著名的外國詩集
1. 外國著名詩歌
1、當你老了(愛爾蘭/葉芝)
當你老了,青絲染上霜斑;當你睡意沉沉,倦坐爐邊。
請取下這本詩集,慢慢閱讀,回想你過去柔和的眼眸及幽暖的影子。
多少人愛你青春歡暢的時辰,以真心或假意戀著你美麗的容顏。
只有一人深深地愛著你聖潔的靈魂,愛你衰老的臉上痛苦的皺紋。
當你在溫暖的爐旁低下頭,凄然地訴說愛情怎樣溜走。
在頭頂的山巒上它緩緩地踱著步子,然後把臉龐藏在群星里頭。
2、我想和你一起生活(俄羅斯/茨維塔耶娃)
我想和你一起生活在某個小鎮,
共享無盡的黃昏和綿綿不絕的鍾聲。
在這個小鎮的旅店裡——古老時鍾敲出的微弱響聲像時間輕輕滴落。
有時候,在黃昏,自頂樓某個房間傳來笛聲,
吹笛者倚著窗牖,而窗口大朵鬱金香。
此刻你若不愛我,我也不會在意。
在房間中央,一個磁磚砌成的爐子,
每一塊磁磚上畫著一幅畫:一顆心,一艘帆船,一朵玫瑰。
而自我們唯一的窗戶張望,雪,雪,雪。
你會躺成我喜歡的姿勢:慵懶,淡然,冷漠。
一兩回點燃火柴的刺耳聲。
你香煙的火苗由旺轉弱,煙的末梢顫抖著,
顫抖著短小灰白的煙蒂——連灰你都懶得彈落——香煙遂飛舞進火中。
3、我喜歡你是寂靜的(智利/聶魯達)
我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣,
你從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你。
好像你的雙眼已經飛離去,如同一個吻,封緘了你的嘴。
如同所有的事物充滿了我的靈魂,你從所有的事物中浮現,充滿了我的靈魂。
你像我的靈魂,一隻夢的蝴蝶。你如同憂郁這個詞。
我喜歡你是寂靜的,好像你已遠去。
你聽起來像在悲嘆,一隻如鴿悲鳴的蝴蝶。
你從遠處聽見我,我的聲音無法觸及你:讓我在你的沉默中安靜無聲。
並且讓我借你的沉默與你說話,你的沉默明亮如燈,簡單如指環,
你就像黑夜,擁有寂寞與群星。你的沉默就是星星的沉默,遙遠而明亮。
我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣,遙遠而且哀傷,彷彿你已經死了。
彼時,一個字,一個微笑,已經足夠。
而我會覺得幸福,因那不是真的而覺得幸福。
4、我用什麼才能留住你(阿根廷/博爾赫斯)
我給你貧窮的街道,絕望的落日,
破敗郊區的月亮。我給你一個久久望著孤月的人的悲哀。
我給你我寫的書中所能飽含的一切悟力,以及生活中所能有的男子氣概或幽默。
我給你一個從未有過信仰的人的忠誠。
我給你我設法保全的我自己的核心——不營造字句,不和夢想交易,
不被時間、歡樂和逆境觸動的核心。
我給你早在你出生前多年的一個傍晚。
看到的一朵黃玫瑰的記憶,我給你關於你生命的詮釋,
關於你自己的理論,你的真實而驚人的存在。
我給你我的寂寞,我的黑暗,我心的飢渴。
我試圖用困惑、危險、失敗來打動你。
5、致——(英國/雪萊)
音樂,當裊裊的餘音消滅之時,
還在記憶之中震盪——
花香,當芬芳的紫羅蘭凋謝時,
還在心魂之中珍藏。
玫瑰花,當她的花時盡了,
用落紅為她的所愛鋪成錦床。
對你的思念也如此,待你遠行了,
愛情就枕著思念進入夢鄉。
拓展資料
詩歌特點:
詩歌飽含著作者的思想感情與豐富的想像,語言凝練而形象性強,具有鮮明的節奏,和諧的音韻,富於音樂美,語句一般分行排列,注重結構形式的美。
