英语著名演
1. 著名的英语演讲
八段经典英语演讲节选
Man’s dearest possession is life. It is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past; so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the finest cause in all the world—the fight for the Liberation of Mankind.
人生最宝贵的是生命。生命对于人来说只有一次。一个人的生命应该这样度过:当他回首往事时,不因虚度年华而悔恨;也不会因为碌碌无为而羞耻。在临死的时候他能够说:我的整个生命和全部精力都已经献给了世界上最壮丽的事业――为人类的解放事业而斗争!
HELP:
possession: n.财产
torturing : adj. 使痛苦的
二.
Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits. These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister to ourselves, to our fellow men.
幸福并不在于单纯的占有金钱,幸福还在于取得成功后的喜悦,在于创造努力时的激情。务必不能再忘记劳动带来的喜悦和激励,而去疯狂追逐那转瞬即逝的利润。如果这些黯淡的日子能使我们认识到,我们真正的使命不是要别人侍奉,而是要为自己和同胞们服务的话,那么,我们付出的代价是完全值得的。
HELP:
stimulation: n.激励,刺激
evanescent: adj.渐渐消失的,易消散的
profit: vi.得益,利用
三.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-Oevident, that all men are created equal. I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. i have a dream today! When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God’s children-black men and white men , jews and Gentiles, Catholics and Protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, “free at least ,free at last . Thank God Almighty, we are free at last.”
我有一个梦:有一天,这个国家将站起来,并实现他的信条的真正含义:我们将捍卫这些不言而喻的真理,即所有人生来平等。我有一个梦:有一天在乔治亚洲红色的山丘上,从前的奴隶的子孙们能和奴隶主的子孙们像兄弟一样坐在同一张桌旁;我有一个梦我的四个孩子有一天将生活在这样一个国度,在那里,人们不以肤色,而是以品格来评价他们。当自由的钟声响起的时候,当我们让它从每一个村庄,每一个州,每一个城市响起的时候 ,我们将能够加速这一天的到来。那是,上帝所有的孩子,无论黑人白人还是犹太人,异教徒。天主教徒,还是新教徒,他们都能够手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“终于自由了,终于自由了,感谢上帝,我们终于自由了!”
HELP:
Creed: n.信条
Brotherhood : n.手足情意, 兄弟关系
四.
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering. You ask, what is our aim? I can answer in one word, it is victory. Victory at all costs—victory in spite of all terrors—victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. Let that be realized, no survival for the British Empire, no survival for all that British Empire has stood for , no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall more forward toward his goal. I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, “Come then, let us go forward together with our united strength.”
我能奉献的唯有热血、辛劳、泪水和汗水。我们所面临的将是一场极为残酷的考验,我们面临的将是旷日持久的斗争和苦难。你若问我们的目标是什么?我可以用一个词来概括,那就是胜利。不惜一切代价去夺取胜利,不畏惧一切恐怖去夺取胜利,不论前路再长再苦也要多去胜利,因为没有胜利纠无法生存!我们必须意识到,没有胜利就没有大英帝国,没有胜利就没有大英帝国所象征的一切,没有胜利就没有多少世纪以来强烈的要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。此刻,我的精神振奋,满怀信心地承当起自己的人物。我确信,只要我们大家联合,我们的事业就不会挫败。此时此刻千钧一发之际,我觉得我有权要求各方面的支持。我要呼吁:“来吧,让我们群策努力,并肩迈进!”
HELP:
Grievous: adj. 令人忧伤的
Buoyancy: n. 浮性 浮力 轻快
Entitled: adj. 有资格的
五.
