著名带解释
⑴ "诗经"的几种著名解释
你说的毛亨是古文派.还有三家今文派.分别是鲁人申培公.齐人辕固生和燕人韩婴.解释的人就多了.比较著名的有.有贾逵.马融.郑玄.孔颖达等.
⑵ “著名”一词如何解释
本意是指在作品上显示出名字来,常引申为某人在某一方面非常有造诣,很出名。也指某一事物比较出众。
⑶ 著名的著怎样么解释
著
①zhù ㄓㄨˋ
显明,显出:~名。~称。显~。昭~。卓~。
写文章,写书:~述。编~。~书立说。
写作出来的书或文章:名~。巨~。遗~。译~。~作。
古同“贮”,居积。
②zhuó
出自陆游《卜算子·咏梅》: 已是黄昏独自愁,更~风和雨。
这里的“著”读zhuó,它是“着”的本字。意思是“附着”“附加”。
③zhe
助词。表示动作、状态的持续。同“着”。例:捻著拳便打。----明 冯梦龙 《东周列国志》
详细字义编辑
著 zhù
〈形〉
(1)(形声。从艸,者声。“艸”长在地面上,表示显露。本义:明显,显著;突出) 同本义
著,明也。——《小尔雅》
名著而男女有别。——《礼记·大传》
著不息者,天也。——《礼记·乐记》
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高著。——《韩非子·外储说右上》
王氏门强,汝兄弟尚幼,不欲使此声著。——《世说新语·仇隙》
此臣素著狂直于也。——《汉书·朱云传》
著 zhe
1. 助词,表示动作正在进行或状态的持续:走~。开~会。
2. 助词,表示程度深:好~呢!
3. 助词,表示祈使:你听~!
4. 助词,用在某些动词后,使变成介词:顺~。照~办。
词性变化编辑
著zhù
〈动〉
(1) 显现;显扬。
掩其不善,而著其善。——《礼记·大学》
诚则形,形则著。——《礼记·中庸》
而日月之名久著于天地。——《韩非子·功名》
病郑也。著郑伯之罪也。——《谷梁传·僖公六年》
信义著于四海。——《三国志·诸葛亮传》
以著其洁。——唐·柳宗元《柳河东集》
凡公(袁可立)精神著于为司李、御史时。——明 黄道周《节寰袁公传》
铃阁宣劳,海上著安攘之绩。——明《袁可立晋秩兵部右侍郎诰》
最著者二。——清·侯方域《壮悔堂文集》
(2) 又
华林部独著。
(3) 又如:颇著成效;著白(明白);著相(佛教语。有意识地表现出来的形象状态)。
(4) 写作;撰述,用文字显明地表述。
始知文章合为时而著,歌诗合为事而作。——白居易《与元九书》
仆诚已著此书。——汉·司马迁《报任安书》
著《灵宪》。——《后汉书·张衡传》
著书之日。——唐· 柳宗元《柳河东集》
携所著书。——清·梁启超《谭嗣同传》
著之于所进呈书之中。——清· 梁启超《谭嗣同传》
(5) 又如:著作郎(主管天下文章、著作的官吏);著作人(古人称为著作者。指书籍的作者);编著(参考利用已有的资料写成书)。
(6) 画图
尧、 舜所以昌, 桀、 纣所以亡,皆著于堂。——《淮南子》
(7) 明了
彼知丘之著于己也。——《庄子》
(8) 登记,记载。
荆州非少人也,而著籍者寡。——《论游户自实》
(9) 又如:著令(书面写定的规章制度);著名(写上名字或名称);著籍(记姓名于宫门的门籍;记名于某学者门下为弟子;登记在户籍上)。
(10) 标出
书其贾数而著其物,若今时题署物。——《周礼》
(11) 建立;引申为成就。
故先王著其教焉。——《礼记》
(12) 又如:著庸(立功);著称(命名。给予名称)。
著 zhù
〈名〉
(1) 作品。如:名著(有价值的出名著作);原著(著作的原本)论著(带有研究性的著作);新著。
(2)土著。指定居不迁的人。
流民占著者五万余口。——《后汉书》
(3) 另见:zhāo;zháo;zhe;zhuó。
⑷ 诗经中经典的句子,以及解释~
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《采薇》
我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
昔:指出征时。
依依:茂盛貌。一说,依恋貌。
思:语末助词。
霏霏:雪大貌。
昔我往矣
杨柳依依
今我来思
雨雪霏霏
??
