英语笔译证书吧
1. 人事部二级英语笔译证书含金量高吗
三级的比较容易过
所以含金量一般
二级的高一些
有能力建议直接考二级
就是人事部那个翻译证书吧,不见得含金量多高不过好像可以申请做翻译工作者协会的
2. 拿到英语笔译最初级的证书大概在什么水平上
就是初级笔译水平,英语综合能力可能达到专八或者接近专八了
3. 英语翻译需要什么证书
1、如果你想口译的话,就去考口译中级或高级口译证,初级就没必要;
2、如果口语不好,就笔译吧,考笔译二级或一级;
3、再就是CATTI,不过这个的二级就像英语专业八级一样,有一定的难度,我现在就在准备八级,需要很强的专业综合能力;
4、其实各种实物翻译需要的就是英语基本能力要扎实,不管是商务还是法律、科技、医疗、旅游等英语方向。
4. 英语笔译类的翻译证书都有那几种,难易程度怎样
上外的中高级 还有人事部的一二三级 难易程度不好说,看你是什么水平吧 英语专业毕业,上外的中级和人事部的三级那是必须的
5. 请问,英语笔译有没有什么证书
英语笔译是针对翻译资格证考试的,具体信息如下:
首先是
考试分英语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。
口译考试形式分初级口译、中级口译,高级口译,考试内容都分四个部分。
初级的第一部分为英译汉,5个单句,共10分。第二部分汉译英,5个单句,共10分。第三部分英译汉,1个对话约250个词,共40分。第四部分汉译英,1个对话,约250个词,共40分。总计100分,时间为30分钟。
中级的第一部分是英译汉,1个对话约250—300个词,共20分。第二部分汉译英,1个对话约250—300词,共20分。第三部分英译汉,1篇短文300词左右,交替传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇短文300词左右,交替传译,共30分,总计100分,时间为40分钟。
高级的第一部分是英译汉,1篇400词左右的短文,交替传译,共20分。第二部分是汉译英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英译汉,1篇600词左右的短文,同声传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇600字左右的短文,同声传译,共30分。总计100分,时间为50分钟。
笔译考试内容都分英译汉和汉译英两种题型,各分两节。初级的第一节为单句翻译,给出10个句子,要求考生将其译成汉
6. 英语笔译三级证书有用吗
没有二级证书有用,更没有专八证书认可度高。你去招聘的页面看一下就会知道,专八证书是必备的。当然,如果有了翻译证书会给你加分。
7. 想做英语的笔译翻译 要考哪些证书
以前考翻译证规定必须是英语公共四级以上,但现在没有规定。任何人都可以考 不需要四回六级证书 但水平应该答达到四六级以上 要是想做英语笔译翻译就必须考笔译证。可以去书店买正规的教材和辅导书 翻译相关网站上都有。可以自己学,也可以报个班。自己学可能会困难点 因为书上的生词很多 你可以先买书自学一下,总之,翻译证是一定要有的。
8. (非英语专业)人事部翻译资格三级笔译证书考到了,可是这个证对我到底有什么用
翻译资格考试非常有用的,是当翻译人员的前提,这个证书是国家人事部颁发的,与职称直接挂钩,也就是说考取对应等级后可以获得相应的职称。
考取CATTI 3可以达到翻译入门要求,一般可以应聘助理翻译,考取CATTI 2后可以应聘翻译。目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的“全国外语翻译证书考试”,另一种是人事部的“翻译专业资格(水平)考试”。
全国外语翻译证书考试,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。全称叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来要扩展到其他语种。
9. 当一名英语笔译需要哪些证书
人事部的全国翻译专业资格证书,最好是二级笔译以上。不过非常难考的。你要做版足准备,权平时积累基本知识,练好基本功,那样才能轻松通过的。网站是http://www.catti.net.cn/你可以看一下。多关注一下。这个证书很有权威性的。 如果你在上海或者长三角地区的话,考个上海高级口译也很好的。因为在长三角地区更认高口证书的。
有能力的话就先考二级笔译,再考高口吧。