My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of men. Finally whether you are citizens of America, or citizens of the world, ask of us here, the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. With a good conscience of our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth, God's work must truly be our own.--By John F. Kennedy
译文:
美国同胞们,不要问美国能为你们做些什么,应该问你们能为美国贡献些什么。全世界的同胞们,不要问美国将为你做些什么,应该问我们一同能为人类的自由做些什么。最后,无论你是美国公民还是其他国家的同胞,你们应该要求我们献出我们同样要求于你们的高度的力量和牺牲。无愧于心是我们惟一可靠的奖赏,历史是我们行动最终的裁判。这一切让我们大步向前,去引领我们所热爱的这片土地。我们祈求上帝的保佑和帮助,但我们很清楚,上帝在尘世的工作必定是我们自己的工作。
--[美]约翰·肯尼迪
citizen: n.市民,公民
sacrifice: n./ v.牺牲,献身
conscience: n.良心,道德心
六、
Let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself-nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and vigor has met with that understanding and support of the people themselves, which is essential to victory and I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. In such a spirit on my part and on yours, we face our common difficulties. They concern, thank God, only material things.--By Franklin D. Roosevelt
译文:
让我来表明我坚定的信念:我们不得不害怕的其实就是害怕本身--一种莫名奇妙的、丧失理智的、毫无根据的恐惧。它把人们转退为进所需要的种种努力化为泡影。但凡在我国生活阴云密布的时刻,坦率而有活力的领导都得到过人民的理解和支持,从而为胜利准备了不可缺少的必要条件。我相信,在目前危机的时刻,大家会再次给与同样的支持。我和你们都要以这种精神来共同面对困难。感谢上帝,这些困难只是物质方面的。
--[美]弗兰克林·罗斯福
unreasoning: adj.丧失理智的
unjustified: adj.毫无根据的
frankness: n.率直,坦白
七、
In this symposium, better is it to only sit in silence. To express one's feelings as the end draws near is too intimate a task. That I would mention only one thought that comes to me as a listener-in: the riders in a race do not stop short when they reach the goal, there is a little finishing canter before coming to a standstill, there is time to hear the kind voice of friends, and to say to oneself, the work is done. But just as one says that, the answer comes, the race is over, but the work never is done while the power to work remains. The canter that brings you to a standstill need not be only coming to rest; it cannot be while you still live. But to live is to function, that is all there is in living. So I end with a land from a Latin voice: death, death, clutches my ear, and says, live, I am coming.--By Oliver Wendell Holmes
译文:
此刻,沉默是金。要在生命即将完结之时表达个人感受并非易事。但我只是想谈谈作为一名倾听者的看法。骑士们并非一到终点就立刻止步。他们继续缓步向前,倾听朋友们的欢呼。他们虽然告诉自己行程已经结束了。正如人们所说结果出来了,比赛结束了。但只要动力仍在,人生之旅就尚未结束。终点之后的慢跑并非停止不前,因为活着便不能如此。活着就要有所作为,这才是生命的真谛。最后谨以一句古拉丁格言与各位共勉:死神不止,奋斗不止。
--[美]奥利佛·文德尔·荷默斯
in this symposium:此刻
At this timegoal: n.目的,目标
standstill: n.停止
八、
The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance that no insignificant person was ever born. Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel. --By George W.Bush
译文:
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望;民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享;民主,我们将铭记于心并且不断传播。225年过去了,我们仍有很长的路要走。
--[美]乔治·布什
insignificant: adj.无关紧要的、可忽略的
democracy: n.民主政治、民主主义
2. 英语翻译:一个著名的演员
这个不难:A famous actor
3. 高分求美国十大著名演讲(要中英文对照地)
[中英文对照]名人演讲--I Have A Dream[马丁·路德·金]PS:这篇我也背过
马丁·路德·金(公元1929—1968年),美国黑人律师,著名黑人民权运动领袖。一生曾三次被捕,三次被行刺,1964年获诺贝尔和平奖。1968年被种族主义分子枪杀。他被誉为近百年来八大最具有说服力的演说家之一。1963年他领导25万人向华盛顿进军“大游行”,为黑人争取自由平等和就业。马丁·路德·金在游行集会上发表了这篇著名演说。
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.
100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。
But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition.
然而,100年后,黑人依然没有获得自由。100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。
In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.
从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。
It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.
然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。
We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of graalism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.
我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning
忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。1963年不是一个结束,而是一个开端。
Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。
But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.
但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。
We must forever conct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.
我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。
The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom.
席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。他们今天来到这里参加集会就是明证。
We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.
我们不能单独行动。当我们行动时,我们必须保证勇往直前。我们不能后退。有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.
我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小的牢房。有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。你们饱经风霜,历尽苦难。继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.