这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。
??
出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。
??
我们可以想象,他的妻子在家等着他。我们可以想象他的恋人在故乡等着他。即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。
??
大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。那是他全部希望所在,是他活着的动力。为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充满着人性的美。古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。
??
不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的图画。婚姻如同时尚,几天过后就觉得不新鲜了。流行歌曲唱几天,换新的是很正常的。新的式样不新的,那么换上更新的吧。如果是这样还倒罢了,以心换心,没什么不对。夫妻忠诚,恋人坦荡。合则留,不合则去,本来是一种理想状态。
??
可怕的是人的感情沾染上铜臭。所爱的不是人而是背后的社会关系,以及所带来的社会利益,金钱、地位等等。为了金钱和享受,人几乎会献出一切,包括肉体,它本身就是赚钱的资源。
??
“昔我往矣
杨柳依依”的时代已经终结。有时候我想,为什么我们时代出不了大作品,能永远影响后来者的作品,原因是这个时代的经济基础已经发生了根本的变更,文化这个精神层次的东西也成了赚钱机器,其他的能逃脱吗。
“以哀景写乐”是指诗歌创作中的情景反衬手法,这种手法具有独特的艺术表现效果,那就是“一倍增其哀乐”。《采薇》诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”4句运用了这种手法,但并不具有对应关系。运用对比的方式。将时序之“今——昔”,物候之“柳——雪”,人生之“往——来”剪接融汇,创造出超越现实的典型画面。短短4句诗,看似平淡,娓娓道来,却充满了强大的艺术感染力。同一个“我”,但有“今昔”之分,同一条路,却有“杨柳依依”与“雨雪霏霏”之别,而这一切都在这一“往”一“来”的人生变化中生成。
⑸ 跪求30个左右著名的典故,要带故事,解释的!
送别》唐:贾岛
丈夫未得意,行行且低眉。素琴弹复弹,会有知音知。
【浣溪沙】宋:张孝祥
玉节珠幢出翰林。诗书谋帅眷方深。威声虎啸复龙吟。 我是先生门下士,相逢有酒且教斟。高山流水遇知音。
典故:
莫逆之交、莫逆于心:《庄子·大宗师》:“四人相视而笑,莫逆于心,遂相与为友。”莫逆:没有抵触,感情融洽;交:交往,友谊。指非常要好的朋友。
高山流水:比喻知己或知音。也比喻乐曲高妙。《列子·汤问》:“伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’”春秋时期,晋国大夫俞伯牙很擅长弹琴,他到楚国马鞍山遇到钟子期,两人谈论琴律很投机。伯牙看到高山流水就弹奏一曲,钟子期高兴地说泰山江河。两人结为知己。第二年伯牙去拜会钟子期,得知钟子期病故,就在坟前伤心地毁琴。
患难之交:明·东鲁古狂生《醉醒石》第十回:“浦肫夫患难之交,今日年兄为我们看他,异日我们也代年兄看他。”唐朝柳宗元考取进士后经王叔文推荐,升为礼部员外郎。王叔文改革失败,柳宗元被贬到永州司马。后来转任柳州刺史。他的好友刘禹锡迁擂州刺史,擂州是蛮夷作乱的地方,为了让刘禹锡照顾家庭,就上书申请与刘禹锡换位。
这种算么???
