韓文發音創造
⑴ 一些韓文的發音
를 rir
른 rin
늘 ner
을 er
은 en
는 nen
首先讀好「一"的音。就是zi,版ci,si的尾音權「一"。在讀그,느,드,르,므,브,스,으,즈,츠,크,트,흐.
⑵ 韓語的基礎發音
下面我們進入正題哦,根據自己的韓語學習經驗和全網搜集,整理出以下能夠快速學習韓版語40音的權方法,希望能幫助到更多面對韓語40音迷茫無措的小夥伴們。
首先我們需要明確!韓語40音分為19個輔音以及21個母音。
掌握標準的發音。<b站中李思皎發音課程>、<鹿老師說外語>
為了避免我們之後說一口「中式韓語」的尷尬,最開始韓語40音的標准發音學習是很重要的~推薦李思皎發音教程,簡單易學。10課時學完韓語40音和韻尾,視頻教學最大的好處就是,可以方便我們觀察老師的口型,避免不標準的發音。除此之外還有一個發音糾正神器:<鹿老師說外語>app裡面的韓語發音介紹,比觀看視頻教學更加方便和直觀,可以隨時對不熟悉的元輔音重復的點讀記憶。
⑶ 韓文發音,要准哦
韓語的發音系統和漢語並不對應。盡管從語言學角度可以對應,但實際音質並不相同。
ㅂ 對應漢語拼音的b,但是實際音值是介乎於b和p之間,即你發b時嘴唇不要太用力緊張,放鬆即可。
而ㅃ和漢語b很接近,喉嚨緊張些就可以。另外,ㅍ對應漢語的p,但是送氣更明顯。
所以可以說,漢語是兩分法,韓語則是三分。
一樓的說法有個錯誤,漢語普通話是沒有清音和濁音對立的,而是送氣與不送氣對立。
和ㅂ ㅃ 的規律類似,ㅈ ㅉ也是ㅈ發音類似漢語的z,但是舌尖不要太用力,輕輕接觸上齒齦就好。而ㅉ則要求發音時發音器官緊張起來。
ㄷ ㄸ ㄱ ㄲ 規律相同。
需要說明的是ㅅ ㅆ。ㅅ 並不是漢語的s。ㅅ 發音時比漢語s要放鬆得多。基本上和c差不多,但是主意舌尖不要接觸上齒齦。而ㅆ 相當於漢語s,你發「死」這個音時的感覺。
所以,簡單說,韓語的送氣音要更送氣,韓語的不送氣音要放鬆,韓語的緊音和漢語類似,要求喉嚨緊張,有爆發力。
⑷ 韓文是什麼時候創造的
韓國、朝鮮人使用中國漢字有1000多年的歷史,絕對是中華文化的後裔,可是為什麼後來廢除了中國漢字呢?首先因為朝鮮的語言屬於阿爾泰語系,與中國的漢藏語系不太一樣,但是古代朝鮮文化落後,一直沒有發明自己的文字,所以只能沿用中國漢字。但是漢字還是無法充分的表現韓語的發音和朝鮮民眾的思想感情,普通朝鮮平民根本不識漢字,只有朝鮮貴族、官員會使用漢字,稱為「吏讀文字」,而普通朝鮮平民只能以口頭方式進行文化交流,他們的生活知識和年積月累的農業耕種經驗和農耕方法也都無法長久的流傳下去。
到了1446年的朝鮮世宗大王時期,就是中國的明朝時期,作為中國附庸國的朝鮮在政治、經濟、文化、科技、軍事上都得到一定的發展,因而朝鮮民眾對擁有自己民族文字的願望比較強烈了,世宗非常同情國民的處境,作為一個想要發展民族文化,推進國家獨立的朝鮮君王,世宗開始苦思冥想,夢想創造出一種獨特而易學易懂的朝鮮本土文字,讓普通的朝鮮庶民也可以輕松駕馭朝鮮的語言。
世宗在發明朝鮮文字時,受到音樂和北方游牧民族拼音文字的啟發,了解到簡單的音樂符號(1 2 3 4 5 6 7)就能夠記錄世界上所有的音樂,那麼,相對簡單的拼音字元也應該可以記錄全部的朝鮮語音,從而拼寫出朝鮮的文字。所以世宗組織起當時包括他本人在內的許多朝鮮「集賢殿」的優秀學者,還特意派遣一位朝鮮知名學者,前後十幾次到中國來學習、研究漢字精髓,歷時達三十年之久,才最終在1446年發明創造了朝鮮文字,於是朝鮮在使用了近千年的中國漢字以後,終於有了自己的民族文字。
