学位证书翻译
『壹』 毕业证书学位证书翻译公证
毕业证翻译需要盖章。去公证处。公证处翻译和公证认可度最高的,很多学校申请的时候也是看这个文件。毕业证书基本记载项一般有姓名、性别、出生日期、毕业时间、学制、毕业专业、发证时间、证书编号、学校公章、学校钢印、校长名章等。
必须带着毕业证和学位证的原件及身份证去公证处办理公证。不用自己准备英文件的(即便准备了,公证处也不认可的),公证处会找专人翻译的。
需要做成绩单、毕业证和学位证的翻译,并且成绩单翻译件要学校盖章密封。有部分学校,例如杨百翰大学这样的需要成绩单由专门的认证机构去认证,这个看看申请的学校有无要求,有要求再去验证,毕竟快递费、认证费。
(1)学位证书翻译扩展阅读:
学位证是在所有成绩的及格的基础上,有更高的要求。目前我国大部分学校都会要求学分绩点达到2.0(通常即加权平均分为70分)以上才能被授予学士学位,否则只能拿到毕业证。有些学校有特别要求,比如若出现考试作弊的行为,毕业时只能拿到毕业证,不能授予学士学位。
目前我国大学的学位证书已不与大学英语四级考试挂钩。若干年前很多学校要求学生在校期间必须通过大学英语四级考试,否则毕业时拿不到学位证书,但该限制已经在最近几年中陆续废除。
『贰』 出国成绩单和学位证书翻译
1、成绩单、毕业证、学位证的翻译件,如果学校有现成的,就用学校出具的,学校也给盖公章
2、学校没有英文模板,那么就自己翻译,自己翻译的这个东西拿到学校看看能不能盖章,如果可以盖章,就不需要公证。
3、如果自己翻译的东西学校不给盖章,那么就需要把翻译件和中文原件拿到公证处公证
4、如果你需要寄给美国学校纸质材料,那么要不寄原件(含公章),要不寄复印件(新盖公章),要不就寄公证过的复印件,其他情况都不具有法律效力,材料是不承认的
『叁』 学位证书 英文翻译
degree certificate
xxx female birth date...
has finished the studies in ...major
has been inspected and is qualified for the regulations of..
bachelor's degree is confered
采纳哦
『肆』 需要的毕业证学位证翻译可以自己翻吗
最好是找正规的翻译公司翻译,因为会翻译不代表会排版。
翻译公司翻译完会盖公章、翻译章甚至涉外章,更有信服力。
『伍』 学位证英文版翻译哪里有
可以咨询当地公证处,提供翻译服务。
『陆』 学位证书上的“业已毕业”怎么翻译
【释义】:业抄已毕业,就是已经毕业。第一个“业”是副词,表示的已经的意思,与“已”搭配。
业已
【读音】:yè yǐ
【释义】:亦作“ 业以”,已经。
【出处】:《史记·司马相如列传》:“ 相如欲谏,业已建之,不敢。”
《汉书·东方朔传》:“上默然不应,良久曰:‘吾业以设饮,后而自改。’”王先谦补注:“以、已同。”
『柒』 出国办理学位证毕业证翻译件怎么办理
“出国留学”现在对于大家来讲已不陌生,不管是北上广深还是四五线小城,留学热最近几年一直是有增无减,尤其以本科研究生阶段接受过国内高等教育的学生为主,这也从侧面反应了学无止境、当下年轻人积极进取,勇攀高峰的心态!