⑹ 古书注解的古代著名注解
自汉至清,出现了许多著名的注释家及注本,兹将两汉到宋代的著名注释家及有关注本介绍如下: 两汉时期的注释家主要有毛亨、孔安国、马融、郑玄、何休、赵歧,服虔、高诱、王逸等。
毛亨:鲁人,或云河间(今河北河间县)人。汉景帝时为河间献王博士,其学传自子夏,著作有《毛诗古训传》,简称《毛诗》。时人称毛亨为大毛公,称其学生赵人毛苌的小毛公。
孔安国:西汉曲阜人,字子国,孔子十二世孙。曾向申公学习《诗经》,向伏生学习《尚书》。武帝时因研究《尚书》成为博士,官谏议大夫,临淮太守。著作有《尚书传》、《尚书音》《古文孝径传》等。今本《古文尚书孔氏传》为晋梅赜所献,题孔安国作,实为托名之作。
马融:东汉扶风茂陵(今兴平县人),汉安帝时为校书郎,桓帝时官南郡太守。后回朝为议郎。马融博学多才,为汉时通儒,有学生数千人,郑玄即出其门下。曾注《孝径》、《论语》、《诗》、《易》、《尚书》、《三礼》、《列女传》、《老子》、《淮南子》、《离骚》等书,均失传,清人马国翰《王函山房辑佚书》有辑录。
郑玄:东汉北海高密(今山东高密县)人,字康成。曾从马融学古文径,回乡后聚徒讲学。晚年因党锢之祸被囚禁,建安初获释。官任大司农,世称郑大司农。郑氏治学以古文经为主,遍注群径,为汉代经学的集大成者,其著作有《论语注》、《孟子注》、《尚书注》、《三礼图》、《毛诗谱》、《六艺论》、《三礼目录》等,今仅存《三礼注》和《毛诗笺》。
何休:东汉樊(今山东济宁市东北)人,董仲舒四传弟子。为人质朴口讷,终生精研六经,尤好《公羊传》,闲门十七年撰成《春秋公羊解诂》。后拜议郎,再迁为谏议大夫。著作尚有《公羊墨守》、《左氏膏育》、《谷梁废疾》,宣扬《公羊》,驳斥《左传》、《谷梁》,除《解诂》传于世外,余皆佚。
赵岐:东汉京兆长陵(今咸阳市东北)人。曾为并州刺史,后任议郎、太常等职。撰《孟子章句》一书,传于世。
服虔:东汉荥阳(今河南荥阳县)人,曾任九江太守。著有《春秋左氏传解谊》一书。据传郑玄欲注《春秋》,听说服注之意多与己同,遂尽以所注与服。唐孔颖达撰《左传正义》时独用杜注,服注遂亡。
高诱:东汉涿郡涿(今河北涿县)人,少从卢植学,曾任司空掾、东郡濮阳令之职。著作有《孟子章句》、《孝经解》(均佚)、《战国策注》(今残)、《淮南子注》(与许慎注相杂)、《吕氏春秋注》等。
王逸:东汉南郡宜城(今湖北省宜城县南)人。曾为校书郎,汉顺帝时官至侍中。著《楚辞章句》一书,为后世所重,是《楚辞》现存最早的注本。 魏晋南北朝时期的重要注释家主要有何晏、王弼、韩康伯、韦昭、杜预、范宁、郭璞、郭象、裴松之等。
何晏:三国魏时南阳宛邑(今河南南阳市)人,玄学家,何进之孙。曾随母为曹操收养,娶魏公主,官散骑侍郎,迁待中、尚书。其仪表“美姿仪,面至白”。后因依附曹爽为司马懿所杀。著作有《道德论》、《周易解》及各种文赋数十篇,多不传;主编《论语集解》二十卷,流传至今。
王弼(公元226-249):三国魏山阳(今河南焦作市东南)人,笃好老庄之学。与何晏、夏侯玄同开魏晋后玄学的先声。由何晏荐为尚书郎,著作有《道德论》、《老子注》、《周易注》、《论语释疑》等。
韩康伯:魏人,著《周易注》,余不详。
韦昭:三国吴云阳(今江苏丹阳县)人,曾任尚书郎、太史令、中书仆射等职,被孙晧所杀。平生好学不倦,精通经史,著有《孝经解赞》、《论语注》、《汉音音义》《国语注》等书。除《国语注》传于今外,余皆佚。
杜预:晋时京兆杜陵(今西安市东南)人,字元凯。官河南尹、度支尚书,后拜镇南大将军,镇襄阳,太康元年率兵灭吴,有功,封阳县侯。杜预博学多才,长于谋略,时人称为“杜武库”。一生耽思经籍,酷好《左传》,自称有《左传》癖。著有《春秋长历》、《春秋释例》、《春秋左氏传集解》等书,皆传于世,其中《春秋左氏传集解》是流传至今最早最完整的《左传》注本。