我國現代詩人、文學評論家何其芳曾說:「詩是一種最集中地反映社會生活的文學樣式,它飽含著豐富的想像和感情,常常以直接抒情的方式來表現,而且在精煉與和諧的程度上,特別是在節奏的鮮明上,它的語言有別於散文的語言。」這個定義性的說明,概括了詩歌的幾個基本特點:
第一,高度集中、概括地反映生活;第二,抒情言志,飽含豐富的思想感情;第三,豐富的想像、聯想和幻想;第四,語言具有音樂美。
參考鏈接網路 詩歌
2. 外國著名現代詩十首,外國現代詩著名詩人有哪些
愛默生(RalphWaldoEmerson,1803年—1882年),生於波士頓,美國思想家、文學家。
托馬斯·斯特恩斯·艾略特(ThomasStearnsEliot,1888年9月26日—1965年1月4日),一位美國/英國詩人、評論家、劇作家,其作品對二十世紀乃至今日的文學史上影響極為深遠。1948年,60歲的艾略特迎來了他一生中最大的榮譽——諾貝爾文學獎。
拜倫(GeorgeGordonByron1788年1月22日在英國倫敦出生-1824年4月19日在希臘逝世),英國詩人;作家,世襲爵位,人稱拜倫勛爵LordByron,引領風騷的浪漫主義文學泰斗,又譯擺倫。其代表作有恰爾德·哈羅爾德游記,唐·璜等。唐·璜是一部未完的作品。
貝爾托·布萊希特(BertoltBrecht,也譯做貝托爾德·布萊希特,1898年2月10日-1956年8月14日)是一位著名的德國戲劇家與詩人。
夏爾·皮埃爾·波德萊爾(CharlesPierreBaudelaire,1821年4月9日—1867年8月31日),法國最偉大詩人之一,象徵派詩歌先驅,現代派的奠基人,以詩集《惡之花》(Lesfleursmal)留名後世。
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(JorgesLuisBorges,1899年8月24日~1986年6月14日),阿根廷作家。他的作品以拉丁文般雋永的文字和深刻的哲理見長
但丁·亞利基利(DanteAlighieri,1265年-1321年),義大利詩人,現代義大利語的奠基者,歐洲文藝復興時代的開拓人物,以長詩《神曲》留名後世。恩格斯評價說:「封建的中世紀的終結和現代資本主義紀元的開端,是以一位大人物為標志的,這位人物就是義大利人但丁,他是中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人」。
埃米莉·迪更生(EmilyDickinson,1830年12月10日—1886年5月15日),美國詩人。詩風凝煉,意象紛沓,比喻尖新,常置格律以至語法於不顧。生前只出版過10首詩,默默無聞,死後近70年開始得到文學界的認真關注,被現代派詩人追認為先驅。與同時代的惠特曼,一同被奉為美國最偉大詩人;其駕馭英語的能力,被認為可跟莎士比亞相提並論。
約翰·沃爾夫岡·馮·歌德(JohannWolfgangvonGoethe(說明·關於))[ˈgøːtə],亦作Göthe,出生時名為:約翰·沃爾夫岡·歌德;出生於1749年8月28日,美因河畔法蘭克福—逝於1832年3月22日,魏瑪)作為詩人、自然科學家、文藝理論家和政治人物,是魏瑪的古典主義的最著名的代表。而作為詩歌、戲劇和散文作品的作者,他是最偉大的德國作家之一,也是世界文學領域的一個出類拔萃的光輝人物。
