葡萄牙著名作家
❶ 莫三比克有哪些葡萄牙語文學的作家作品
在莫三比克,詩人路易·德·諾羅尼亞(1909—1943)的詩描寫了莫三比克人民的災難與不幸版。他的作品有《十四行詩權集》(1943)。女詩人諾埃米亞·德·索烏扎和若澤·克拉韋里尼亞的詩頌揚了她們的祖國和非洲人民,抨擊了殖民主義者。
莫三比克的作家奧爾蘭多·門德斯的小說《關稅》(1965),描寫殖民者闖入非洲後給當地人民的生活帶來的災難。路易斯·貝爾納多·洪瓦納(1942—)的短篇小說集《我們打死癩皮狗》(1964),揭露了殖民主義對非洲人民的殘酷壓迫。
作家維爾吉利奧·希德·費朗(1947—)的《北方》(1975)暴露了殖民軍隊內部的厭戰情緒,並贊揚了解放區游擊隊與居民的融洽關系。
❷ 費爾南多·佩索阿的相關信息
韓少功在他自己由英文轉譯的費爾南多·佩索阿的隨筆集《惶然錄》(又名《不安之書》 )譯序中介紹說:「佩索阿被當代評論家們譽為『歐洲現代主義的核心人物』,以及『傑出的經典作家』、『最為動人的』、『最能深化人們心靈』的寫作者等等。」譯者「決定翻譯這本書,是因為兩年前去法國和荷蘭,發現很多作家和批評家同行在談論費爾南多·佩索阿這個人,談論這個歐洲文學界的新發現」。中國書刊報章很少提及佩索阿這位作家的名字及作品。筆者見到的,出現在葡萄牙作家薩拉馬戈榮獲諾貝爾文學獎後接受西班牙記者采訪的一篇談話中,在回答記者的一個提問時,薩拉馬戈認為,代表20世紀精神的作家有卡夫卡、佩索阿和博爾赫斯(《文藝報》,1999年1月21日第2版)。此外,1994年至2001年,澳門文化司署先後與花山出版社和海南出版社聯合出版了「葡語作家叢書」總計二十七部,在「編者的話」中,提及的葡語作家只有佩索阿一人,並引用了他的《葡萄牙海》一詩的片斷。僅從以上少而又少的提及這位作家的只言片語中,我們不難看出,佩索阿是在當代葡萄牙乃至歐洲都享有盛譽的一位作家,值得我們介紹和關注。
首先需要指出的是,佩索阿是位險些被埋沒的文學天才。像不少天才人物一樣,佩索阿生前一直默默無聞,鮮為人知,去世若干年後才為世人所「發現」,並顯示出他對葡萄牙現代文學的巨大影響,確立了他在葡萄牙現代文學史上至高無上的地位,且漸漸在整個西方文學界受到推崇。
這位被稱為「詩壇怪傑」的文學天才1888年6月13日出生於葡萄牙首都里斯本。父親是政府普通公職人員兼《新聞日報》音樂評論撰稿人,母親出身於亞速爾群島一個小貴族家庭。佩索阿五歲時,父親因染上肺結核而病歿。1896年母親再嫁葡萄牙駐南非德班領事,第二年佩索阿由親戚送到南非,與母親和繼父一起生活。他在南非讀完小學和中學後,進入一所商業學校。佩索阿曾通過卡伯大學入學考試,但他放棄了在南非就讀大學的機會,於1905年毅然隻身返回葡萄牙。在南非所受的教育為他後來的文學創作奠定了基礎,在那裡他寫出了最初的一些英文詩。少年時代的佩索阿喜歡狄更斯的小說,更酷愛莎士比亞、拜倫、雪萊等人的詩作。回到故土裡斯本定居時,他已經完全掌握並能流暢地運用英語,並諳熟英國文學,其程度不亞於對葡語的運用和對葡萄牙文學的了解。回國後的第二年,他考入里斯本大學文學院,攻讀哲學、拉丁語和文學課程。後中途輟學,開始潛心自學古希臘和德國哲學,並大量閱讀葡萄牙古典及現代文學作品。佩索阿先後在數家進出口公司擔任「外聯人員」,這一工作既解決了他的生計問題,又使他有較充裕的時間從事文學創作。
1912年,佩索阿在文學刊物《鷹》上發表了第一篇文學評論《從社會學角度看葡萄牙新詩》。當時,葡萄牙文壇正處於停滯僵化狀態,受英、法等國新文藝思潮影響,一批葡萄牙文學青年發起了一場倡導現代主義文學的運動。佩索阿參加了這場運動,並對周圍的人幾乎有著一種超然的魅力。從1912年到1924年,他與友人先後創辦了《流放》、《葡萄牙未來主義》、《俄耳甫斯》等文學刊物,宣傳現代主義。這些刊物雖然都屬曇花一現,當時並未引起人們的重視,甚至還招致了一些守舊人士的譏諷與非難,但至二十餘年之後,人們才發現了它們所具有的深刻意義,其所代表的新的文學思想和形式,對後來的葡萄牙文學產生了極其深遠的影響。
