船舶所有权英文
❶ 怎样办理过期船舶国际证书
船舶登记机关签发的用以证明船舶的国籍、船籍港、船舶所有权的一种证书。船舶所有人无论是原始或传来取得船舶所有权,都必须在其选择的船籍港向船舶登记机关申请船舶所有权登记。船舶登记机关在办理完船舶所有权登记手续后,向船舶签发国籍证书。船舶国籍证书在中国由主管机关统一印制,分中文本和中英文对照本两种。中英文对照本发给航行国际航线的船舶。船舶国籍证书的有效期为自登记之日起10年。有效期届满,船舶所有人持原国籍证书到登记机关换发新的船舶国籍证书。
❷ 谁能告诉我一些关于外贸中经常用到的英语。
1. As we are in the market for…, we should be pleased if you would send us your best quotations.
In the market for…: 需求…
Best quotations: most favorable quotations 最优惠的报价
2. We have seen your advertisement in … and shall be glad if you will send us particulars of ….
Particular: details 详细情况
3. If you can supply goods of the type and quality required, we may place regular orders for large quantities.
Goods of the type and quality: 此种类型和质量的产品
Place orders/ an order: 下订单
place a substantial order 大量订购
4. It gives us much pleasure to send you the catalogues asked for in your letter of….
Give sb much pleasure to do… 很高兴做某事
Asked for: required 要求的
5. We regret to inform you that we are not in a position to cover your need for the said goods. Once our suppliers are replenished, we shall be only too pleased to revert to this matter.
Regret to inform sb: 很遗憾的通知…
Not in a position to do : unable to do 无法,不能够
Cover one’s need: 满足…的需求
Replenish: 补充,补给
Revert to this matter: 回复此事
6. We have much pleasure in enclosing a quotation sheet for our procts and trust that their high quality will ince you to place a trial order.
Enclose: 随函附上
Quotation sheet: 报价单
Ince sb to do: 促使某人做…
Trial order: 尝试订单
7. We put forward for your consideration an offer for our new procts, and hope you will take advantage of this opportunity.
Put forward an offer: 提出一个报价
Take advantage of this opportunity: 利用这次机会
8. Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchange, the quotation is subject to change without previous notice.
Be informed that…请知悉
Fluctuation: 上下波动
Foreign exchange: 外汇
Be subject to: 常有,易受 having a tendency to
e.g. The trains are subject to delays when there is fog.
9. You enquiry of January 10, 19.. has been referred to us for attention as we are the exporters of the articles you require.
Be referred to sb. for attention: 提交给某人,请某人关注
Articles: procts, goods, commodities 货物
10. As the goods of your specifications are in short supply, we intend to furnish you with our commodity as a substitute, which is of good quality and very close to your specifications but will be offered at a more favorable price.
Specifications: 规格
In short supply: 短缺 (out of stock 缺货)
Substitute: alternative 替代品
Favorable: 优惠的 (most favored nation 最惠国)
Instruct sb. 指示某人/某行
In one’s favor 以…为受益人的
Be authorized to do 被授权作…
Draft 汇票
Bill of lading 提单
Commercial invoice 商业发票
Insurance policy / certificate保单
In plicate 一式两份
In triplicate 一式三份
Certificate of origin 原产地证明 Transshipment 转运
Partial shipments 分批装运 Expire 到期
Expiry date 到期日
Uniform Customs & Practice for Documentary credit跟单信用证统一惯例
International Chamber of Commerce国际商会
Useful expressions
1. Our terms of payment are by confirmed, irrevocable L/C in our favor, available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.
Negotiation 议付 Prescribed adj. 指定的
2. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to accept payment by D/P at sight (or at 30 days’ sight) for the value of the goods shipped.
D/P at sight 即期付款交单 30 days’ sight 三十天付款交单
3. In compliance with your request, we will make an exception to our rules and accept delivery against D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.
In compliance with 根据… Make an exception 作为例外
precedent 先例
4. We regret having to inform you that although it is our desire to pave the way for a smooth development of business between us, we cannot accept payment by D/A.