克里斯蒂安·約翰·海因里希·海涅(ChristianJohannHeinrichHeine,1797年12月13日—1856年2月17日),出生時用名哈利·海涅(HarryHeine),19世紀最重要的德國詩人和新聞工作者之一。海涅既是浪漫主義詩人,也是浪漫主義的超越者。他使日常語言詩意化,將報刊上的文藝專欄和游記提升為一種藝術形式,賦予了德語一種罕為人知的風格上的輕松與優雅。作為批評家、熱心於政治的新聞工作者、隨筆作家、諷刺性雜文作家、論戰者,他既受喜愛,又遭懼怕。他是作品被翻譯得最多的德國詩人中的一員。海涅最廣為人知的一首詩可能是由門德爾松為之作曲的通過音樂傳播的《乘著歌聲的翅膀》。
沃爾特·惠特曼(WaltWhitman,1819年5月31日—1892年3月26日),美國著名詩人、人文主義者,其代表作品是詩集《草葉集》。
柯爾律治(SamuelTaylorColeridge,1772年10月21日─1834年7月25日),英國詩人、文評家,英國浪漫主義文學的奠基人之一。以〈老水手吟〉(TheRimeoftheAncientMariner)一詩名家,其文評集《文學傳記》(BiographiaLiteraria)以博大精深見稱,書中對想像(imagination)與幻想(fancy)的區別尤其著名。一生作詩不綴,但中年時自稱棄詩從哲,精研以康德、謝林(FriedrichSchelling)為首的德國唯心論。他的「鴉片癮」、他的個人魅力、他與華茲華斯的微妙關系,使他成為西方文學史上最令人注目的作家之一。
濟慈,全名約翰·濟慈[1](JohnKeats,1795年—1821年)出生於18世紀末年的倫敦,他是傑出的英詩作家之一,也是浪漫派的主要成員
讓·德·拉封丹(JeandeLaFontaine,1621年7月8日—1695年4月13日),法國詩人,以《寓言詩》(Fableschoisiesmisesenvers)留名後世。
米哈伊爾·尤利耶維奇·萊蒙托夫(俄語:МихаилЮрьевичЛермонтов;1814年10月15日-1841年7月27日),俄國詩人。
3. 著名的外國詩歌
蟈蟈與蛐蛐
濟慈復
大地制的詩歌永遠不會死亡
當所有的鳥兒因驕陽而昏庸
隱藏在陰涼的林中,就有一種聲音
在新割的草地周圍的樹籬上飄盪
那就是蟈蟈的音樂呀!它爭先沉醉與盛夏的豪華,它從未感到自己喜悅消逝
一旦唱得疲勞了便舒適地躺在可喜的草叢中間
大地的詩歌呀,從來沒有停息
在寂寞的冬天夜晚,當寒霜凝成
一片寧靜,從爐邊就響起了
蛐蛐的歌兒,在逐漸升高的暖氣,昏昏欲睡中,人們感到那聲音就是蟈蟈在草茸茸的山上鳴叫
4. 有哪些外國詩集較為著名
《西風頌》雪萊(浪漫主意詩人,個人最喜歡)
《浮士德》歌德
《斷翼》紀伯倫
《飛鳥集》《新月集》泰戈爾
《草葉集》惠特曼
裴多菲的一些名篇
《自由頌》《寄西伯利亞囚徒》等等—普希金
《孤帆》《詩人之死》萊蒙托夫
《神曲》但丁
《唐璜》拜倫
十四行詩—莎士比亞
《時代的詩歌》海涅
《奧得賽》荷馬
5. 世界最著名的詩有哪些(外國的)
我曾經愛過你
----普希金
我曾經愛過你
愛情也許在我的心靈里
還沒有完全消亡
但願它不會再去打擾你
我也不想再讓你難過悲傷
我曾經默默無語地
毫無指望地愛過你
我既忍受著羞怯
又忍受著嫉妒的折磨
我曾經那樣真誠
那樣溫柔地愛過你
但願上帝保佑你
另一個人會像我這樣地
愛你
我願意是急流
-----裴多菲
我願意是急流,
是山裡的小河,
在崎嶇的路上,
岩石上經過……
只要我的愛人
是一條小魚,
在我的浪花中,
