当前位置:首页 » 合同协议 » 怎样翻译合同

怎样翻译合同

发布时间: 2021-02-16 22:23:55

⑴ 请问下,下面这个怎么翻译,合同中的

1楼前面翻译的是对的,但是Total amount is USD …………… (Dollar USD ………………………. Only)。。
这个部分的意思是: 总金额是XXXX美元(大写的XXXX美元整)。Only在合同金额中表示的是XXXX元整,就好像我们中文大写的金额最后是多少元整,同样的意思。

⑵ 如何翻译“签订合同”

sign contract

⑶ 英语合同翻译怎么弄

合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法回成立的合同 ,受法律保答护。合同涉及到很多细微的条条框框,有些解释只有合同的发起人才能看懂。所有在很多合同上写着有本合同最终解释权归甲方所有。翻译达人,英语翻译,合同翻译。要翻译合同,需要专业水平过关,因为合同是一点细微的差错都不能有的,否则出错了就会让自身利益受损,造成无法挽回的损失。

⑷ 合同如何翻译

信,达,雅是书面翻译的基本规范,
之后应规定,译本与原语言同时生效,如有歧义,以本源版本为准,即可。

⑸ 怎样对英文合同进行翻译,有什么简单快速的方法

你可以直接用在线工具进行翻译,分享给你一款我工作中经常使用的:

你可以试试看

⑹ 翻译合同

Party A prepaid 50% of the total price within 10 days after the signing of the contract, Party B should issue the invoice with 17% VAT per the Party A requirements after the shipping, Party A shall pay total contract price of 50% within 30 days after receipt of invoices if the proct quality passed the inspection.

⑺ 我想把英文的合同翻译成中文怎么办

如果页数不多的话,先在网上找模版然后修订。如果超过20页,建议找翻译公司。

⑻ 英文合同,如何翻译

一,架来空:间接费用的单位,自
二,标记/委员会/利润:任何标记,佣金,或利润中不包括任何组成部分的成本以上。
三,货运,以离岸价点:运输单位成本的价格点。
四,总成本价格的由来:这是自动计算
五,总铂成本(雅芳加拿大,角克莱尔,质量控制:包括进口关税,运费,配额费用等
六,什么是原籍所在地运到离岸价点?例如工厂,最后的组装点,仓库-请指定的名称,城市
七,什么是离岸价点? -请指定的名称,城市,国家

⑼ 如何翻译这个合同

A and B both sides to start work on technical cooperation. In the interests of all entitlements, the principle of shared risk, the A and B both sides of equal consultation and cooperation agreement reached the following common commitment to comply with the provisions of the agreement.