Pave the way for: 为…铺平道路、做好准备 D/A: 承兑交单
5. We regret our inability to make any arrangement contrary to our usual practice, which is payment by confirmed, irrevocable letter of credit payable against presentation of shipping documents and valid for at least 15 days beyond the promised date of shipment.
Inability: 无能为力 Contrary to: 和…对立、相反
Usual practice: 惯例
6. We wish to draw you attention to the fact that as a special sign of encouragement, we shall consider accepting payment by D/P ring this sales-pushing stage. We trust this will greatly facilitate your efforts in sales, and we await your favorable reply.
Draw one’s attention to: 请…注意… Special sign of encouragement: 鼓励的特别表示
Sales-pushing stage: 促销阶段 Facilitate: 有助于 facilitate one’s development
1. 请注意,付款是以保兑的、不可撤销的、允许分装和转船、见票即付的信用证支付。
我们的付款方式,一般是以保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、按发票金额见票即付的信用证支付。该信用证应通过我们认可的银行开出。
Please note that payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C allowing partial shipments and transshipment, available by draft at sight.
Our usual mode of payment is by confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favor through a bank acceptable to us.
2. 我们通常的做法是凭即期付款交单而不用信用证。因此,我们希望你对这笔交易和今后的交易也接受付款交单方式。
对你方1156 号订单,我们可以接受你们所提的永远其汇票支付的建议。货物装出后,我们将向你方开出60 天期的汇票,请到期即付。
Our usual practice of payment is by D/P at sight instead of L/C. We should, therefore, like you to accept D/P terms for this transaction and future ones.
Your proposal for payment by time draft for Order No. 1156 is acceptable to us, and we shall draw on you at 60 days’ sight after the goods have been shipped. Please honor our draft when it is e.
3. 为了你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受即期付款交单方式付款,以示特别照顾。
你方以付款交单方式付款的要求,我方以予以考虑。鉴于这笔交易金额甚微,我们准备以此方式办理装运。
In order to pave the way for your pushing the sale of our procts in your market, we will accept payment by D/P at sight as a special accommodation.
Your request for payment by D/P has been taken into consideration. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to effect shipment on this D/P basis
Packing containers
Cardboard box 厚纸盒
Carton 纸箱
Poly bag 塑料袋
Zippered bag 拉链袋
Wooden case 木箱
Crate 板条箱/柳条箱
Sack 麻布袋
Can 罐、铁罐
Barrel 桶