回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道,这种情况能够而且将会改变。我们切不要在绝望的深渊里沉沦。
I say to you today, my friends, that in spite of the difficulties and frustrations of the moment, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个梦深深植根于美国梦之中。
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal."
我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of brotherhood.
我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。
I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
I have a dream today.
我今天怀有一个梦。
I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.
我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。
I have a dream today.
我今天怀有一个梦。
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.
我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。
This is our hope. This is the faith with which I return to the South. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
这是我们的希望。这是我将带回南方去的信念。有了这个信念,我们就能绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。
This will be the day when all of God's children will be able to sing with a new meaning, "My country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring."
从到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。
And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!
Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!
Let freedom ring from the curvaceous peaks of California!
But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!
Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.
如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰!
让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭!
让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰!
让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山!
让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰!
不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山!
让自由之声响彻田纳西州的望山!
让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘!
让自由之声响彻每一个山岗!
When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! free at last! thank God Almighty, we are free at last!"
当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”
4. 英语电影排行榜前100首
《教父》The Godfather 1972年 8.9 分
科波拉黑帮经典《教父》的首部,派拉蒙公司最成功的影片之一,坐稳IMDB头把交椅应属
1,众望所归。虽然评论界一致对《教父》系列的第2集推崇有佳,但大多数影迷似乎还是对
《教父》情有独钟,这可能与马龙·白兰度极具个人魅力的表演有关,直到今天他那种含
糊沙哑的声音与神秘莫测的表情都依然叫人着迷。
2、 《肖申克的救赎》The Shawshank Redemption 1994年 8.9 分
这部被称为《刺激1995》的影片在中国影迷间也有极好的口碑,可见电影超越国界的神奇
之处。
3、 《辛德勒的名单》Schindler[]s List 1993年 8.8
斯皮尔伯格在《大白鲨》、《夺宝奇兵》、《外星人》、《紫色》四次与奥斯卡失之交臂
后,终于在辛德勒和无数犹太难民的帮助下捧得金像。
4、 《公民凯恩》Citizen Kane 1941年 8.8
无需多言的电影里程碑,神童奥逊·威尔斯可一不可再的惊世之作。
5、 《卡萨布兰卡》Casablanca 1942年 8.7
永远的《北非谍影》,永远的英格丽·褒曼。
6、 《教父续集》The Godfather Part II 1974年 8.7
《教父续集》中科里昂尼家族兴起的历史与麦克血腥的奋斗形成了完美的对仗,这种平行
蒙太奇的运用深得评论界的赏识,此片的成功也巩固了艾尔·帕西诺和罗伯特·德尼罗两
位意裔影帝的地位。
7、 《七武士》Shichinin no samurai 1954年 8.7
这可能不是大师黑泽明最出色的作品,但确实是他最好看的作品,它对世界电影的影响早
已不是一个简单的东方武侠故事。
8、 《星球大战》Star Wars 1977年 8.7
对每个出生于50到70年代的美国人而言,他们几乎都喜欢被人被称作“Star Wars Gener
ation”(《星球大战》的一代),星战系列应该是拥有影迷人数最多的系列电影了,还
记得99年推出《星战前传》时掀起的狂潮么?