范宁:晋时顺阳(今河南淅川县东南)人。少笃学,治经严谨,不尚玄学。历官余杭令、临淮太守、中书侍郎、豫章太守等,封遂乡侯。著有《春秋谷梁传集解》,为今存《谷梁传》最早的注本。另有《公羊传例》、《论语注》、《礼杂问》等书 ,皆佚。
郭璞:晋时河东闻喜(今山西闻喜县)人。字景纯。曾为著作佐郎、尚书郎。后因劝阻王敦起兵作乱而为敦所杀。其所注文献很多,诸如《尔雅注》、《三苍注》、《方言注》、《穆天子传注》、《山海经注》、《楚辞注》、《子虚赋注》、《上林赋注》等。其中《尔雅注》费时最久,用功最多,是《尔雅》流传至今最早最好的注本。
郭象:晋时河内(今河南泌阳县)人。官至黄门侍郎、太傅主簿。为人好老、庄,善清谈。曾参考向秀《庄子注》撰成《庄子注》一书,三十三卷,阐释老、庄思想。后向本佚,郭本独传于世,唐时成玄英曾为之作疏。
裴松之:南朝宋河东闻喜(今山西闻喜县)人。先仕晋,任员外散骑侍郎、吴兴故鄣令、尚书侍郎等职,入宋后累官中散大夫、国子博士、大中大夫等。奉诏注《三国志》,博采群书一百四十余种,以“补缺、备异、惩妄、论辨”为宗旨,注文多出正文三倍,开创了注释的新例。
裴骃:裴松之之子。官至南中郎参军,著《史记集解》一百三十卷,传于今。另有《史记音义》八十卷,已佚。 唐代的重要注释家主要有孔颖达、贾公彦、徐彦、杨土勋、李善、司马贞、张守节、颜师古等。
孔颖达:隋未唐初冀州衡水(今河北衡水市)人。隋时举第,授河内郡博士,继补太学助教。入唐后李世民引为文学馆博士,封曲阜县男,转迁给事中,官至国子祭酒。曾师从刘焯,博通群径,名重一时。奉太宗诏主编《五径正义》,兼采南北经学家之长,成为一代训诂名著,唐时以其书作为科举取士的依据。
贾公彦:唐洛州永年(今河北永年县)人。官至太常博士,博通群经。著《周礼义疏》六十卷,《仪礼义疏》三十卷,为后人所重。其解说《周礼》参考郑玄注,能改郑氏好引纬书,好改经字之弊。解说《仪礼》,亦取郑说,然精审不及《周礼注》。《周礼义疏》、《仪礼义疏》均流传至今,收入《十三经注疏》。
徐彦:唐人,著《春秋公羊传疏》一书,后收入《十三经注疏》,余不详。
杨土勋:唐人,曾任四门助教,著《春秋谷梁传疏》一书,后收入《十三经注疏》,余不详。
李善:唐扬州江都(今扬州市)人,曾任崇贤馆直学士、兼沛王侍读等职,后为潞王府记室参军,转秘书郎,又出为经城令。其学有师承,意多存古,于唐显庆三年(公元658年)完成《文选注》六十卷,旁征博引,是唐初文选学的集大成之作。
杨倞:唐弘农(今河南灵宝县南)人,与元稹、白居易同时,官东川节度使、刑部尚书。著《荀子注》一书,是流传至今《荀子》的最早注本。
司马贞:唐河内(今河南泌阳县)人,官至朝散大夫,弘文馆学士。著《史记索隐》一书,并补作《三皇本纪》,有小司马《史记》之称。
张守节:唐开元、天宝间人,官诸王侍读。其学长于地理,著有《史记正义》一书。余不详。
颜师古:唐京兆万年(今西安市)人,祖籍临沂,颜之推之孙。太宗时拜中书侍郎,官至弘文馆学士,精通文字训诂,著有《汉书注》、《急就章注》等书,为世所重。 宋代的重要注释家主要有邢昺、孙奭、朱熹、洪兴祖等。
邢昺:北宋曹州济阳(今山东菏泽市)人。一生多在东宫及内庭讲授经书 ,著书很多,其中《孝经注疏》、《论语注疏》、《尔雅注疏》收入《十三经注疏》。
孙奭:北宋博州博平(今山东茌平县)人。官至工部尚书,以太子少傅致仕。曾奉敕校定赵歧《孟子注》,并撰《孟子正义》十四卷,收入《十三经注疏》。另著有《孟子音义》、《尔雅释文》等书,均传于世。