世宗大王(1418-1450年),他精通儒家學問,極力提倡儒學價值觀念以外的哲學觀念,博學多聞,政治手段高明,能夠對付朝鮮的兩班學者(兩班:指的是集『貴族』與『官吏』於一身的朝鮮學者們,他們享有極高的政治文化權利,甚至可以藐視朝鮮國王)。他在統治期間,對國家管理、語音學、民族文字、經濟學、科學、音樂、醫學和人文學研究方面都表現出積極的思想。他建立了集賢殿,以促進傳統和政治經濟方面的研究,最著名的成就之一是創立了韓文字母。
⑸ 韓文發音,要准哦
韓語的發音系統和漢語並不對應。盡管從語言學角度可以對應,但實際音質並不相同。
ㅂ
對應漢語拼音的b,但是實際音值是介乎於b和p之間,即你發b時嘴唇不要太用力緊張,放鬆即可。
而ㅃ和漢語b很接近,喉嚨緊張些就可以。另外,ㅍ對應漢語的p,但是送氣更明顯。
所以可以說,漢語是兩分法,韓語則是三分。
一樓的說法有個錯誤,漢語普通話是沒有清音和濁音對立的,而是送氣與不送氣對立。
和ㅂ
ㅃ
的規律類似,ㅈ
ㅉ也是ㅈ發音類似漢語的z,但是舌尖不要太用力,輕輕接觸上齒齦就好。而ㅉ則要求發音時發音器官緊張起來。
ㄷ
ㄸ
ㄱ
ㄲ
規律相同。
需要說明的是ㅅ
ㅆ。ㅅ
並不是漢語的s。ㅅ
發音時比漢語s要放鬆得多。基本上和c差不多,但是主意舌尖不要接觸上齒齦。而ㅆ
相當於漢語s,你發「死」這個音時的感覺。
所以,簡單說,韓語的送氣音要更送氣,韓語的不送氣音要放鬆,韓語的緊音和漢語類似,要求喉嚨緊張,有爆發力。
⑹ 韓語怎麼誕生的
朝鮮語又可以稱為窗式語言 。傳說世宗大王和他的大臣在思考,如何讓學起來簡單的語言代替深奧復雜的漢語,創立自己本國的語言,思考了一天無果,正在這個時候陽光照過古代窗戶的空隙照在地上 朝鮮族
。世宗大王把這些投影組成的符號拼接成字元,就成為了如今朝鮮語組成部分。而朝鮮語中的「ㅇ」則來源於當時窗外的太陽的形狀。
朝鮮語,韓國稱韓國語,是一種流行於東北亞朝鮮半島及其附近區域的語言。以朝鮮語為母語的人在全世界約7600萬人,其中朝鮮2240萬人,韓國4710萬人,其他地區約700萬人。對於朝鮮語的系屬劃分直到現在還沒有明確的定論,一般劃為語系未定的孤立語言。有部分學者主張屬於阿爾泰語系。有人認為朝鮮語屬於阿爾泰語系,但朝鮮語跟阿爾泰語系的其他語言之間的同源詞彙卻非常少,反對該觀點的學者一般都以此作為反駁的力證。另一種觀點認為朝鮮語跟日語共屬於一個新的語系。持該觀點的學者們認為朝鮮語的語法與日語的語法有著驚人的相似度,兩者歷史上又共同受過古漢語的影響。但是朝鮮語跟日語之間缺乏同源詞也成了異議的學者們反駁該觀點的力證。 有部分學者認為,朝鮮語和廣東話、福建話當同屬於漢唐到明朝時期的古漢語發音。三者的發音是一樣或者相似的,普通話則與前三者差別巨大。例詞如下: 1.「人間」,朝鮮語念「音干」,粵語念「yam gan」,福州話漢語念「音干」,普通話念「ren jian」。 韓國總統「李承晚」,在朝鮮語里念「里新滿」,粵語念「lei sing man」,福建福州話里念「里新滿」,普通話念「li cheng wan」。 2.「仁」,朝鮮語念「音」,粵語念「yam」,福建福州話念「音」,普通話念「ren」。 3.「街」,朝鮮語念「該」,粵語念「gai」,福建福州話念「gei",普通話念「jie」。 4.