9、 《美国美人》American Beauty 1999年 8.6
这部电影能入选到TOP10有点叫人惊讶,美国特有的中产阶级影片。
10、 《飞跃疯人院》One Flew Over the Cuckoo[]s Nest 1975年 8.6
米洛斯·福尔曼和杰克·尼克尔森两人共同的颠峰,一堂影视表演的必修课。
11、 《奇爱博士》Dr. Strangelove 1964年 8.6
库布里克讽刺冷战的黑色幽默经典,“未来三部曲”的首部,对一个没有那段历史经历的
中国观众而言,此片未必会得到这样的高分。
12、 《卧虎藏龙》Crouching Tiger,Hidden Dragon 2000年 8.6
李安真的拍了部了不起的电影。
13、 《后窗》Rear Window 1954年 8.6
希区柯克的经典,詹姆斯·斯图尔特和格蕾丝·凯莉的搭配就如同现今布拉德·彼特和朱
丽娅·罗伯茨合作一样抢眼。
14、 《夺宝奇兵》Raiders of the Lost Ark 1981年 8.6
在英国《完全电影》(Total Film)杂志评选的最伟大的50个银幕英雄(又是个TOP一族
)中,哈里森·福特饰演的印第安纳·琼斯雄居榜首,斯皮尔伯格还是拍这样的东西比较
划算。
15、 《非常嫌疑犯》The Usual Suspects 1995年 8.5
到最后才叫观众恍然大悟的影片总是那么迷人,更有意思的是它还隐藏着两位日后的奥斯
卡影帝凯文·斯派西与贝尼裘·狄托洛。
16、 《精神病患者》Psycho 1960年 8.5
观众至今还为凶手的屠刀而恐惧,这可能就是希区柯克最大的魅力。
17、 《星球大战之帝国反击战》The Empire Strikes Back 1980年 8.5
Star Wars fans的第二《圣经》。
18、 《低级小说》Pulp Fiction 1994年 8.5
可能是我自己看次数最多的影片,两年里看了12遍,昆汀塔伦蒂诺的鬼才短暂却叫人刻骨
铭心。
19、 《记忆碎片》Memento 2000年 8.5
今年热门的悬念片,现在还在排行榜上停留。
20、 《西北偏北》North by Northwest 1959年 8.5
又一部希区柯克影片,加里·格兰特被小飞机追杀逃入玉米地的的镜头堪称电影史上的经
典,在南斯拉夫浪子库斯图里卡、搞笑白头翁拉塞尔·尼尔森等人的不同影片中都得到了
致敬性的再现。
21、 《沉默的羔羊》The Silence of the Lambs 1991年 8.5
当“野牛比尔”从黑暗中走来,你听到的是羔羊的哭泣,还是自己的心跳?
22、 《风云人物》It[]s a Wonderful Life 1946年 8.4
弗兰克·卡普拉导演,詹姆斯·史都华主演,曾获该年度奥斯卡最佳影片、最佳导演、最
佳男主角等5项提名,但在另一部出色影片《黄金时代》面前败下阵来。入选美国电影协
会评出的世纪百部佳片。
23、 《好家伙》Goodfellas 1990年 8.4
马丁·斯科西斯的意大利黑帮纪实文学,片中最抢眼的演员是小个子乔·佩西,本片绝对
可与科波拉《教父》系列相媲美。
24、 《拯救大兵瑞恩》Saving Private Ryan 1998年 8.4
斯皮尔伯格动用巨资拍摄的二战影片,在奥斯卡角逐中竟输给了名不见经传的《莎瓮情史
》。
25、 《阿拉伯的劳伦斯》Lawrence of Arabia 1962年 8.4
那是一个阿拉伯的故事,那是一个大卫·里恩的时代……
26、 《十二怒汉》12 Angry Men 1957年 8.4
由亨利·方达领衔主演,是一部非常精彩的电影。整个故事发生在一间屋子之中,12个性
格各异的人演出了一场智慧、理智与偏见之间的斗争。其中不乏精彩的台词和精妙的构思
。
27、 《光荣之路》Paths of Glory 1957年 8.4
库布里克早期经典,柯克·道格拉斯主演。
28、 《杀死一只知更鸟》To Kill a Mockingbird 1962年 8.3
格里高利·派克主演的经典影片,他扮演一名南方小镇律师,为黑人强奸犯辩护,精彩的
演技为他赢得当年奥斯卡影帝头衔。