1, the deadline for cooperation: by mutual consultation, cooperation period of years, that is, since to. The two sides have the right of any party in this agreement before the expiry of one month notice to the other party to renew their contracts, otherwise the agreement will expire on its own termination.
2, the Party of the rights and obligations
1) Party in charge of the project to track the market,
2) Party and the owners of the signing of the contract, Party A Party B and will give priority to the technical services, equipment suppliers, including signing Related contracts.
3) Party is responsible for maintaining contact with the owners, the total control project progress and implementation of the plan;
4) and B maintain efficient communication and timely feedback owners of information, coordination of Party B to the owners in technology, quality, price of progress in the areas of Requirements.
5) Party is the ty of confidentiality, B for the project's technical programme, information, drawings and other documents, the Party shall not be used for the purpose of this project, the need for other projects, must have the B license.
6) Party A Party B shall not do damage reputation, business integrity, the rights of the indivial officers, and other aspects of the matter. 7) Party A Party is responsible for staff salaries, travel and public relations costs.
3, B of the rights and obligations
1) Party B is responsible for the market stage of the project and the implementation phase, and so the whole process and system-related technical services;
2) Party A Party B on the project and the technical services, equipment supply, and so on Contents of the corresponding contract signed by Party B is responsible for the project core system equipment suppliers, and the installation of the system debugging guidance, and other technical guidance services.
3) Party A Party B should be available system-related technical training,
4) Party B is responsible for preparing the technical information, and Party A corresponding technical support staff;
5) B is the ty of confidentiality, the Party in this project channels , Customer relations, business information, provision of technical information without the consent of the Party, not the project-related information disclosed to any form of a third party;
6) Party A Party B shall not do damage reputation, business integrity , The rights of the indivial officers, and other aspects of the matter.
7) B B is responsible for staff salaries, travel costs.
4, B because of special provisions of the master of its own technical superiority, the B bid should be addressed to the Party of the best partners prices and sign contracts before the contracts submitted to the Party Price, in accordance with Party B Price may be the proct of Inquiry, approved by the two sides after the implementation of the same quality of priority under the premise of purchasing low-priced procts.
5, cooperation between the two sides over the project, if the Party to the project contract signed in the same conditions, priority should be given to Party A Party B and signed the corresponding business contracts. Party A Party B can not be bypassed and the owners directly signed the contract. Any party breach of contract, breach of contract, compensation should be the same amount of work as a complement of 15 tours.
6, the commencement and termination of an agreement
1) agreement came into effect: A and B of this agreement the two sides can enter into force after signature and stamp.
2) termination of the agreement: The agreement met the following happens automatically terminate this agreement. a, one side has violated state laws and regulations of the other party (the other) the right to terminate this Agreement; b, other factors such as an irresistible.
7, controversial deal with
1) an agreement the two sides in this dispute should be resolved through consultation between the two sides,
2) consultations failed any of the parties consider that their rights are infringed may apply to the local court proceedings. This Agreement in plicate, the two sides a Ge, have the same legal effect.

⑽ 英语合同翻译

不大了解你们的行业专业知识,大概理解如下,希望对您有所帮助

签署此合同的甲乙双方就以下事项依据以条款规定达成协议:
1 B方提供发运softwod sawn strips(软木条?你们的产品)(规格及数量见下文描述)
2 A方负责将这些软木条加工成以下产品,并负责分批按月发运,最后一批发运不迟于2006年7月20日

Planed Strips>27mm
Planed Strip<=27
Skirting Board
End Wall
KLH(75MM)
50*50*2500(RK2)
55*45*2500(rampe)
15*45*890,round top.
15*85*895,profile

这些都是你们产品的专业术语,对木材不了解,不好随意解释。请参考你们的行业,咨询下木材业内人士理解。

从前两段看似乎是来料加工合同。

个人认为没有用错,英文中有许多词语是只可意会不可言传的,就像我们汉语中也有许多词汇无法用单一的英文语音表述,而翻译也没有必要逐字逐句地将每个词都体现在译文中。这就是意译的思想。

例如在此句中close表述的意思是靠近、接近、合拢,是指契约双方就某些问题达成共识的趋向,说白了第一段的整体意思就是:“契约双方就某些问题达成如下共识”是整个合同的开头语,一般中文合同总也有类似的表述,用来表示这是双方协商下的共同同意的内容,以证明该契约是自由、自愿签订的,行之有效的。

其实这些问题只有理解就好,你明白合同中说的是什么意思就可以了。

注:以上全部为个人理解,仅作为参考。

热点内容
美发店认证 发布:2021-03-16 21:43:38 浏览:443
物业纠纷原因 发布:2021-03-16 21:42:46 浏览:474
全国著名不孕不育医院 发布:2021-03-16 21:42:24 浏览:679
知名明星确诊 发布:2021-03-16 21:42:04 浏览:14
ipad大专有用吗 发布:2021-03-16 21:40:58 浏览:670
公务员协议班值得吗 发布:2021-03-16 21:40:00 浏览:21
知名书店品牌 发布:2021-03-16 21:39:09 浏览:949
q雷授权码在哪里买 发布:2021-03-16 21:38:44 浏览:852
图书天猫转让 发布:2021-03-16 21:38:26 浏览:707
宝宝水杯品牌 发布:2021-03-16 21:35:56 浏览:837