当前位置:首页 » 合同协议 » 此协议一式两份

此协议一式两份

发布时间: 2021-02-02 01:22:53

❶ 本协议一式两份,双方各执一份 英文怎么说

This agreement will have two identical copies with each party holds one .本协议一式两份,双方各执一份

❷ 本合同一式两份,双方各持一份 怎么说

This contract shall be provided in two copies,with each party holding one .

❸ 日语翻译:本协议一式两份,双方各执一份,具有相同法律效力。

本契约は一式二部,各一部ずつ持って保管する,同じ 法律効果を持っている。

合同的用语具有约定俗成性,在翻译时要尽可能使用日语中对应的合同用语,以体现合同文本的规范性,切忌生造和照搬。

日语中有许多汉语词,而且有许多同形词,但它们经常同形而不同义,在翻译中尤其要对这些词的含义和用法准确把握。

例如,“公司成立”这里的“成立”在日语中不用「成立」,而用「设立」,前者表示“满足必要条件,获得有关方面认可”之意,比如:合同成立、理由成立等。

授权委托书”也不能翻译为「授権委托书」,它在日语中的对应语是「委任状」。“纠纷”不能译为「纷纠」,而应译为「纷争」,有时译为「疑义」。

另外,在合同中,合同的“修改”一般不说「修正」,而说「変更」,带有客观的色彩。又如,“办理手续”如果逐词翻译为「手続を取り扱う」,不仅不符合日语习惯,而且意义不清。所以,准确的用词是准确表达的前提条件。

(3)此协议一式两份扩展阅读:

在翻译合同的时候,一定要在透彻理解的基础上,按照日语合同的思维习惯翻译,不能用日常用语去翻译。

看以下两段翻译:

例1:未尽事宜,由双方本着平等互利的精神协商解决。

译文1:本契约に尽きない事由については、双方は平等互恵の精神にもとづき、协议の上解决する。

译文2:本契约に定めのない事项については、平等互恵の精神にのっとり、甲乙协议の上解决するものとする。

译文1完全按照字面意义去翻译,译者没有查阅相关资料,只是凭着日常的词汇和语法翻译,所以不像日语合同的文字。

“未尽事宜”是合同中的常用句,不能理解为“不尽的事由”,正确的理解是“(本合同中)没有规定的事项”,日语中有完全对应的说法,即「本契约に定めのない事项については」。日语中的「事由」表示事情的原因,显然使用不当。

❹ 合同格式最后写一式二份,还是一式贰份还是壹式贰份

合同格式最后是必须要写成“一式两份”。

合同字体必须符合以下三点:

1、文档的版字体都是仿权宋体。

2、标题应编号为两个,粗体和居中,与文本相隔一行。

3、文字的大小、付款方式和日期应为小三种。

作为合同书应当符合如下条件:

1、必须以某种文字、符号书写。

2、必须有双方当事人(或者代理人)的签字(或者同时盖章)。

3、必须规定当事人的权利义务。

(4)此协议一式两份扩展阅读:

合同的段落格式:

1、应有完整正确的标题。

2、正文段落的首字要空2个字的距离。正文中分层次使用的序号为:

第一级使用“一、”“二、”“三、”……同时要选择加粗。

第二级使用“(一)”“(二)”“(三)”……

第三级使用“1、”“2、”“3、”……

第四级使用“(1)”“(2)”“(3)”……

3、要有落款和日期。

①落款应使用“右对齐”,与正文间隔一行。

②日期应使用“年月日”格式。日期位置应调整至落款正下方。

其他:

1、篇幅在2页及以上的,应插入页码,页码选择位于“居中”。

2、在合同签订中,一般会约定合同“一式两份”,合同双方各保存一份。

3、只有涉及货币金额的数字才需要大写。

❺ “此协议一式两份,甲乙双方各一份”用英语怎么翻译

合同样本是这么翻译的
This agreement is in plicate. Part A and Part B each have one .
===
例:
停薪留职协议

*****有限公司(以下简称甲方)与本公司职员***(以下简称乙方)就乙方自费赴英国留学一事达成以下协议:

甲方责任义务:
1. 停薪留职期限为****,自****年至****年;
2. 在乙方留学期间,甲方为乙方保留职位,停发乙方月薪,按期为乙方缴纳养老保险金;
3. 乙方毕业回国,甲方为其恢复原有职位。

乙方责任义务:
1. 在留学期间,费用自理;
2. 乙方毕业后应按本协议回甲方工作。如违反协议,甲方将不再为乙方保留职位及待遇。

本协议一式两份,甲、乙双方各执一份。

协议方:
甲方: 乙方:
*****有限公司****
****年**月**日

Agreement
(Translation)

***Co., Ltd. (Part A) reached an agreement with the employee ***(Part B) on****'s study in the UK by his self-support.

The ty of Part A:
1. The deadline of part B’s leaving his post is *** year and *** months, from *** to ***;
2. Party A will keep part B’s post and pay old-age pension for part B;
3. Party A will resume Part B’s post when Part B returns to China after graation.

The ty of Part B:
1. Part B pays his own total fees ring his study in the UK;
2. After graation, part B should go back to work at part A according to this agreement. If part B disobeys this agreement, part A will not keep part B’s post and welfare.

This agreement is in plicate. Part A and Part B each have one .

Part a:
*****Co., Ltd.

Part b:
*****
00/00/0000

❻ 本协议一式两份每份共两页,甲乙双方各执一份。两份。协议正 具有同等法律

正副本依法具有同等效力

❼ 本合同一式两份,双方各执一份,合同经双方签字后生效

你的提问"本合同一式三份,甲方执二份,乙方执一份,经双方签字盖章后生效版"要问是否合法合权理吗?可以这样写入合同条款中,“甲方执二份”意味着甲方是政府部门,一份作为单位的档案保存,另外一份用于财务报账的依据;还有一种可能是一份用于档案保存,一份用于上级主管部门备案,但需备案的合同应直接写为用于“备案”,不能写成“甲方执二份”。

❽ 本合同一式两份,双方各持一份 怎么说

按你的表述,主要证明合同各方持有的文本内容是一致的,合同是各方合意的结果。

❾ 未尽事宜由双方协商解决,此协议一式两份,双方各执一份是什么意思

未尽事宜由双方协商解决:协议没有约定的事项,双方可以另外再协商;
此协议一式两份:协议有两份,但是内容完全一样;
双方各执一份:协议双方每人都有一份协议。

❿ 本合同一式两份,自双方签字起生效,此合同传真件具有同等法律效力。

对于公司的盖章签字,只要已经盖章,签字与否并不影响合同的效力,这个合同已经成立并生效。虽然合同约定“自双方签字起生效”,但是作为公司的一方就算签字也不发生法定效力,合同约定不能抵抗法定效力。

热点内容
美发店认证 发布:2021-03-16 21:43:38 浏览:443
物业纠纷原因 发布:2021-03-16 21:42:46 浏览:474
全国著名不孕不育医院 发布:2021-03-16 21:42:24 浏览:679
知名明星确诊 发布:2021-03-16 21:42:04 浏览:14
ipad大专有用吗 发布:2021-03-16 21:40:58 浏览:670
公务员协议班值得吗 发布:2021-03-16 21:40:00 浏览:21
知名书店品牌 发布:2021-03-16 21:39:09 浏览:949
q雷授权码在哪里买 发布:2021-03-16 21:38:44 浏览:852
图书天猫转让 发布:2021-03-16 21:38:26 浏览:707
宝宝水杯品牌 发布:2021-03-16 21:35:56 浏览:837