29、 《可诅咒的人》M 1931年 8.3
德国电影大师弗立茨·朗格三十年代的经典,有声电影的第一个美学参照,西方电影俱乐
部的保留片目,电影史学研究的必修课。
30、 《眩晕》Vertigo 1958年 8.3
如果失去希区柯克,电影将会怎样……
31、 《出租汽车司机》Taxi Driver 1976年 8.3
斯科西斯最重要的作品之一,德尼罗刻画的司机特拉维斯成为电影史上的一个典型人物,
童星朱迪·福斯特在片中崭露头角。
32、 《第三个人》The Third Man 1949年 8.3
著名的英国黑色电影,对斯科西斯等新好莱坞导演有较大影响。
33、 《洛城机密》L.A. Confidential 1997年 8.3
出色的好莱坞影片,黑色的风格把观众来到五十年代的洛杉矶,一把出色的男影星加上金
发花瓶贝辛格。
34、 《美丽人生》La Vita è bella 1997年 8.3
意大利人罗伯特·贝尼尼扬名天下的灰色喜剧,使汤姆·汉克斯三夺金像影帝的梦想再次
受挫。
35、 《日落大道》Sunset Blvd. 1950年 8.3
导演比利·怀尔德是五十年代好莱坞最重要的人物,他的作品二十次入围奥斯卡最佳影片
并六次获奖。这位来自欧洲的犹太人曾任美国陆军心理战争的电影部部长,他始终认为电
影就是娱乐,并持此信念从事电影工作长达历数十年。
36、 《玩具总动员2》Toy Story 2 1999年 8.3
榜单中出现的第一部卡通片,可能是先入为主的缘由,我倒觉得《玩具总动员1》更精彩
些。
37、 《马耳他之鹰》The Maltese Falcon 1941年 8.3
早期黑色影片的基石。
38、 《灵异第六感》The Sixth Sense 1999年 8.3
本片至少改变了三个人的命运:第一个是年轻的印度裔导演奈特·莎马兰,第二个是正愁
转型不利的动作明星布鲁斯·威利斯,第三个就是现在大红大紫的童星奥斯蒙特。
39、 《搏击会(角斗俱乐部)》Fight Club 1999年 8.3
将无政府主义、暴力倾向融和进一部布满悬念、条理分明的情节剧,大卫·芬奇再次以事
实证明了自己是九十年代最出色的好莱坞导演之一,爱德华·诺顿的上乘表现绝对压倒了
帅哥布拉德·彼特。
40、 《骇客帝国》The Matrix 1999年 8.3
沃卓斯基兄弟的奇思妙想加上袁和平的武术执导让全球影迷在99年得到了最强的视觉冲击
,基努·里维斯躲避子弹的镜头已成经典。
41、 《潜艇风暴》Das Boot 1981年 8.3
著名的德国战争影片,导演沃尔夫冈·彼德森虽与德国新电影同代,却始终专注于商业影
片,后去好莱坞发展,执导的作品有《空军一号》、《完美风暴》等。
42、 《彗星美人》All About Eve 1950年 8.3
美国舞台剧风格的影片,以叫“哓舌”式的对话著称,由好莱坞著名演技女星蓓蒂·戴维
斯领衔主演,导演曼基维茨最著名的作品应该是《埃及艳后》。
43、 《愤怒的公牛》Ragging Bull 1980年 8.3
第三部位列榜单50大的斯科西斯影片,足以看出这位电影社会学家在影迷中的叫好程度。
扮演拳王拉莫塔的德尼罗不但为学拳击而伤痕累累,还为贴近形象迅速增肥五十多磅,他
的敬业精神至今成为众多演员的楷模。
44、 《善、恶、丑》Il Buono, il brutto, il cattivo 1966年 8.3
一生只有不到10部作品的意大利导演塞尔乔·莱翁内却是意大利西部片的开山鼻祖,他以
黑泽明武士影片、美国西部片为基础开创出独特的意大利西部片风格。这位低产导演对意
大利电影以及美国独立电影都产生过不小影响,中国影迷所熟悉的《美国往事》便是他的
收山之作。
45、 《雨中曲》Singin[] in the Rain 1952年 8.3
可能是很多影迷对“歌舞片”的第一印象,金·凯利在雨中漫舞的镜头不知会唤起多少人
浪漫的回忆,但这段经典的歌舞移植到库布里克的《发条橘子》中却变成了恐怖与戏谑。
46、 《唐人街》Chinatown 1974年 8.3
传奇导演波兰斯基最著名的影片之一,杰克·尼科尔森主演。
47、 《超级无敌掌门狗之剃刀边缘》Wallace & Gromit The Wrong Trousers 1993年
