著名路人甲
① 我是路人甲里都有哪些著名演员和导演
导演:许鞍华、刘伟强、麦兆辉、庄文强;演员:吴彦祖、冯德伦、袁咏仪、方中信
② 名侦探柯南里的所有人物的名字
江户川柯南(江戸川コナン)日文:高山南 中文:冯友薇(前期)方雪莉(后期)蒋笃慧(临时代班)真人版:藤崎直
工藤新一(工藤新一)日文:山口胜平 中文:刘杰 真人版:小栗旬
毛利兰(毛利兰)日文:山崎和佳奈 中文:吕佩玉(前期)魏晶琦(后期)真人版:黑川智花
毛利小五郎(毛利小五郎)日文:神谷明 中文:官志宏 真人版:阵内孝则
灰原哀/宫野志保(灰原哀/宫野志保)日文:林原惠美 中文:魏晶琦 真人版:柴田杏花/香椎由宇
怪盗基德/黑羽快斗(怪盗キッド)日文:山口胜平 中文:官志宏
铃木园子(铃木园子)日文:松井菜樱子 中文:许淑嫔(前期)姚敏敏(后期)真人版:岩佐真悠子
阿笠博士(阿笠博士)日文:绪方贤一 中文:徐建春 真人版:田山凉成
服部平次(服部平次)日文:堀川亮 中文:官志宏
远山和叶(远山和叶)日文:宫村优子 中文:姚敏敏
目暮十三(目暮十三)日文:茶风林 中文:符爽(前期)徐建春(后期)真人版:伊武雅刀
圆谷光彦(円谷光彦)日文:折笠爱/大谷育江 中文:吕佩玉(前期)魏晶琦(后期)
吉田步美(吉田歩美)日文:岩居由希子中文:许淑嫔(前期)姚敏敏(后期)陶敏娴(第三季起)
小岛元太(小岛元太)日文:高木涉 中文:刘杰
高木涉(高木渉)日文:高木涉 中文:刘杰
佐藤美和子(佐藤美和子)日文:汤屋敦子 中文:孙诚
白鸟任三郎 (白鸟任三郎)日文:盐泽兼人(2000年前)井上和彦(现今)
千叶一伸(千叶一伸)日文:千叶一伸
工藤优作(工藤优作)日文::田中秀幸
工藤有希子(工藤有希子)日文:岛本须美
宫本由美(宫本由美)日文:杉本优
妃英理(妃英理)日文:高岛雅罗
京极真(京极真)日文:桧山修之
新出智明(新出智明)日文:崛秀行
中森青子(中森青子)日文:高山南
白马探(白马探)日文:石田彰
小泉红子(小泉红子)日文:林原惠美
冲矢昴(冲矢昴)日文:置鲇龙太郎
本堂瑛佑(本堂瑛佑)日文:野田顺子
赤井秀一(赤井秀一)日文:池田秀一
茱蒂·圣提米利翁(ジョディ??スタ一リング)(Judy Saintemillion)日文:一城みゆ希
水无怜奈(本堂瑛海)(KIR):日文:三石琴乃
琴酒(GIN)日文:堀之纪 真人版:佐佐木藏之介
伏特加(Vodka)日文:立木文彦
贝尔摩德(Vermouth)( ベルモット) 日文:小山茉美
③ 求《哈利波特》原著里面几乎所有出场人物的姓名(路人甲也需要),请注明人物身份,学院。谢谢!