Bale 大包、捆包
Kraft paper 牛皮纸
Metal strap 铁条
Fermented plastic 泡沫塑料
Saw st 木屑
Wax paper 蜡纸
Carboy 大玻璃瓶
Pallet 货物托盘
Marking
1. There are three principal types of marking
• The consignees’ (收货人) own distinctive marks – they include the name of the port of destination.
• Some countries require the name of the country of origin and weight and dimensions to be marked on package.
Special directions or warnings
Explosive 易爆品
Inflammable 易燃物
Poison 有毒物
Corrosive 腐蚀性物品
Radioactive 放射性物品
Toxic and infectious 有毒和有传染性
Do not turn over 不可倒置
Use no hooks 勿用吊钩
Fragile 易碎
Handle with care 小心轻放
Keep cool/dry/flat 保持阴凉/干燥/平放
This side up 这面朝上
❸ 船舶国籍证书的介绍
船舶国籍证书(Certificate of Nationality of Ship)指船舶登记机关签发的用以证明船舶的国籍、船籍港、内船舶所有权的一种证书。容船舶所有人无论是原始或转来取得船舶所有权,都必须在其选择的船籍港向船舶登记机关申请船舶所有权登记。船舶登记机关在办理完船舶所有权登记手续后,向船舶签发国籍证书。船舶国籍证书在中国由主管机关统一印制,分中文本和中英文对照本两种。中英文对照本发给航行国际航线的船舶。船舶国籍证书的有效期为自登记之日起5年。有效期届满,船舶所有人持原国籍证书到登记机关换发新的船舶国籍证书。
❹ 船舶名称
船舶名称管理办法
第一条为加强船舶监督管理,规范船舶名称(以下简称“船名”), 充分利用船名资源,保护有关当事方的合法权利,根据《中华人民共和国船舶登记条例》有 关规定,制定本办法。
第二条本办法适用于依照《中华人民共和国船舶登记条例》登记的 船舶。
第三条中华人民共和国海事局是实施本办法的主管机关。
第四条一艘船舶只准使用一个船名,船名须经船舶登记机关或主管 机关核准后方可使用。
第五条所有使用船名牌的船舶的船名,由船籍港船舶登记机关核准 。
��仅在本海事管理机构管辖地区且为封闭水域内航行的船舶的船名,由该机构核准。
��前款所述以外的其他所有船舶的船名,均由中华人民共和国海事局核准,但使用系列船名的 ,在被核准使用固定的汉字字头后,可由船籍港船舶登记机关核准(即审核数字是否重复)。
第六条船名由汉字(其英文译文为汉语拼音)或汉字并阿拉伯数字组 成,其中汉字不得少于2个。船名字符数最多不超过14个,最少不少于4个(每个汉字计为2个 字符,每个阿拉伯数字计为1个字符)。
��公务船舶的船名,由主管机关专门公布的特殊结构组成。
第七条提倡船舶使用系列船名,即两个或两个以上固定的汉字后跟 阿拉伯数字组成的船名。
第八条除特别命名外,船名不得使用下列文字:
(1) 同国家名称相同或者近似的;
(2) 同国家机关、政党、政府间国际组织名称相同或者相近的;
(3) 同国家领导人姓名相同或者近似的;
(4) 带有民族歧视性或殖民主义色彩的;
(5) 有损于社会道德风尚或者有不良文化倾向的;
(6) 法律、行政法规禁止的。
第九条船舶所有人应在申请船舶所有权登记(光船租赁的,船舶承 租人在申请光船租赁登记)之前向船籍港船舶登记机关提出使用船名的书面申请。
第十条申请使用船名时应当提交下列文件:
1.《船舶名称申请书》(格式附后)。
2.新造船舶应提交船舶建造合同,新购船舶应提交船舶买卖合同,以其他方式取得的船舶 应提交相关的证明文件。
就已登记的船舶申请新的船名变更原船名的,应提交船舶所有权登记证书。船舶为数人共有 的,还应提交船舶共有人同意的文书。船舶设有抵押权的,还应提交抵押权登记证书及抵押 权人同意的文书。
3.以省、自治区、直辖市行政区划名称或主要城市名称作为船名的,应出具当地政府同意 的文书。
4.其他相关证明材料。
第十一条船舶登记机关收到《船舶名称申请书》后,应按照本办法 有关规定进行审查、核准或报主管机关核准。
第十二条船名经核准使用后,一般情况下不得变更。确需变更的, 船舶所有人应在新船名核准后,在发行覆盖范围与该船航行范围相适应的官方报纸上提前3 个月公告。对变更船名有异议的,船舶登记机关不予办理变更手续。
第十三条船名经核准同意使用后,一个月内不申请办理有关登记手 续的,其他船舶所有人可以申请使用该船名。
第十四条船舶所有权注销或船名变更后,原船舶船名自动注销。
第十五条本办法由中华人民共和国海事局负责解释。
第十六条本办法自发布之日起执行。
❺ 船舶国籍证书有效期为几年
10年。
❻ 求英文高手帮你忙翻译商务英语!在线等!
