創造翻譯動詞
① 請問 創造 翻譯成義大利語是什麼發音怎麼讀
動詞:creare(發音:克雷阿雷) a 重音
名詞:creazione(發音:克雷阿子噢內),陰內性單數(定冠詞用容la)i 重音
形容詞:creativo(發音:克雷阿蒂卧)根據名詞變化有4種變位(creativo, creativa, creativi, creative)i 重音
創造性:creativita'名詞,陰性單數(發音:克雷阿蒂維大,復數:le creativita')最後一個a重音
專業義大利語翻譯團隊為您服務,望能採納
② 英語中 動詞的翻譯
我覺抄得要放在適當的語境里才行。比方說,this book doesn't interest me -- 這本書我讀著沒趣;我不喜歡這本書。硬翻,也可以說「這本書不使我產生興趣」,可是覺得挺生硬的,是不是?
Language learning is a reprocing process --語言學習是個再創造的過程。這里,翻譯時,很可以不用「使」的。
希望這樣解釋對你有幫助。
③ wonder作為動詞翻譯中文
wonder 英[ˈwʌndə(r)] 美[ˈwʌndɚ]
adj. 奇妙的; 欽佩的; 遠超過預期的;
n. 奇跡; 驚奇; 奇觀; 奇人;
vt. 驚奇; 對…感到好奇; 感到詫異; 想弄明白;
[例句內]I wondered what that noise was
我納悶兒那是什麼聲容音。
[其他] 第三人稱單數:wonders 復數:wonders 現在分詞:wondering過去式:wondered 過去分詞:wondered
④ 都是動詞為什麼一個翻譯要加使……
這是「使役抄動詞」
---- 英語中使役動襲詞是表示使、令、讓、幫、叫等意義的不完全及物動詞,主要有leave(離開).get(得到).keep(保持).make(使,令),let(讓),help(幫助),have(有;讓;從事;允許;拿)等。
---- 如; The story made me sad. --- 這個故事(讓)使得我心裡難受。
⑤ 增加(動詞) 英文翻譯
add
⑥ 比喻用英語怎麼翻譯 要動詞形式的
compare to 比喻為
eg. 一位學者曾十分生動地把「新詩」比喻為一個「問版題少年權」。
The "New Poetry" used to be compared to a growing trouble-making child.
⑦ 「管理(動詞)」翻譯成英文是
manage
⑧ 擴大的英文翻譯 要動詞形式
他們已為新老師安排了歡迎晚會[A,welcome,party,___,___,____,____,the,new,teacher] 做主持很有趣,是吧?[lt,was,great_____,,_____,_____a_____,______it?] 我會盡快寫信給你讓你了解這場演出的更多信息L,will,______,______,you,____to,_____you____,more,about,the,show 由於你的電子郵件,他們所有人都對慈善演出感興趣They,were,_____,_____,____,charity,shows,____,____,your,email 我們的責任之一就是學會如何快樂的生活 one,of,our,_____,_____,____,learn_____,_____,live____ 他因粗心而輸掉了這場比賽 He,____the,match,_____,_____his____ 昨天晚上的大雨使我無法遛狗 The,heavy,rain,last,night,____,_____,_____,_____,my,dog has been prepared/arranged for
fun of being a host, wasn't
write to, soon, inform, of
all interested in, thanks to/e to
responsibilities is to, how to ,happily
lost, because of, carelessness
so I couldn't walk
is ringing
looked
⑨ 主張英文翻譯動詞
protect要加ing,insisted+that從句結構後面的從句謂語要用原形,put 是原形啊,但put our heart into,into 是介詞,所以要加ing.
⑩ 翻譯一下 英語翻譯漢語 主要是這個logic做動詞什麼意思
網路用復戶必須使用一個ID和一制個個人密碼登陸網路。網路系統可以被當作交流,收發電子郵件和傳真的工具使用。人們的思維方式和人們工作娛樂的交流方式都被網路改變了
logic本身是名詞,這里和to連用應該是指電腦的某種操作