「金」,朝鮮語念"gim或kim",粵語念「gam」,福建福州話念「gin",普通話念「jīn"。 5.「救命」朝鮮語念「giumain",粵語念"gaumaeng",福建福州話念「giumiang",普通話念」jiuming"。 6.「萬」,朝鮮語念「滿」,粵語念「man」。 7.「城」,朝鮮語念「僧」,粵語念「sing」,福建福州話念「想」。 8.「平壤」朝鮮語念「平陽pyeongyang",粵語念"pingyoen",福建福州話念「辦淵」。 朝鮮語的文字,由李氏朝鮮第4代世宗大王親自創制,被稱為「訓民正音」。1443年創製成功,1446年正式頒布使用。過去被稱為「諺文」,20世紀初期,學術界開始稱之為「韓文( hangeul)」。二戰後,半島北部的朝鮮民主主義人民共和國稱之為「朝鮮文」,半島南部的大韓民國稱之為「韓文」。 朝鮮語
從廣義上來說,「朝鮮語」和「韓國語」指的是同一門語言。狹義上來說,「朝鮮語」特指朝鮮方面慣用的表達方式,「韓國語」特指韓國方面慣用的表達方式。「朝鮮語」和「韓國語」在語調、字母排列順序、子音字母數目上有較大區別。
⑺ 韓文發音...
這個看來發音表沒有什麼幫助源,一些細微的區別根本不能用羅馬音表現出來,必須有一個會的人帶你。多聽一些韓文音頻能幫助你熟悉音節,時間長了自然看了就能讀出來而不需要一個個背讀音.譬如ㅓ和ㅗ這兩個音不當面跟你講清楚靠這個字母音是沒法分清的.目前對雙音節的把握不好,但是沒有大礙.
LZ想弄清的話,網路M我.
⑻ 韓文是誰發明的
15世紀李氏朝鮮世宗國王遣人完成《訓民正音》,創造朝鮮拼音文。以前在朝鮮民族是一直借用漢字來作為紀錄他們語言的文字,因為漢語與朝鮮語屬於兩個不同的語系,漢字是世界上為數不多的表意文字。
而朝鮮人民與早期的日本借用漢字一樣,只是將漢字記錄語言,漢字並不能完全准確的表達朝鮮語音的含義,能夠學習和使用漢字的多是貴族階層,普通民眾則很難接觸到。
(8)韓文發音創造擴展閱讀:
一、背景
公元3世紀左右,漢字傳入朝鮮,後來又採用漢字的音和意來記錄朝鮮語,即「吏讀文」。但由於封建社會等級觀念的影響。能夠學習和使用漢字的多是貴族階層,普通民眾則很難接觸到。
而且結合漢字創制的「吏讀文」有些也不適合朝鮮語的語音系統和語法結構,因而有時很難准確地標記朝鮮語言。因此當時人們非常希望能有一種既適合朝鮮語語音系統和語法結構、又容易學會的文字。
從統治階級來看,為了便於老百姓貫徹自己的統治政策,也有必要發明一種易於人民掌握的表音文字。就這樣在朝鮮王朝第四代國王世宗的積極倡導下,由鄭麟趾、申叔舟、崔恆、成三問等一批優秀學者。
在多年研究朝鮮語的音韻和漢字形體的基礎上,於1444年創制了由28個字母組成的朝鮮文字。這期間朝鮮學者曾幾十次前來中國明朝進行關於音律學的研究。
二、組字規則
朝鮮文組字的時候以音節為單位,一個音節組成一個朝鮮字,每個字母的排列遵循「從左到右,自上而下」這兩個基本規則。朝鮮語的音節由初聲輔音、中聲母音和終聲輔音三個部分組成。
在語言的實際應用中,有的音節備全了三個部分;有的音節只有初聲輔音和母音,沒有終聲輔音;而有的音節沒有初聲輔音,卻有母音和終聲輔音;更有甚者只有母音。
⑼ 發明韓文的是誰
韓國文字是一種字母文字,建字於1446年。據考證,在此之前,韓文是用漢字書寫的,韓國文字本身是獨創的結果,一字一音,發音參考了中文的音韻學,是根據身體的發音器官和天、地、人創造出來的字母,韓國語共有40個字母,其中21個母音,19個輔音。