快樂地游來游去。
我願意是荒林,
在河流兩岸,
對一陣陣的狂風,
勇敢地作戰……
只要我的愛人
是一隻小鳥,
在我的稠密的
樹枝間作窠,鳴叫。
我願意是廢墟,
在峻峭的山岩上,
這靜默的毀滅,
並不使我懊喪……
只要我的愛人
是青春的常春藤,
沿著我荒涼的額,
親密得攀援上升。
我願意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的頂上
飽受風雨的打擊……
只要我的愛人
是可愛的火焰,
在我的爐子里,
愉快地緩緩閃現。
我願意是雲朵,
是灰色的破旗,
在廣漠的空中,
懶懶地飄來盪去……
只要我的愛人
是珊瑚似的夕陽,
傍著我蒼白的臉,
顯出鮮艷的輝煌。
她走在美的光彩中
喬治•戈登•拜倫
一
她走在美的光彩中,象夜晚
皎潔無雲而且繁星漫天;
明與暗的最美妙的色澤
在她的儀容和秋波里呈現:
耀目的白天只嫌光太強,
它比那光亮柔和而幽暗。
二
增加或減少一份明與暗
就會損害這難言的美。
美波動在她烏黑的發上,
或者散布淡淡的光輝
在那臉龐,恬靜的思緒
指明它的來處純潔而珍貴。
三
呵,那額際,那鮮艷的面頰,
如此溫和,平靜,而又脈脈含情,
那迷人的微笑,那容顏的光彩,
都在說明一個善良的生命:
她的頭腦安於世間的一切,
她的心充溢著真純的愛情!
6. 著名的外國詩人有哪些
雪萊
珀西·比希·雪萊(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英國著名作家、浪漫主義詩人,被認為是歷史上最出色的英語詩人之一。英國浪漫主義民主詩人、第一位社會主義詩人、小說家、哲學家、散文隨筆和政論作家、改革家、柏拉圖主義者和理想主義者,受空想社會主義思想影響頗深。
拜倫
喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788—1824),是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人,代表作品有《恰爾德·哈洛爾德游記》、《唐璜》等,並在他的詩歌里塑造了一批「拜倫式英雄」。他不僅是一位偉大的詩人,還是一個為理想戰斗一生的勇士,積極而勇敢地投身革命——參加了希臘民族解放運動,並成為領導人之一。
7. 外國有哪些著名的詩人
歌德,德國偉大的詩人和思想家,代表作是《浮士德》
海涅,德國回詩人,《德國,一個冬天的童話》是他答的代表作
但丁,義大利文藝復興的偉大先驅,代表作《神曲》.
泰戈爾,印度作家,詩人和社會活動家.《吉檀迦利》.
雪萊了,英國人.《西風頌》
狄更生 ,美國 ,《希望是一隻小鳥》
萊蒙托夫, 俄國, 《詩人之死》
裴多菲, 匈牙利, 《兩個流浪者》
馬蒂 ,古巴 ,《美洲我的母親》
拓展資料
外國詩歌的內容大致分為這樣幾類:送別詩、寫景詩、詠史詩、詠物詩等。
從情節上分:抒情詩,敘事詩。
可以按形式分:格律詩、自由詩……
(4)按體裁分;童話詩、寓言詩、散文詩……
(5)按國家和作者分:外國詩、中國詩
教師講述:雪萊、普希金、泰戈爾的詩歌
(6)按創作方法分:詩歌、民歌或童謠
(7)按時間分:古代詩、近代詩、現代詩、當代詩
8. 外國詩歌精選
假如生活欺騙了你
91.2萬
00:55
00:32
00:45
假如生活欺騙了你
現代 · 普希金
假如生活欺騙了你,不要悲傷,
不要心急!憂郁的日子裡須要鎮靜:
相信吧,快樂的日子將會來臨!