在佩索阿的詩歌創作之路上,1914年具有十分重要的意義。這一年,似乎他長久以來積累的廣博知識和豐富閱歷使他步入了成熟時期,進入了收獲季節。伴隨著青春的激情,滾滾而來的天才詩句洶涌而出。3月18日這一天,他用阿爾貝托·卡埃羅這個筆名,在數小時之內,一氣呵成寫出了組詩《牧人》四十九首中的大部分詩句。此後,他又以一發而不可收之勢,採用阿爾瓦羅·德·坎波斯和里卡爾多·雷斯兩個筆名,創作出了許多思想和風格各異的詩歌及散文作品。佩索阿這三個常用筆名的出現,標志著他開始形成了自己的創作系統和別具一格的風格。
佩索阿生活的年代是葡萄牙極為衰敗的時期,因此他不可能像16世紀葡萄牙偉大詩人卡蒙斯那樣,以一首壯麗的史詩《盧濟塔尼亞人之歌》,放聲頌揚葡萄牙人撼動世界的「航海大發現」。恰恰相反,正因為佩索阿心中深深地烙印著葡萄牙黃金時代的那幅恢宏的圖景,這反而更加襯托出歷史與現實的巨大反差,使他對現實感到強烈的不滿。佩索阿生性孤僻、內向且又十分敏感,從本質上說是個理想主義者。他渴望有一種力量能夠扭轉乾坤,然而他本人卻並非一位精神抖擻的勇猛鬥士。他真誠地尋找真誠的世界,真誠地追求美好的夢想,結果卻總是深深的失望。在怨恨個人與社會對立的同時,他又憧憬個人與社會的和諧,但這種憧憬幾乎從一開始就被現實的強力壓迫所扭曲變形。佩索阿對現實不再抱有希望,他徹底地否定了現實,同時也否定了自我改變現實的能力。於是他把自己封閉起來,離群索居,始終一個人孤獨地生活著,絕少與人來往。他更多的時候不是面對現實,而是面對自己;不是趨於行動,而是趨於內省。他曾說,他是個「不動的旅行者」,除了深夜獨自一人任思想遨遊之外,連里斯本以外的地方都很少去過。除極少幾位他的親密詩友外,他認為沒有人能做他的知音。佩索阿終身未娶,愛情也不能成為他精神上的一根支柱。至於名利,他更是無動於衷。「無論愛情還是榮譽/對我都一文不值/財富是塊爛銅/榮譽是陣回響/愛情是個影子。」孤僻的性格使佩索阿與他所從事的職業格格不入。自身的限制使他想要改變現實的理想不可能通過從政得以實現。真誠使他在生活中不願而且也不善於投機取巧,隨遇而安。在現實面前,他感到自己是個傷痕累累的失敗者,於是便拚命地吸煙喝酒,竟至發展到自我作賤的地步。佩索阿一生之所以不得安寧,全在於他的敏感與真誠,否則他便不會感到孤獨與憂郁。這是一個具有美好理想,卻感念於人生之渺小而壯志難酬的知識分子的孤獨和憂郁;這是一位愛國志士尋覓不到治邦興國之略而產生的孤獨和憂郁。佩索阿的孤獨和憂郁蘊含著極為復雜的歷史和現實的內容。德國哲學家尼采認為,擺脫人生煩惱有兩條路可走,一條是逃往認識之鄉,一條是逃往藝術之鄉。佩索阿逃往了這兩處地方:他狂熱地迷戀上哲學,從亞里士多德一直讀到黑格爾和叔本華,寫下了大量的有關哲學的論述;與此同時,他把內心的孤獨和憂郁化作詩篇,只有在向繆斯的傾吐中,他才感到心靈的凈化,感到自己生命的存在。
佩索阿一生主要是用葡萄牙文,也用英文,寫出了大量的詩歌、文學評論、散文、書信,但生前除三卷《英文詩集》(1921)外,只出版過一本用葡萄牙語寫成的自選詩集《使命》(1934)。《使命》塑造了葡萄牙的真實形象,反映了佩索阿思想的一個重要側面,即他的強烈的愛國主義情懷。佩索阿最初為詩集取名為《葡萄牙》,出版前又改名為《使命》,因為詩人「不敢將作品與祖國齊名」。
1935年11月29日,佩索阿肝病急劇惡化,被送進聖路易斯醫院。這一天,他在一張小紙片上用英文寫下了他的最後一句話:「我不知道明天將帶來什麼。」也許他已預感到,第二天帶來的將是他一生中多次用詩歌描繪過的死神的拜訪。11月30日,一代天才詩人與世長辭,年僅四十七歲。