8.2
《小鸡快跑》导演早期作品,也是黏土动画。
48、 《绿野仙踪》The Wizard of Oz 1939年 8.2
好象只看过动画片,此片去年出过DVD,可对这类的好莱坞老电影实在没有耐心去看。
49、 《现代启示录》Apocalypse Now 1979年 8.2
这部为科波拉赢得赞誉和金棕榈的影片也因恶劣的票房让他背上了十年才清偿的高额债务
,里面戏份极少的马龙白兰度依然人们关注的焦点。
50、 《热情似火》Some Like It Hot 1959年 8.2
比利·怀尔德导演、玛丽莲·梦露、托尼·柯蒂斯和杰克·莱蒙三人联袂主演的喜剧,当
选美国电影协会评出的世纪最佳喜剧第一名。
51、 《桂河大桥》The Bridge on the River Kwai 1957年 8.2
大卫·里恩拍摄的战俘题材影片,影片的背景与大岛渚的《战场上的圣诞快乐》有相似之
处。
52、 《毒品网络》Traffic 2000年 8.2
刚刚问鼎奥斯卡最佳导演斯蒂文·索德伯格的第十部作品,看来这个十年前以《性,谎言
,录象带》扬名戛纳的独立制片旗手已经完全过度为好莱坞的主流。
53、 《格林奇偷走圣诞节》How the Grinch Stole Christmas!(电视版) 1966年 8.2
动画片,这就是金·凯瑞新片《格林奇》的原作。
54、 《罗生门》Rashomon 1950年 8.2
遥想半个世纪前身材高大的“黑泽天皇”在洛杉矶音乐中心举起奥斯卡最佳外语片的情景
,大有“亚洲电影站起来了!”的意味。遗憾的是,黑泽明未能亲眼目睹亚洲电影“零的
突破”--当年的威尼斯电影节,《罗生门》获金狮奖的消息他是从报纸上知道的,奖杯也
是从意大利邮寄到日本的。
55、 《双重保险》Double Indemnity 1944年 8.2
又一部比利·怀尔德的影片,看来美国有一大批怀旧的观众。
56、 《2001太空漫游》2001 A Space Odyssey 1968年 8.2
库布里克“未来三部曲”的第二部,这部科幻影片经典,今天依然魅力无穷。
57、 《邪恶的接触》Touch Of Evil 1958年 8.2
奥逊·威尔斯晚年作品。
58、 《将军号》The General 1927年 8.2
好象只看过动画片,此片去年出过DVD,可对这类的好莱坞老电影实在没有耐心去看。
59、 《成名在望》Almost Famous 2000年 8.2
导演卡梅伦·克劳根据自己经历改编的影片,唤起人们有关七十年代摇滚与青春的回忆,
当然对中国庞大的打口一族来说,看这部影片也很有滋味。
60、 《美国X历史》American History X 1998年 8.2
影片最大的亮点当然是爱德华·诺顿,那些打算终身移民的同胞应该看看美国种族歧视的
侧面。
61、 《满州候选人》The Manchurian Candidate 1962年 8.2
比较有名的政治惊悚片,讲的是朝鲜战争中被洗脑的美军士兵回国后按苏联指使准备暗杀
要员的故事。
62、 《碧血金沙》The Treasure of the Sierra Madre 1948年 8.2
导演兼编剧约翰·赫斯顿制作了多部此类型的影片,不过这部描写发生在墨西哥内贪婪、
恐惧和谋杀的电影,无疑是当中最成功的,男主角亨佛莱·鲍嘉的精湛演出也是重要因素
。
63、 《乱》Ran 1985年 8.1
黑泽明晚年力作,改编自莎士比亚的《李尔王》,影片过于追求宏大场面和画面精美,为
了拍得真实可信,黑泽明下令烧毁了高额搭建的三座实景城堡。
64、 《发条橙》A Clockwork Orange 1971年 8.1
库布里克“未来三部曲”的压轴戏,对人暴力天性的揭露淋漓尽致。因暴力、色情场面过
多以及发生类似案件,《发条橙》在公映后不久即被禁放,直到库布里克去世后不久影片
才重见天日,在剧场中与欧洲观众见面。
65、 《巨蟒与圣杯》Monty Python and the Holy Grail 1975年 8.1
《12只猴子》导演泰瑞·吉连姆早期推出的喜剧片,讲述亚瑟王和手下的圆桌武士们在寻
