当前位置:首页 » 注册证书 » 德语笔译证书

德语笔译证书

发布时间: 2021-02-17 19:16:39

1. 外语证书 英语翻译证书哪个更权威(人事部或教育部颁发的) 德语证书哪个更权威(非德语专业)

人事部的较教育部的比,难度稍高。但难讲哪个更权威,而且聘用单位也要测申请人的实际水平的。证书顶多是个参考,有了不多,没有嘛,总想考一个。

2. 全国翻译资格证 德语

1、德语翻译类考试除了你说的,有点份量的只剩下人事部的翻译职称考了,就是CATTI,但是好回像考的人很少,答社会认识度也不是特别高,它有二三两级口笔译之分;
2、说起来上海倒还有一个人保局的紧缺岗位考试,有德语陪同口译的,...前几年考的这个德语翻译考试。目前只有英、日、法出版了官方教材,德语考的人少,除了考纲之外,并没有任何备考资料。

3. 关于catti(德语)

德语二级笔译考试共有五本参考书:《全国翻译专业资格考试指定教材英语笔回译实务(2级)》《全国翻译专业资答格考试指定教材英语笔译综合能力(2级)》《全国翻译专业资格考试辅导丛书英语笔译实务(2级)教材配套训练》《全国翻译专业资格考试辅导丛书英语笔译综合能力(2级)教材配套训练》《全国翻译专业资格考试辅导丛书英语备考词汇全攻略(2级)》。可以网上购买。

CATTI的官网上有些真题可以下载。建议看些中、德对照的官方网站等或进相关论坛看看,如需考,直接购买官方指定的教材和资料啃透就差不多了。




全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

2019年翻译专业资格考试是6月15-16日举行。

4. 想考取德语翻译资格证

我也是非德语专业的,前几年考的这个德语翻译考试。目前只有英、日、法出版内了官方教容材,德语考的人少,除了考纲之外,并没有任何备考资料,社会上也没有针对德语catti的辅导班。我当时是借用德语专业本科生的翻译教材自学的,考试也就那难度。

5. 德语翻译需要考什么证

一般有德语翻译证就可以了
要看什么样的翻译公司,有些不要就可以,要是你有熟人在里面的话
一般他们会要你翻译个东西,看你的水平
水平说明一切嘛
这样也可以当翻译的

6. 德语的翻译证书怎么考,具体的程序

你去看看这个翻译资格证相比的水平如何(我不了解不能乱说),比如多少学时。如果是专中级水准的话属,针对考试内容,进行听力阅读口语这一类的练习吧,用DAF的应该就够了。

Goethe-Zertifikat C1
Zentrale Mittelstufenprüfung
Zentrale Oberstufenprüfung
Kleines Deutsches Sprachdiplom
Großes Deutsches Sprachdiplom
TestDaF

以上是歌德的德语能力证书,3年的德语水平应该从基础开始应该没有问题的,关键的问题如果能够拥有德国的小语言证书的话,你找翻译工作就肯定没有问题了,不过不知道国内歌德有没有考

7. 德语等级证书哪里可以翻译

安太译欣翻译就可以啊,那里翻译证书很专业,还可以盖章,
前段时间就在那翻译过导游证,最后还给邮到家里,服务很到位。

8. 德语全国翻译资格水平考试

想要参加德语全国翻译资格水平考试,从现在开始学,需要看哪些书和资料?
答:德专语水平属在六级以下的不建议报考,因为这样基础的很难通过!

可以看看历年真题及讲解
还有外文局出版的德语综合、德语实务(口译和笔译各两本)
上面的题目要亲自做一做,对照答案比较,找差补漏,实践是关键!

我熟悉CATTI,有很多英文的备考资料,德语的备考资料没有,否则就能帮你了

不过你可以加一些德语翻译群或者CATTI 德语群,相信会找到很多志同道合的考友以及适合你的好资料的!

官方网站:www.catti.net.cn

9. 有没有考过德语三级笔译的同学呀偶有问题哦!

我已抄经考过德语三级袭笔译,通过了。

以下是我总结的复习和应考经验,希望对你有所帮助:

复习的时候建议多动笔翻译,大量的做翻译真题,翻译水平才能有所提升。

我练习时用到了韩刚三笔附赠的历年真题和答案,汉译英没翻完,英译汉练得比汉译英更少,大家如果备考时间紧张的话,练习的时候就要有所侧重,比如汉译英是弱项就多练汉译英,其实大多数人的弱项都在于汉译英,但是英译汉也不能不练,因为英译汉反而是实际考试中耗时最大的。

在练习真题的时候一边练习一边对照答案总结了很多组块和好的句式结构,大概半个笔记本,在后期冲刺阶段起到了关键作用,总结了就一定要背,不然纯粹是浪费时间


所以在准备实务的时候不能光顾着看书,一定要自己动手翻译,仔细对照答案进行修改总结,看别人翻译的东西都觉得很简单都觉得自己是会的,其实动笔翻译的时候又是另外一回事了。

总结:

翻译没有捷径可走,一分耕耘一分收获,一定要多积累多动笔多总结,所有理论方法都是在练习中发现和巩固的。

建议教材用韩刚《90天攻克CATTI三级笔译》、课上的教材、浅绿色的老《实务》。

韩刚三笔附赠的历年真题和答案、汉译英都是不错的选择,可以针对自己的弱项多练习。

10. 国家外语局颁发的德语翻译资格证书二级证书含金量高吗,与德语专八相比,哪个好

含金量高啊,
专八就是专业最高等级的证书,不过,就我学的俄语来说,专专八跟翻译资格证来比,翻属译资格证要难考很多。
可以这么理解,专八是你学外语毕业时候必须拿到的证,而翻译资格证就是继续升级学习而能考到的证书。没有哪个好,专八是你必须拿到的。
德语就业在中国比较一般,因为德国在华的企业比较少,当然如果你觉得奔驰宝马保时捷西门子博世这些企业就能消化全中国的德语毕业生的话,当然前提是你能进去,那就不存在这个问题。
对俄做外贸的公司,中国不知道有多少,并且就我的公司而言,没有对德国的贸易,因为德国对产品质量要求非常高,中国产品达不到人家的要求。
翻译的话,
俄语,一个月,加班很多,能到 7k+吧,在成都,不过很累的。
兼职翻译是看你翻译的字数,没有准确的数字。

热点内容
美发店认证 发布:2021-03-16 21:43:38 浏览:443
物业纠纷原因 发布:2021-03-16 21:42:46 浏览:474
全国著名不孕不育医院 发布:2021-03-16 21:42:24 浏览:679
知名明星确诊 发布:2021-03-16 21:42:04 浏览:14
ipad大专有用吗 发布:2021-03-16 21:40:58 浏览:670
公务员协议班值得吗 发布:2021-03-16 21:40:00 浏览:21
知名书店品牌 发布:2021-03-16 21:39:09 浏览:949
q雷授权码在哪里买 发布:2021-03-16 21:38:44 浏览:852
图书天猫转让 发布:2021-03-16 21:38:26 浏览:707
宝宝水杯品牌 发布:2021-03-16 21:35:56 浏览:837