佩索阿去世後,他生前只在小圈子裡流傳的作品逐漸引起人們的注意。1942年,由阿道弗·卡斯凱斯·蒙特羅搜集和整理的兩卷本《佩索阿選集》問世。同年,路易斯·德·蒙塔爾沃和若昂·加斯帕爾苦心搜集和悉心整理的十一卷本的《佩索阿全集》開始出版。隨著佩索阿作品的陸續問世,世人開始對這位天才詩人刮目相看,其在葡萄牙文學史上的地位也得到了確立,被視為惟一可以與在葡萄牙文學史上受到獨尊的卡蒙斯比肩而立的詩人。這反過來又促進了對其作品的搜集、整理和出版工作。現已出版的佩索阿作品已達三十餘卷,其中主要的有十一卷本的《詩歌作品集》(1965)、九卷本的《散文作品集》(1986,內容涉及文藝理論、美學、哲學、心理學、社會學等多方面論述)、三卷本的《哲學文集》(1994)、兩卷本的《惶然錄》(1982—1983)等著作。此外,還有相當數量保存在國立圖書館的遺稿仍在發掘與整理之中。他的作品已被翻譯成英語、法語、德語、西班牙語、義大利語等主要西方國家文字,在西方文學界也引起極大反響,受到極高的評價。著名語言學家和文藝學家羅·雅各布森曾說過如下的話:「費爾南多·佩索阿應當與世界的大藝術家相提並論,如畢加索、喬伊斯、高爾比耶,因為費爾南多·佩索阿集這些偉大藝術家的特點於一身。
除自己的真實姓名外,佩索阿還常使用三個不同的筆名,即前面已提及的阿爾貝托·卡埃羅、阿爾瓦羅·德·坎波斯和里卡爾多·雷斯。一個作家使用幾個不同的筆名本不足為奇,出奇的是佩索阿使用不同筆名寫出的作品,竟各成體系,所體現的思想和風格彼此迥然相異。更有甚者,他還為這三個筆名所代表的虛擬作者編造了身世,似乎他們確有其人。佩索阿的筆名問題使不少人感到困惑,葡萄牙文學界對此也眾說紛紜,莫衷一是,因為「這種情況是絕無僅有的,批評家對此並無准備」。佩索阿本人曾談及其筆名的來源。1935年1月13日在寫給阿道夫·卡斯伊斯·蒙特羅的信中,他這樣解釋道:「從幼兒時代起,我就總喜歡幻想在我的周圍有一個虛擬的世界。幻想出一些從來不曾有過的朋友、人物。自從我意識到我之為我的時候起,我就從精神上需要一些非現實的,有形象,有個性,有行為,有身世的人物。對我來說他們是那樣的真實,就如在面前。」「我為他們編造出姓名、身世,想像出他們的樣子——臉孔、身材、衣著、風度——我會立即看到他們就站在我的面前。就這樣,我結識了幾位從來沒有存在過的朋友。」佩索阿的筆名之一,或者說他的「從來沒有存在過的朋友」之一是阿爾貝托·卡埃羅。佩索阿為他編造的身世是「生於1889年,死於1915年。他出生在里斯本,然而一生幾乎都住在鄉間。他沒有職業,也幾乎沒有受過什麼教育」。「還很小的時候,就失去了父母,靠一點微薄的租金生活。」他對現實的態度是既不想抗爭,也不想妥協,而是要超越現實的樊籬,升華到恬淡的田園生活中去,歸隱於沒有商業、沒有城市的遠古生活之中。但他也不時懷疑自己迷戀遠古和田園生活是否符合實際,因為想讓歷史倒轉本身就是違背自然規律的。其詩歌風格是不拘形式,筆力雄渾,極富感染力。佩索阿的另一個筆名是里卡爾多·雷斯。佩索阿稱此人1887年生於波爾圖,畢業於一所耶穌會教會學校,「是一位醫生,從1919年到現在一直居住在巴西。因為他主張君主專制,所以自然而然地移居國外。他是受過正規訓練的拉丁語言學家和自學的半個古希臘語言學家。」里卡爾多·雷斯追求閑適的田園之樂,把中庸和無為視為人生最高美德,極力擺脫世俗的煩擾,平靜地看著生命之河緩緩流淌。其詩歌內容和風格都與古羅馬詩人賀拉斯十分相似。佩索阿的第三個筆名是阿爾瓦羅·德·坎波斯。詩人稱此人1890年10月15日下午1點30分出生於蘇格蘭海港城市塔威拉,是位造船工程師,「但是現在住在這里,里斯本,無所事事。」「他是我的半筆名人物,因為他不是我的性格,又和我的性格無太大區別,不過是從我的性格中截取了其中的一個部分。