找圣杯途中遇到的种种趣事。
66、 《傀儡人生(成为约翰马尔科维奇)》Being John Malkovich 1999年 8.1
近年比较有意思的一部美国影片。
67、 《城市之光》City Light 1931年 8.1
卓别林代表作之一。
68、 《疾走罗拉(罗拉快跑)》Lola rennt 1998年 8.1
红发,尖叫,奔跑,可能这就是大家都在谈论的后现代主义。
69、 《史密斯先生到华盛顿》Mr. Smith Goes to Washington 1939年 8.1
好莱坞早期政治影片。
70、 《异形》Alien 1979年 8.1
一段噩梦的开始,导演雷德利·斯科特(《末路狂花》、《角斗士》)成名作品。
71、 《落水狗》Reservoir Dogs 1992年 8.1
塔伦蒂诺的处女作,黑色、暴力、血腥,一个男性关系寓言,一部出类拔萃的独立影片,
仿佛塔伦蒂诺的才华都已在最初的两部作品中用尽。
72、 《勇敢的心》Braveheart 1995年 8.1
随着梅尔·吉布森大呼一声“Freedom”,他不但征服了奥斯卡的评委,也征服了十之八
九的影迷。
73、 《冰血暴》Fargo 1996年 8.1
科恩兄弟代表作,导演乔尔的老婆麦克多蒙德在片中有上佳表现,土得掉渣的方言给人留
下深刻印象。
74、 《梦之安魂曲》Requiem for a Dream 2000年 8.1
好莱坞新锐达伦·阿罗诺夫斯基2000年力作,他的第一部作品是《π》。
75、 《摩登时代》Modern Times 1936年 8.1
这可是部上过初中政治课本的影片!
76、 《西部往事》C[]era una volta il West 1969年 8.1
塞尔乔·莱翁内六十年代作品。
77、 《绿色奇迹》The Green Mile 1999年 8.1
《肖申克的救赎》导演弗兰克·德拉邦特99年推出的新作,由汤姆·汉克斯主演,但显然
未能超越前作。
78、 《莫扎特传》Amadeus 1984年 8.1
米洛斯·福尔曼可能是美国最成功的移民导演,他的作品有一种明显的向社会挑战的意识
,但也只能在好莱坞容许的范围之内。
79、 《银翼杀手》Blade Runner 1982年 8.1
雷德利·斯科特作品,特有的人文主义精神和出色的美工特技使《银翼杀手》成为一部不
易被人忘记的科幻影片。
80、 《偷自行车的人》Ladri di biciclette 1948年 8.1
意大利新现实主义的代名词。
81、 《骗中骗》The Sting 1973年 8.1
保罗·纽曼与罗伯特·雷德福主演的一部骗术影片,几年前在国内的电视台放映。
82、 《大白鲨》Jaws 1975年 8.1
大卫·芬奇这样形容这部电影:自从我看完《大白鲨》,就再也不敢到海里游泳了,尽管
我知道那只是一部电影。
83、 《鸭汤》Duck Soup 1933年 8.1
由著名的喜剧之家马克斯兄弟联袂主演。
84、 《岸上风云》On The Waterfront 1954年 8.1
马龙·白兰度塑造的又一段经典。
85、 《杀手莱昂》Léon 1994年 8.1
吕克·贝松奠定国际声誉之作。这好象是名单中第一位法国导演的作品,片子还是在美国
拍的,看来美国观众确实只关心国产影片。
86、 《七宗罪》Se7en 1995年 8.1
大卫·芬奇初露峥嵘,几乎是部人见人爱的电影。
87、 《那一个晚上》Festen 1998年 8.0
原名《庆典》,Dogme95一号作品,极至的影象方式给人震撼,叙事的紧凑拉住了那些对
手持镜头不适应的观众,Dogme95正式作品中影响最广的一部。
88、 《木兰花》Magnolia 1999年 8.0
保罗·托马斯·安德森继《不羁夜》之后再次尝试的多瓣式结构的佳作,2000年柏林电影
节金熊奖。
89、 《安妮·霍尔》Annie Hall 1977年 8.0
伍迪·艾伦半自传色彩的代表作,获奥斯卡最佳影片。给我留下深刻印象的是影片中那些
喋喋不休的对话,如果GRE考听力的话,肯定是这个样子。
90、 《傲慢与偏见》Pride and Prejudice 1995年 8.0