小说《哈利波特》中,有许多人名都源自希腊神话、中世纪传说等,有些则是从英文构词法出发设计出来的。我一时兴起,查了几个,因资料有限,未必正确,拿出来与方家共同探讨,企盼有高人能帮我补充。
1. Draco (德拉科)拉丁文意思就是“龙”,而西方神话传说中龙蛇不分,故德拉科的名字其实就是斯莱特林院的象征——蛇。作者以此暗示他是十足的斯莱特林。
2. Lucius(卢修斯)源自希腊神话中的Lucifer.该单词的意思最初是泛指那些天体神,如月神,日神等。后用来指启明星(即金星)。到了中世纪,用来指魔鬼撒旦。我想罗琳的用意是,以天体神、启明星的美丽高贵来指卢修斯的纯血统和优雅的外表,而以撒旦来暗喻他食死徒的身份。
3. Narcissa(纳西莎)源自希腊神话中的Narcissus,是一个因为爱上自己在水中的倒影而终日坐在水边,最终化作水仙花的美少年。现在的英文单词narcissus就是水仙的意思。而narcissism则意为“自恋”。作者此处用这个名字来讽刺马尔福家的人自视甚高,除了自己谁也看不起的脾气。
4. Remus Lupin(莱姆斯卢平)拉丁文Lup是“狼”的词根,英文Lupine意为“与狼有关的”,法国一些地区的方言中,Lupin就是狼人的意思。而Remus则是传说中一对被母狼养大的双胞胎之一的名字。
5. Severus Snape (西弗勒斯 斯内普) 这是个典型的运用构词法创造出来的名字。“us”可以看作形容词词尾,那Severus的词根就是英语单词severe或sever,前者的意思是严厉、刻薄,后者的意思隔离、可引申为孤独。Snape与Snake(蛇)只差一个字母。作者的用意,我想就不必多说了。
6. Griffindor(格兰芬多)来自希腊神话中的一种鹰头狮身的神兽,故而格兰芬多学员的院徽就是一只狮子。(参见下面一条)。
7. Slytherin (斯莱特林)查了半天,没有太大的进展,但sly一词的意思很明显,是狡猾。而斯莱特林的院徽是蛇,与Griffin神兽的鹰头相联系,不难想到古埃及神话中的鹰蛇之战(最终是鹰战胜了蛇)。
8. Hermione (赫敏)CCTV-10第十放映室节目中在介绍哈利波特时,说赫敏的名字源于希腊神话中的神使Hermes,并认为这是作者用来比喻她的智慧。但我在一本希腊神话书中看到了Hermione 这个名字,她是美女海伦和她的丈夫Menelaus婚后所生的女儿,至于为什么罗琳用这个名字,我实在百思不得其解,盼望有高人指点。
9. Minerva(米诺娃)是罗马神话中智慧与勇气女神的名字,即我们都很熟悉的希腊神话中的雅典娜(Athena)。该女神以冷面示人,且智勇双全,这些也正是麦格教授的特点。
10. Albus (阿不思)拉丁文意思是天主教神职人员所穿的白色长袍。别的意思我就查不到了。我想罗琳可能是以此比喻邓不利多的庄严神圣。这一点我也有些叫不准,哪位高人帮帮忙?
10. Regulus(雷古勒斯)布莱克家的儿子都是用星星来命名的。Regulus是狮子座中最亮的一颗星,也是罗马传说中一位反败为胜的将军。我想罗琳设置这个人物一定深有寄托,我越来越倾向于他就是那个神秘的R.A.B。
11. Nymphadora(尼法朵拉)源自单词nymph,希腊神话中泛指小仙女,后引申为美女。但这些仙女好像空有其表,法力并不高。这可能就是唐克斯不喜欢自己的教名的缘故吧。
12. Merope 我查到的希腊神话中有两个人叫这个名字。一个是著名的俄狄浦斯(Odepus)的养母。(俄狄浦斯就是那个无意间弑父娶母的人,后来的俄狄浦斯情结——恋母情结,就出自他的故事)。另一个是一位王后,她的丈夫战死,她丈夫的弟弟想要娶她,最终被她的儿子杀死。但这两个人我都想不到与伏地魔的母亲有什么类似之处。我曾看到一个网友说Merope是一个嫁入凡间的仙女,这倒比较符合她嫁给麻瓜的事实。如果有谁知道出处,请告诉我!
13. Dolores(多洛丝)这个词在英语中就有,意为“灾难”。哈哈,用来形容乌姆利奇真是恰当。(顺便说一句,第五部有一章叫Detention with Dolores, 译为被多洛丝关禁闭,其实是双关语,潜台词是“充满灾难的禁闭”)。
14. Aragog 源自希腊神话中的一个织锦少女的名字Arache,她因擅长织锦而遭雅典娜嫉妒,被雅典娜变成蜘蛛,所以罗琳用来给大蜘蛛命名。
15. Auror(傲罗)源自罗马神话中黎明女神Aurora的名字,即希腊神话中的Eos。黎明与黑暗(Dark)相对,傲罗专抓黑巫师(Dark Wizards)。看来罗琳还是对傲罗门寄予厚望的。
16. Argus(阿格斯)是希腊神话中赫拉女神手下的一位百目巨人,是一位得力看守。现在Argus在英文中的意思就是看守。费尔奇可谓是人如其名。
17. Penelope 不知大家还记不记得这个人物,她是第二部中被石化的拉文克劳的级长,好像还是珀西的女朋友。在希腊神话中,Penelope是著名的奥德修斯(也称尤利西斯)的妻子。奥德修斯在特洛伊战争后经二十年漂泊才得以回家,而珀西也正与家里断绝了关系,不知道罗琳是不是以此暗示珀西最终浪子回头,回到家人身边。(好像联系的有点远)。
④ 古代出名的盔甲有
由贱到贵,分别是纸甲,布甲,皮甲,锁子甲,板金铠。此5类各有出名的铠甲。至于盔,就多不胜数。