面对这么众多的留学申请者,其审核通过率早不如之前那么高了,国外院校越来越多地重视学生的学习能力、在校成绩、综合素养、校外实践等表现,尤以常青藤高校为甚,所以这也是留学人员以本科研究生毕业的学生为主的原因;因为他们在国内已经完整地接受了高等教育,手持学历学位证书,拥有明辨是非的能力和一定的学习素养,相较于年龄较小的留学申请者有较大的竞争力。
对于这类申请人员,国外高校是要求他们出具自己的最高学历学位证书及其翻译件的。
学历证书是指学生通过系统的学习,修完学校所安排的全部课程且考试成绩合格,达到毕业条件,由办学单位颁发的用于证明学习经历以表明准予该学生毕业的书面凭证,高等学历证书分为本科毕业证书和研究生毕业证书,研究生又细分为硕士研究生和博士研究生,其在毕业证书上有体现。
而拥有高校的学位证书则意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定的学术称号要求,经在高等学校或科研部门学习和研究,成绩达到有关规定,由有关部门授与并得到国家社会承认的专业知识学习资历。目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。
今天主要侧重来讲一下出国学位证翻译的相关事项。
学位证内容
为加强对学士学位授予工作的管理和保证所发学位证书的规格质量,学士学位证书由国家教育委员会学位办公室会同国务院学位委员会办公室统一印制,硕士和博士学位证书由所在院校/科研机构负责印制
统一印制的学士学位证书,封面颜色为墨绿色,上部印有中华人民共和国国徽,下部印有“学士学位证书”字样;内页按学位授予对象分为“普通高等教育本科毕业生”、“成人高等教育本科毕业生”和“来华留学本科毕业生”三种。
学位证书书面记载项一般有姓名、性别、出生日期、毕业时间、所在系和所学专业、入学时间和学制的年限、授予学位的学科门类、发证时间、证书编号、学校公章、本人二寸免冠照片、学校钢印、校长签章等。
学位证翻译注意事项
学位证书书面内容虽然不多,但由于其属于重要证件,所以翻译起来没那么容易。
因为除了要将上面的文字内容翻译出来外,还涉及有国徽、照片、公章、钢印、校长签章等图文类信息,这些也是需要按照原件格式分毫不差地在翻译件上体现的,需由专业的排版人员来完成。
另外,文字内容翻译也有讲究,中文转换成外文时必须按照固有的话术、专业的词语来表达,这是需要由专业从事证件翻译的人员来进行的,不能随随便便交给一个懂外语的人翻译。
俗话讲,磨刀不误砍柴工,出国留学需要学位证翻译件等资料时,还是找一家专业的证件翻译公司为妙,因为他们有专业的证件翻译译员和排版人员,足以保证翻译件质量合格,不会由于这些小事耽误您的出国申请事项。
『捌』 毕业证学位证翻译件
转眼间已亥将近,庚子即来,可真是一万年太久只争朝夕啊。新的一年,新的规划,在当今世界经济格局一体化的今天,各国之间的人才交往是越来越频繁。
跨国人才交流不外乎“走出去”和“走进来”两种形式,其实众所周知的是,不管是留学深造、出国务工还是跨国企业招聘,用人单位都会非常看中人才的学历学位,拥有高等学位证书即是拥有了通往更高阶层的敲门砖;大部分外企、境外高校及涉外单位都会要求求职者提供自己的学历学位证书及其翻译件。
那么,小伙伴们在进行学位证书翻译时需要注意哪些问题呢,下面由小译君为大家一一解答:
一、如何将自己用辛勤汗水取得的学历学位证书翻译成外文呢?标准答案是寻找专业的学位证书翻译公司,缘由如下:
1. 拥有高校的学位证书即表明该持证者达到了一定的专业知识和技术水平,意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定的学术称号要求,属于重要的证明性资料,为了确保涉外资料的准确性和一致性,在面试大型外企、申请境外高校名额、国外人才求职时面试者都会要求求职者提供由专业的翻译公司或机构进行翻译盖章的学历学位证书翻译件。
2. 专业的学位证书翻译公司会提供专业的翻译服务。包括对学位证书件准确无误地翻译,免费提供翻译盖章服务、提供权威的翻译咨询服务等。
所以,必须寻找专业的学位证书翻译公司进行翻译。
二、专业的翻译公司在进行学位证书翻译时,有以下几个特点:
1. 专业的翻译公司会选择长期从事证件翻译的译员,每一份学位证书翻译件均严格按照翻译、编辑、校对、排版四步骤进行,涉及的诸多专业术语和专用话术不可做任意修改,这也是选择有证件翻译经验的译员进行翻译的原因。
2. 学历学位认证翻译要确保用词严谨,表达形式和逻辑关系清晰明了,排版格式要与原件对照一致,遇到盖章内容或者手写签名时,应作截图放在翻译件上。
3. 翻译件末会加盖非常清晰的翻译公司公章和经国家备案的中英文双语翻译专用章、涉外章等。
4. 专业的学历学位证书翻译公司会根据客户需求及相关单位要求提供译员签字,译员翻译盖章,营业执照复印件(加盖公章)等内容,这个也是衡量翻译公司专业化程度的重要标准之一。
三、学位证书翻译价格
专业的学历学位证书翻译公司都是有明确的翻译价格表和合理的计费体系的,均按照市场行情定价,童叟无欺,价格为160~380元/份,具体定价请详询翻译公司。
最后,用一首小诗来聊表小译君对各位的告诫之意:
每一件与世不同的绝世好东西,
都是以无比的勤奋为前提的,
要么是血,
要么是汗,
要么是大把大把的曼妙好时光。
是啊,生活不易,取得学位证书更不易,望各位好好重视自己的学历学位证书,以上翻译事项,愿谨记。