1. 工作项目管理的保险货物在运送过程中损坏,但不是因为船舶处于危险之中。
2.在这个时期“一切危险”,因为它没有提供覆盖剂量对所有的风险,因为有一些例外,但它是一种改进的范围包括可用。
3.一旦危险发生,谁受到了党将提出索赔的保险政策。这个党是要求索赔。
4.招致任何损失,被保险人将在60天内到达后发货,提出索赔的支持下,调查报告,与保险代理人在其城市并要求他们赔偿他的损失,根据保险的风险。
5.应该没有任何困难,装运货物或会议的交货日期的风险,灭失或损坏的货物,以及有义务承担费用与货物有关的,通过从卖方到买方时,卖方已履行其交付货物的义务。由于买方不应该考虑是否有可能推迟通过的风险和费用,所有条款规定,通过的风险和代价可能发生之前交付,如果买家不提货或不同意提供这种指示(关于装运时间和/或地点交付)作为卖方可要求,以履行其交付货物的义务。这是一个要求,例如过早逝世,风险和成本,该货物已确定或打算用于买方,或作为中规定的条款,EXW术语下,因为所有其他条款下的货物通常已经被确定为为买方时,已采取措施为他们的货物在派遣( “ F ”类-和“ C ” -条款)或其运载工具目的地( “ D ”类-条款) 。在特殊情况下,但是,货物可能已被发送从卖方散装未经鉴定的数量为每个买方,如果是这样,通过风险和成本,就不会发生在货物已拨出上述。
1 ,提单是部分货物收据烧毛了船舶的人员,返回出口商。
2.它重要的是要确保货物装到船上的良好秩序和条件。
3.一些损害或损失应当指出,就条例草案的船舶的人员,使该条例草案将不会是一个“干净的提单” 。
4.政策将涵盖货物从我们的仓库运到目的地。
5.在一些国家的第一步,投保人应考虑是申请保险从某保险公司。
下列陈述是真实
1 。票据的交流用于外贸( )
2 。作者草案是出票人( )
3 。票获得信贷的接受草案( )
4 。草案的时间是有时称为远期法案( )
5 。没有任何反应,如果进口商拒付草案( )
6 。所有国家都有权提供出口信贷,以它们的出口商。 ( )
7 。普惠制项下出口的货物应是单一的来源。 ( )
8 。联邦反垄断局,边境禁区,离岸价格是不同的交付点。 ( )
9.【商】船上交货(价格),离岸价格下,卖方是谁使租船合同。 ( )
10 。自由贸易区内设立了通常的关税领土的国家。 ( )
检查信用证和提出修改建议的英文,并在必要时,根据条款联络如下。 ( 15 )
卖方:天津纺织品进出口公司(天津纺织品进出口公司)
买方:丹麦哥本哈根贸易公司(哥本哈根贸易公司,丹麦)
商品名称:鸽牌印花细布( “鸽派”品牌印刷Shirting )
规格: 30 × 36 72 × 69 6分之35 “ × 42码
数量: 67200码
单价:到岸价格哥本哈根每码3.00丹麦克郎,含佣金3 %
总价: 201 600.00丹麦克郎
装运期: 1996年1月31日前自中国港口至哥本哈根,允许分批装运和转船。
付款条件:凭不可撤销即期信用证付款,于装运期前一个月开到卖方,并于上述装运期后十五天内在中国议付有效。
保险:由卖方根据中国人民保险公司1981年1月1日中国保险条款按发票金额的110 %投保一切险和战争险。
签订日期,地点: 1995年10月11日于天津
合同号码:聚苯乙烯- 818
北欧银行
日期: 1995年11月1号
到:中国银行
津
在此,我们开放我们的不可撤销信用证号L型0457有利于天津纺织品进出口公司,为到哥本哈根贸易公司,丹麦,累计最高金额600.00克朗$ 201 (比如说美元第二百八十1千6百只) CIFC 2 %哥本哈根的100 %的发票价值相对装运: 67 200Pieces的鸽牌印刷Shirting 30 × 36 72 × 69 6分之35 “ × 42码,每个合同的第聚苯乙烯818年10月11,1995 ,从中国港口到哥本哈根。
汇票可以得出在见票后30天内对我们的银行,并伴之以下列文件,标有“ X ”的: ...