心兒永遠嚮往著未來;現在卻常是憂郁。
一切都是瞬息,一切都將會過去;
而那過去了的,就會成為親切的懷戀。
現代詩
賞析
《假如生活欺騙了你》選自《普希金詩集》,這是一首哲理抒情詩,詩人以普普通通的句子,通過自己真真切切的生活感受,向女友提出慰藉。這首詩以勸告的口吻和平等的娓娓的語氣寫來,語調親密和婉,熱誠坦率;詩句清新流暢,熱烈深沉,有豐富的人情味和哲理意味,表達了詩人真誠博大的情懷和堅強樂觀的思想情懷。
開頭是一個假設,「假如生活欺騙了你」,這假設會深深傷害人們,足以使脆弱的人們喪失生活的信心,足以使那些不夠堅強的人面臨「災難」。那的確是個很糟糕的事情,但詩人並不因為這而消沉、逃避和心情憂郁,不會因為被生活欺騙而去憤慨,做出出格的事情。詩中闡明了這樣一種樂觀堅強、積極向上的人生態度:當生活欺騙了你時,不要悲傷,不要心急。生活中不可能沒有痛苦與悲傷,歡樂不會永遠被憂傷所掩蓋。正如詩中寫到的那樣,「憂郁的日子裡須要鎮靜/相信吧,快樂的日子就會到來」,生活往往是有曲折才會有更深刻的體會;失去了,才能知道擁有的可貴。
詩人在詩中提出了一種面向未來的生活觀。「心兒永遠嚮往著未來」,盡管「現在卻常是憂郁\,現實的世界可能是令人悲哀的,可能會感受到被欺騙,但這是暫時的,不會停留在這兒,不會就在這兒止步。要用對立統一、變化發展的觀點看待生活,理想與現實的矛盾,在生活中總會出現。正視理想與現實的矛盾,堅持美好的信念和進取的態度,才能更好的把握住現實,才能真切地感受到一切艱難險阻都是暫時的,因而那逝去的也就變得可愛,這才是值得提倡的生活態度,也是生活中的辯證思想。
最為經典的尾句「一切都是瞬息,一切都將會過去;而那過去了的,就會成為親切的懷戀」,表明詩人積極的人生態度,並告訴人們,困難遲早是會成為過去的,而那些過去的將成為人生財富,這些經驗將有助於領悟人生的真諦,走完人生的道路。當成功後,回首一望,這些就成了自己成功路上的足跡、見證。
這首詩的前四行側重於安慰困苦悲傷中的某個人,這也許就是詩人自己,詩人生活在法國大革命精神在歐洲大陸產生廣泛影響的時代。那時的俄國,一方面處於沙皇暴政的統治下,另一方面,人民的自由意識大大覺醒,起義和反抗此起彼伏。詩人出身貴族,有著強烈的自由民主意識。這些註定了詩人的生活會充滿暗礁、漩渦、險灘和坎坷不平。詩人在面對困苦時堅定自己對生活的信心,詩人就靠著信心去戰勝一個又一個暴力的壓迫。而後四行則試圖理性地解釋悲傷和淚水有害無益。困境中的「溫和、平靜」是生活的大智慧,只要保持一顆樂觀的心,機會永遠在那裡,逃避困境,迴避現實都於事無補。無論災難何時發生,都要學會豁達從容,積極勇敢地面對困難,精神抖擻地直面沮喪,懷著一顆謙卑的心去戰勝困難,只有這樣,希望才一直都在,才能看到雨後彩虹的絢爛,體會到重重磨難之後的人生幸福。
詩人對生活的假設,引起很多人的共鳴。正是這種生活觀,這種對人生的信心,這種面對坎坷的堅強和勇敢使得這首詩流傳久遠。
作者
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин;1799年5月26日—1837年1月29日),是俄羅斯著名文學家、詩人、小說家,現代俄國文學的創始人,19
9. 外國詩有名的是哪些
太多了,只能說說大部頭的經典著作:
《荷馬史詩》
《埃涅阿斯紀》
《神曲》
《被解放的耶路撒冷》
《浮士德》
《仙後》
《失樂園》
《唐璜》
《葉普蓋尼·奧涅金》
10. 外國有哪些著名詩集
惠特曼的《草葉集》
波特萊爾的《惡之花》
泰戈爾的《飛鳥集》