The Great Wall(万里长城)
长城(The Great Wall),又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,是一道高大、坚固而连绵不断的长垣,用以限隔敌骑的行动。长城不是一道单纯孤立的城墙,而是以城墙为主体,同大量的城、障、亭、标相结合的防御体系。
3、Terracotta Army(兵马俑)
兵马俑,即秦始皇兵马俑,亦简称秦兵马俑或秦俑,第一批全国重点文物保护单位,第一批中国世界遗产,位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。
兵马俑是古代墓葬雕塑的一个类别。古代实行人殉,奴隶是奴隶主生前的附属品,奴隶主死后奴隶要作为殉葬品为奴隶主陪葬。兵马俑即制成兵马(战车、战马、士兵)形状的殉葬品。
4、the Eiffel Tower(埃菲尔铁塔)
埃菲尔铁塔(法语:La Tour Eiffel;英语:the Eiffel Tower)矗立在塞纳河南岸法国巴黎的战神广场,于1889年建成,是当时世界上最高的建筑物。埃菲尔铁塔得名于设计它的著名建筑师、结构工程师古斯塔夫·埃菲尔,全部由施耐德铁器(现施耐德电气)建造。
5、Leaning Tower of Pisa(比萨斜塔)
比萨斜塔(意大利语:Torre pendente di Pisa或Torre di Pisa,英语:Leaning Tower of Pisa)建造于1173年8月,是意大利比萨城大教堂的独立式钟楼,位于意大利托斯卡纳省比萨城北面的奇迹广场上。
Ⅶ 世界著名的风景名胜,英文名称
一、金字塔(pyramid)在埃及和美洲等地均有分布,古埃及的上埃及、中埃及和下埃及,今苏丹和埃及境内。现在的尼罗河下游,散布着约80座金字塔遗迹。 大小不一,其中最高大的是胡夫金字塔,高146.5米,底长230米,共用230万块平均每块2.5吨的石块砌成,占地52000平方公尺。
二、长城(The Great Wall),又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,是一道高大、坚固而连绵不断的长垣,用以限隔敌骑的行动。长城不是一道单纯孤立的城墙,而是以城墙为主体,同大量的城、障、亭、标相结合的防御体系。
三、莫高窟(Mogao Grottoes),俗称千佛洞,坐落在河西走廊西端的敦煌。它始建于十六国的前秦时期,历经十六国、北朝、隋、唐、五代、西夏、元等历代的兴建,形成巨大的规模,有洞窟735个,壁画4.5万平方米、泥质彩塑2415尊,是世界上现存规模最大、内容最丰富的佛教艺术地。
四、龙门石窟(The Longmen Grottoes)是中国石刻艺术宝库之一,现为世界文化遗产、全国重点文物保护单位、国家AAAAA级旅游景区,位于河南省洛阳市洛龙区伊河两岸的龙门山与香山上。龙门石窟与莫高窟、云冈石窟、麦积山石窟并称中国四大石窟。
五、大烟雾山国家公园(Great Smoky Mountains National Park)是美国著名的国家公园,建立于1934年,公园面积达52万英亩(约21万公顷),它位于美国东部的阿帕拉其安山脉(Apalachian Mountains)南端的蓝色山脊上(Blue ridge)。行政上位于北卡罗林那州西部和田纳西州南部交界处。景色十分优美,平均每年可吸引1千多万游人,是美国参观人数最多的国家公园。
参考资料来源:网络-金字塔
参考资料来源:网络-长城
参考资料来源:网络-莫高窟
参考资料来源:网络-龙门石窟
参考资料来源:网络-大烟雾山国家公园
Ⅷ 介绍著名景点英文版
Summer Palace
Summer Palace is one of the biggest and beautiful royal garden. It is also one of the royal heritage which is kept well. It was established in1764,and has290 hectare. During Summer, the Emperor will go there for relax, to avoid the high temperature in the Forbidden City. In the Summer Palace ,it has a Kunming lake and Longevity Hill. We can veiling a boat in the Kunming Lake, or climb the Longevity Hill to visit the Chinese temple which on the mountain.