(十)签订,一式三份商业发票
(十)全套部族车载条例作出了降落的命令援引升/号码L型1437年,标志着运费。
(十)正本海运保险单或证书的150 %全额发票价值涵盖所有的风险和战争险,并与索赔支付TPND在哥本哈根举行的货币草案(县) 。
允许分批装运。
转运是被禁止的。
装运必须实行不晚于1996年1月31日。
草案(县)制定本项贷款,必须通过谈判在哥本哈根或之前, 1996年1月31日。
1 工作项目管理的保险货物在运送过程中损坏,但不是因为船舶处于危险之中。
2.在这个时期“一切危险”,因为它没有提供覆盖剂量对所有的风险,因为有一些例外,但它是一种改进的范围包括可用。
2影响的口号是“出口或死亡” ,大量的英国公司已经决定要在出口。
3他们进行有效竞争时,他们集中于质量。
4 ,发展喷气飞机,卫星通信和计算机,它成为可能---一家公司来控制企业的地球另一端的。
5出口商取得提单从船公司。
6出口商要求银行收集的纪录片法案以他的名义。
7 。产品的原产地有一个单一的所有原材料,零部件来自受惠国的国家。
8 。一般来说,或多或少量支付的合同价格。
9 。中性包装是一个没有提到的原籍国。
10 。保险合同应与承销商或保险公司的良好声誉。
主要航运文件提单,这是签署的文件,或其代表,该船的船长,认证,货物已收到船上的良好秩序的运输和交付的规定,在文件中。提单通常是在台发行三年提出副本备存的船舶的船长。当一个副本交给索赔占有该货物的其他副本是无效的。提单是一种所有权凭证与空运单或铁路运单,因此是一个重要的文件,一个银行家谁是处理文件和拥有先进的钱对他们或已接受或谈判汇票的尊重交易。
❼ 请求翻译一段英文/知道大概意思就行了,1和2有什么区别
往往
❽ 英语所有者和所有物是什么意思请具体回答
名词有三个格:主格、宾格和所有格。
所有格中:
所有者是指物品的拥有者,比如我的汽车,“汽车”是所有物,“我”就是所有者。
所有者不一定是“人”,可以使物体,例如New York’s population 纽约的人口,纽约就是所有者;the title of the novel title就是所有物,novel就是所有者。
同时要注意的几点代名词的所有格用法:
1、代名词的所有格必须放在名词之前,人称和数要与所有者的人称和数一致。
She gave her stamps to me.
她把她的邮票送给我了。
2、当所有者是男性单数,拟人化的阳性或泛指一般人时,代名词的所有格用his。
John is talking to his daughter.
约翰正在同他女儿谈话。
The sun is shining in all his splendid beauty.
太阳发出灿烂的光芒。
3、所有者是女性单数或拟人化的阴性,如国家、城市、船舶、飞机、月亮、地球、春天、大自然、和平、希望等以及部分动物时,代名词的所有格用her。
Jane had her hair dressed yesterday.
珍昨天去做头发了。
The moon shines her rays on all.
月光照耀在所有人身上。
4、所有者为一个动物、一件东西或婴儿时,代名词的所有格用its。
The baby is sucking its finger.
这婴儿正在吮吸他的手指。
5、所有者为复数的人、动物或东西时,代名词的所有格用their。
I'm not used to driving cars with their steering wheels at the right.
希望对你有帮助
❾ 英语高手进,翻译急用
航运条件等表演船龄为25年,最高能提供440伏63安培交流60 赫兹每届钩并举太强将适宜 安装在每一个坚强而严密的服务方式继续下去,直到完成并燃放. 超龄保险费如有 当卖方/业主到任何额外保险,由于年龄阶层或船旗将在 卖家帐户. 卖主权证,其提名资格trad1ng船到目的港. 卖家有义务把船 她和机组人员提供任何有关函到目前为止,完成证书、批准书、设备 使该船及船上的货物进行了卸货和根据本合同 卖方/船长必须遵守所有规定,法律、惯例或习俗的港口装载. 在发生船被剥夺或限制使用港口和/或装货和/或排放设施 岸上或劳动和/或援助,因为该船龄飞行员/业主的要求无法满足/港口规(收盘)或电 和/或船舶所有权或管理或工资或就业条件的人员,她和/或船员 装卸不再指望的时候,即使从而失去对滞期. 卖方应保证船舶齿轮、 设备和梯子应随时召开工作状态良好,符合现行法规 港口装载. 任何时候失去了这个不得算nonecompliance航次. 如果在执行该船是因港口和/或任何其他法定和/或政府机关 操作不当,致船舶齿轮和/或其设备和/或不正当举行云梯这些时间浪费在装载 或燃放船不是算作是对船舶航次即使滞期. 如果为此船. 是由燃放码头泊位或锚地等候泊位全部时间. 不燃放船装卸即使不指望船只滞期卖方对保证 船进入全面涵盖包括拆除并应继续破坏进入了与本合同期限 一保赔协会国际集团