朱熹:南宋著名注释家,徽州婺源(今属江西)人,十九岁中进士,历仕四朝。官至焕章阁待制兼侍讲。一生主要精力用于聚徒讲学,研究学问,广注经籍,著作主要有《周易本义》、《诗集传》、《四书章句集注》、《楚辞集注》等。
洪兴祖:南宋丹阳(今江苏丹阳县)人,官至太常博士。博学好古,著有《老庄本旨》、《周易通义》、《楚辞补注》等书。 孙诒让《墨子闲诂》。
⑺ 著名的正确解释是指
著名zhù míng:名声响亮。
就是有名、出名。如:著名人士。
⑻ 优美词语摘抄带解释
[鱿鱼招湛]詹:风电材料,所以颤动;招湛:迎风摆动。描述一个女人穿着非常丰富多彩的风景名胜。
总目酣神醉描述了一个美丽的地方醉人。
【依山临水,对山,面临水。描述风景优美的地方。 【
的]单椒秀泽单辣椒:孤立的山峰,秀泽:美丽的水泽。被形容为风景如画,风景秀丽。
【洞天福地原始道家语言,神道现场著名的山区度假胜地。美丽的地方后,不止一个比喻。
【有福了洞原来的道家语言,神道现场著名的山区度假胜地。美丽的地方后,不止一个比喻。 【
市中心繁华的度假胜地]:热闹,繁荣的手段:著名风景秀丽的地方。活泼点。
[风月无边]非常擅胜场的景色。
[风月无涯极言擅胜场的景色。 “风月无边。
【千岩竞秀岩:悬崖,竞争比赛。重山风景的山,像互相比美。描述美丽的山景。
山慧传美]辉:辉煌;美:OK。详细说明的景色是非常美丽的。
[水木明瑟]约瑟夫:干净爽利的样子。描述景观干净清爽。
[山明水秀]山明亮的光线,色彩和美丽。为了描述的美丽景色。
水明山秀]来形容美丽的风景。水秀山明。
[美]来形容美丽的风景。
[水秀山]山光明亮,美丽的色彩。为了描述的美丽景色。
[无边的恋情无边:无限;年:风和月亮,指的风景。原指北宋哲学家周嘟嗯义的亡影响的广度和深度。在描述的无限风景秀丽。
[丝绸明山]山光明亮,美丽的色彩。为了描述的美丽景色。
川风月传:山间平地。一个美丽的世界。的旖旎风光,
【】风光:柔美。软魅力的人格魅力和美丽的自然景观。
[花与英国辉:草一般,英国花。各种各样的草地上他的嘴的花朵。详细说明冬季春回百花争妍视图。
[绿色]橙橘成熟的柑桔,橙绿色。指的是风景宜人的秋天。
春色满园】在春天的花园里美丽的风景无处不在。这个比喻一片欣欣向荣的景象。
春深似海春天美丽的风景,像大海一样深而宽。被形容为充满春天的阳光。
[金莺长草莺:黄鹂。说明在晚春的江南风光。
【大块文章]大型件:地球。原指自然风景秀丽的锦绣。经过赞美别人悠久而丰富的文章。
【东瞻西望]短视的:等待和观望。东,西持观望态度。说明欣赏的风景。
美丽的风景来形容柔软和美丽的风景。
[繁花似锦的风扇和郁郁葱葱的。锦彩色图案织的锦缎。许多的众多颜色的花朵,有如神助丰富多彩的织锦。描述美丽的风景和美好的事物。
【浮岚暖翠浮岚浮雾的森林,温暖的翡翠:绿色的山脉。描述风景秀丽的山。 【分外妖娆
】异常:加床;妖娆的:诱人的绚丽。详细说明异常美丽的风景。
歌莺舞燕歌声响遍跳舞的光,如黄鹂,如飞燕草。还介绍了风景宜人,形势一片大好。
【虎斑霞绮,林歹徒泉韵绮:漂亮;歹徒的巨响中腔韵:声音甜美,和谐的。描述自然,美丽的风景,不同的悦耳的声音。
湖湖风光,山的景色。水和山,风景秀丽。
红色的爱绿]红:是指红花;绿色:绿色的叶子。描述的春天华丽的意见。
绿叶,红瘦绿肥,红花凋谢。来形容暮春景色。
【影子】花月影五颜六色的多彩。描述美丽的风景。
红色身着白色】红妆素裹的女人红色装饰;:优雅的服装。指的是女性的美丽和优雅的服装。用来形容美丽的景色雪天气很好,火红的太阳和雪亮起。
【红装 - 包裹】指女性优雅的礼服。还描述了雪后天晴,红太阳和雪的映衬下风光。 [鱿鱼]詹:风是颤动招展;招湛迎风摆动。描述一个女人穿着非常丰富多彩的风景名胜。
[江山]国家:风景的帮助下,帮助帮助。借助自然风光。被形容为优雅,拉庸俗诗,画熏陶感染的自然景观。