It is a nice place for us to visit and tdce rest.
Ⅸ 美国著名景点英文名称
1、好莱坞环球影城(英文名:Universal Studios Hollywood)
好莱坞环球影城位于洛杉矶市区西北郊,是游客到洛杉矶的必游之地。好莱坞是世界著名的影城,20世纪初,一些制片商开始在这里拍片,到1928年已形成了以派拉蒙等八大影片公司为首的强大阵容。
2、金门大桥(英文名:Golden Gate Bridge)
金门大桥桥身全长1900多米,历时4年,利用10万多吨钢材,耗资达3550万美元建成,由桥梁工程师约瑟夫·斯特劳斯(Joseph .Struss, 1870—1938年)设计,峙于美国加利福尼亚州旧金山金门海峡之上,是世界著名的桥梁之一。
3、自由女神像(英文名:Statue Of Liberty)
位于美国纽约海港内自由岛的哈德逊河口附近,其穿着古希腊风格服装,头戴光芒四射冠冕,七道尖芒象征七大洲;右手高举象征自由的火炬;脚下是打碎的手铐、脚镣和锁链,象征着挣脱暴政的约束和自由。
4、渔人码头(英文名:Fisherman'sWharf)
位于美国旧金山北部水域哥拉德利广场到35号码头一带,其概念来自于旧金山的渔人码头,那里原来是渔民出海捕鱼的港口,而在失去了码头功效后,经过商业包装,形成了有独具特色的休闲、文化地段。
5、军舰岛(英文名:Managaha Island)
位于美国北马里亚纳群岛自由联邦的塞班岛西侧中部外海小岛,在查莫洛语中,Mana-gaha指的是珍珠之意,在二次世界大战之后,被改叫「军舰岛」。
6、时代广场(英文名:Times Square)
是美国纽约市曼哈顿的一块繁华街区,被称为“世界的十字路口”,时报广场原名为朗埃克广场,后因《纽约时报》早期在此设立的总部大楼,因而更名为时报广场。时报广场是纽约市内唯一在规划法令内、要求业主必须悬挂亮眼宣传版的地区。
Ⅹ 景点,景区 用英语怎么说
“景点”或“景区”一词是导游资料和导游词中经常出现的词,其原义是“风景美丽的地点(地区)”(英文是scenic spot或scenic area);但是,现在人们习惯把所有旅游者去看的地方都称为“景点”或“景区”,我们一些导游也不加区别通译成 scenic spot 或 scenic area。深圳“中国民俗文化村是一个(荟萃中国56个民族的民间艺术、民族风情和民居建筑于一园的)大型文化游览区”。这句话有人译成“The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)”。深圳民俗文化村明明是一个“文化游览区”,怎么可以说成“scenic area”?广州越秀公园中山纪念碑下有一块市政园林局竖立的中英文标志:优秀管理景点;英文是“Excellently Managed Scenic Spot”;河源苏家围客家村里有很多中英文对照的路标,写着“下一景点:某某;Next Scenic Spot:...”。中山纪念碑、苏家围的苏公祠和光化堂又怎能说是scenic spot 呢?不要以为一个单词使用不当问题不大,如果导游带团去参观的是自由市场他也说“The next scenic spot we are going to see is a free market”那就是个不小的笑话了。所以,英语里表达相当于现在人们所说的“景点”的词有很多,必须根据不同情况采取不同的译法,例如:
一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):
近年来盘龙峡已成为广东的一个热门的旅游景点。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)
二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):
a. 北带河是一个著名的海滨避暑圣地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)
b. 从化温泉是个疗养区。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)
三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):
我们半小时后上车前往下一个景点。(Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.)
四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):
a. 去车站之前我们先看一两个景点。(Before going to the train station, we’ll see one or two sights in the city.)
b. 美国的大峡谷是世界八大奇观之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)
c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)
d. 景点的讲解员也称“景点导游”,英文是“establishment guide”,不能说“scenic-spot guide”。