英国BBC电视台拍摄的热门电视短剧,英国演员科林·费尔斯因扮演男主人公达西而拥有
大批的影迷。
91、 《斯特莱特的故事》The Straight Story 1999年 8.0
美国前卫导演大卫·林奇回归朴素的作品。
92、 《内幕新闻(局内人)》The Insider 1999年 8.0
拉塞尔·克罗在此片的表现明显优于他获奖的《角斗士》。
93、 《用心棒》Yojimbo 又名保镖 1961年 8.0
黑泽明作品。
94、 《大逃亡》The Great Escape 1963年 8.0
战俘逃亡影片中的代表,斯蒂夫·麦克奎因代表作之一。
95、 《角斗士》Gladiator 2000年 8.0
尽管叫座又得奖,雷德利·斯科特原有的才情还是被好莱坞所吞噬。
96、 《异形II》Aliens 1986年 8.0
詹姆斯·卡梅伦续拍的恐怖科幻片,使女演员西尔古内·薇弗成为动作片中的孤胆女英雄
。
97、 《非洲皇后》The Africa Queen 1951年 8.0
亨弗莱·鲍嘉与凯瑟琳·赫本大斗演技的精彩之作。
98、 《幽灵公主》Mononoke Hime 1997年 8.0
日本动画大师宫崎骏作品,这部关注人与自然的影片充满一种温厚的人文关怀。
99、 《火车怪客》Strangers on a Train 1951年 8.0
希区柯克。
100、 《第七封印》Det Sjunde inseglet 1957年 8.0
终于看见了一部欧洲大师的经典
5. 请问有哪些著名的英文歌剧
布里顿的歌剧《彼得格里姆斯》、《比利巴德》、《螺丝在拧紧》,梅诺蒂的歌剧《领事》,等等。
6. 最著名的英文电影
最著名是什么概念,是指娱乐片还是文艺片,还有哪个类型里最著名?娱乐片当然是阿凡达、文艺片太多了,乱世佳人吧。肖申克的救赎、教父什么的都曾经非常著名
7. 英语他一生中演了很多部著名的戏剧
他一生中演了很多部著名的戏剧。
可翻译为: He played roles in many plays ring his life.
8. 现在有哪些杰出著名的英文大片
1.这个杀手不太冷,我看片无数,这是最经典的,我看过很多很多很多遍,非常的棒!!!!是说一个中年杀手和一个十二岁小女孩之间的爱情故事,非常朦胧感人的爱,一点都不变态,你会被感动的!由娜塔莉波特曼、加里奥德曼、让雷诺演。我第一眼看这部片子就爱上它了。特别是最后的音乐响起,剧中虽然没有一点情爱镜头,甚至男女主角连亲吻都没有过。女主角对男主角说我爱你的时候,那是来自心里的感动
2.还有一部就是<Helen of troy>(不是Troy),它比布拉德彼特的特洛伊好看很多,但在国内没有名气,但是非常非常地好看,什么叫史诗片,就是它这种,画质很美的爱琴海,非常棒的片子
3.97版的洛丽塔(一树梨花压海棠),这部小说很有名,整部电影是到最后一句话被打动的
4.昨天看的《梦想家》(戏梦巴黎),很有哲理的,很有不一样的情调,在威尼斯电影节大放异彩,断臂山今年也是在威尼斯出尽风头,非常浪漫的片子
5.肖申克的救赎
6,今天刚看了一部《21克》觉得很不错,据说一个人死的那一刻她的体重会减少21克,而21克就是人灵魂的重量,剧中的三个主角却因为这21克承受了多大的压力!
7,美国丽人很不错,讲述了现代美国家庭中年人,年轻人的关系对毒品性等看法,很有哲理又不失趣味
另外罗伯特德尼罗和阿尔帕西诺片子千万不能错过,盗火线、女人香、出租车司机、美国往事都是影史经典,都是在探讨人性!!还有猎鹿人和好家伙,有探讨越战给人带来的心灵创伤的,虽然战争场面不多可是你可以真正用心去感悟电影的精髓,感悟战争的痛苦,猎鹿人,千万不要错过!!!
断臂山,我非常非常想看!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
成为朱丽亚
不忠
9. 著名英语演讲
I Have a Dream---Martin Luther King
Inaugural Address ---John F.Kennedy
Never give up
Blood sweat and tears
------Winston Churchil