总目酣神醉描述了一个美丽的地方醉人。 【
处处青山,风景秀丽的形势大好。
】整个花园春色满园春色。这个比喻一片欣欣向荣的景象。
桃粉色】【李白,李花白。指优美,景色宜人的春天。
[柳绿花红]形容春天的美丽风光。
良宵蓬勃发展的好晚上和风景。美丽的夜色。
[]一个愉快的夜晚在美丽的夜晚,美丽的风景。
[的启华玉树古人指仙景在花丛中,他们还描述了霜和雪的风景。
的水碧山绿]来形容是华丽的风景和如诗如画的。
[松风水月]格林菲尔德的微风,月亮水。为了描述的美丽景色。也用来形容一个人看起来清朗。 [山光水色的水浪焕发秀色山风景明亮,干净。描述风景秀丽的风光。
水光山色,是指湖泊,山脉风景的风景。为了描述的美丽景观。
水木清华水:水,溪流,木:花;明确:安静;中国:美丽的光彩。凉爽,明亮,美丽的花园景致。 ] [
山青水绿来形容美丽的风景和如诗如画的。
[山情水意]来描述的自然之美的景观产生情绪权益。
⑼ 谁能提供我关于诗经的著名句子附带解释.谢谢
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》
译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》
译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,说我有什么奢求。高远的苍天啊,是谁把国家害成这样?
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
译: 我衣领颜色青青,日日思念在我心!
投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》
译:他送我木瓜,我就送他美玉。
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》
译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》)
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。(《诗经·国风·卫风·木瓜)
译:你送我木桃,我就以琼浆玉液报答。这不能算报答,是为了能用结为好啊。(注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。)
靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》
译:我会牵着你的手,和你一起老去.
月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经.国风.魏风.硕鼠》
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。
(这里把剥削阶级比作老鼠)
秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》
译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》
心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。
⑽ 名言警句及解释。
1、饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。——春秋战国孔子《论语》
解释:吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。