韓民族自古以來就有著與漢語相區別的固有語言,但由於沒有固有的文字而給文字生活帶來了很多不便。因此,韓國在很長一段時間里不得不借用中國漢族的文字—漢字。考慮到這個現實情況,朝鮮時期的世宗大王創制了值得在世界上炫耀的具有科學性和獨創性的韓國文字。從此以後,韓民族一直使用與中國的漢族完全不同的自己的文字和語言。韓國人由此成為使用自己固有的語言來進行思考的世上僅有的民族之一。
韓國文字是1446年朝鮮時期由世宗大王和集賢殿的學者們制定、公布的具有獨創性的文字。韓國文字是一種非常科學的表音文字,其特點是不僅容易學習、有組織性而且任何發音都可以隨意表現出來。因此,認為表音文字的韓國文字是與表意文字的漢字結合而形成的觀點應該予以校正。中國和美國的教科書中所敘述的關於韓國文字是結合或模仿引用中國語而創制的內容是錯誤的。
菲律賓的某一教科書中將韓國語和日語進行比較,認為它們雖然不屬於同一個語種,但是兩者互相有關聯,而且還認為韓國文字借用了中國的書寫方法。
一些外國人想通過中國尋找韓國文化根基的視角是有問題的。韓國文字是受中國漢字的影響而形成的認識也是錯誤的。國外學者的這種認識應立即予以改正。
「訓民正音」是在1446年被頒布的。台灣教科書不僅記錯了年代,而且使用「李氏朝鮮」這一稱謂也是很不恰當的。這個問題將在第16項中做具體的論述。
⑽ 韓語怎樣讀
讀韓語時,一個母音可以構成一個音節,這時位於首音的「ㅇ」只是一個形式上的輔音,是一種使字形看起來整齊、美觀的符號,沒有實際音值,不發音。
1、單純詞
①單音節詞,如:뫼(山)、 다섯(五)、 이빨(牙齒)
②雙音節詞,如: 오이(黃瓜)、 누나(姐姐)、한글(韓文) 、아우(弟弟)
③多音節詞,如:아버지(爸爸)、 텔레비전(電視)
2、合成詞
①復合詞,如:한국어(韓國語)、 재미있다 (有趣)
②派生詞,如:맏아들(大兒子)、 선생님(老師)
由於漢字是為標記漢語而創造的文字體系,要標記和漢語完全不同的朝鮮語/韓語則非常不適應。因此從6世紀開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語。
最後發現用兩種方法來標記。
一種方法是拋棄漢字的表意功能,使用漢字的表音功能。比如借用"古"字,不管字的本身意義,來標記韓語發音"고"。
第二種方法是拋棄漢字的表音功能,只使用漢字的表意功能,利用漢字的表意特點來書寫韓語單詞。如在新羅時代,使用"水"字來表示韓語單詞"물"。同樣用該方法可標記人名和地名。
(10)韓文發音創造擴展閱讀:
韓語(朝鮮語)合成輔音ㄲ[ˀk]、ㄸ[ˀt]、ㅃ[ˀp]、ㅆ[ˀs]、ㅉ[ˀts]發音部位分別和輔音ㄱ[k]、 ㄷ[t]、ㅂ[p]、ㅅ[s]、ㅊ[tsʰ]相同,但是前者屬於緊音,發音時喉部緊張,聲門緊閉,氣流在喉腔受阻,然後沖出聲門。這5個輔音在漢語普通話發音中沒有對應的輔音。
韓語(朝鮮語)中喉音[h]與漢語普通話舌根音[x]發音部位雖然不同,但在語音聽感上較相似。此外一部分朝鮮族的人[ts]、[ts']、[s]發音習慣舌尖接觸上齒齦,發出的音介於平舌音和翹舌音之間。
此外,漢語普通話輔音系統中除了n[n] ng[ŋ]以外,母音之後不跟其他輔音,但是韓語(朝鮮語)中母音之後有7種收音(輔音)[k]、[t]、[p]、[n]、[l]、[m]、[ŋ],與漢語語音相異。