他就是剔除掉理智和情感的我。」在阿爾瓦羅·德·坎波斯身上,既沒有自我,也沒有對生活的激情,只對機器和日新月異的科學技術感興趣,不過有時也會對內心深處的「我」反躬自問。佩索阿也以自己的真名從事寫作,這時候其詩歌作品則音律和諧,優美的音樂感和匠心獨具的比喻充滿藝術魅力,令人贊嘆不已。佩索阿在其作品中多次談到自己的分裂,談到自己不僅僅是自己,自己是一個群體的組合,自己是自己的同時又是自己的異者,「我的內心是一支隱形的交響樂隊……我聽到的是一片聲音的交響。」佩索阿的這三位性格不同的「從來沒有存在過的朋友」,都是從佩索阿內心走出來的,加上佩索阿自己,就互補成為一個完整的佩索阿。他們的思想和情感都是真誠的,因其真誠,所以能夠震撼人們的心靈,這正是這位自命為「靈魂的探索者」的詩人的作品被視為葡萄牙文學瑰寶的原因所在。以不同的筆名寫出風格迥然各異的作品,分則自成體系,合則集各家之大成,這一奇異的文學景觀不僅在葡萄牙文學史上絕無僅有,而且在世界文學史上似乎也前所未見,佩索阿因此而被視為詩壇上的一位怪傑。
葡語中的異名(heteronimo)源於希臘語,意為「另一個人」。佩索阿用這個詞與筆名(pscudonimo)區分,筆名完全取代了的自己的本命(ortonimo),但並沒有改變文學個性,而異名則不同,是作家自創文學上的「我之非我」(ser minhamente alhcias),具有與本名佩索阿迥異的風格、語言與題材。根據研究者特蕾莎·麗塔·洛佩斯(Teresa Rita Lopes)統計,佩索阿一生共創造了72個不同的異名。這72個異名承擔著不同的職責,活躍程度不盡相同,最主要的異名有三個:阿爾伯特·卡埃羅,阿爾瓦羅·德·岡波斯與里卡多·雷耶斯。他們與本命費爾南多·佩索阿共同構成了一個書寫的「家族」。
閔雪飛在他翻譯的《阿爾伯特·卡埃羅》中收錄了《守羊人》等佩索阿用異名阿爾伯特·卡埃羅寫的詩。
❸ [葡萄牙]作家米格爾· 托爾加簡介
米格爾·托爾加(1907~ ),阿多爾福· 卡扎伊斯·蒙特羅(1908~1972)和托馬斯·德·菲格雷 多(1904~1970)等。由於回1926年獨裁政答權的確立,葡 萄牙在政治、經濟等方面發生了重大的變化.
見量!!!!網上的太少!
❹ 葡萄牙作家薩瑪薩拉馬戈獲得諾貝爾文學獎的作品是哪一部
《修道院紀事》薩拉馬戈是第一個、也是惟一一個獲諾貝爾獎的葡萄牙作家,他的作品已經被翻譯成30多種語言,銷售超過350萬冊,其中包括中文版的《修道院紀事》和《失明症漫記》。據葡萄牙一家出版社透露,薩拉馬戈的這部新書名為《死亡的間隙》(The Intermittencies ofDeath),但具體內容目前尚無法得知。薩拉馬戈1922年生於里斯本北部一個小村莊,由於經濟原因,還在念高中的他就被迫放棄了學業,輾轉於各個服務行業,最後一份體力工作是做焊機銷售員。1947年,他的第一部小說《罪惡的土地》出版,它讓薩拉馬戈一躍成為某文學雜志的編輯。真正令薩拉馬戈取得巨大成功的是1982年《修道院紀事》的出版。這是一個豐富的多義的文本,包含了對歷史、社會和個人的種種看法。最能代表薩拉馬戈創作風格的則是《里斯本圍困史》和令他奪得1998年諾貝爾文學獎的《盲目》。對專制制度始終如一的抨擊,使薩拉馬戈的很多小說讀起來都更像政治寓言。他的無神論思想和強烈的左翼政治傾向,亦使他素來不受西方主流媒體的歡迎。評論家伊恩。布魯瑪就曾不無諷刺地將薩拉馬戈稱為「我們時代的左拉」,意指薩拉馬戈繼承了左拉開創的作家干預傳統。從寫作風格看來,《里斯本圍困史》的句子和段落像一個永無止境的滾動著的背景,允許過去和現在、小說和歷史在紙上被來回涮洗。《盲目》則像一個失落、迷茫的寓言,道出了人類最醜陋的慾望和不可救葯的脆弱。而對於即將推出的《死亡的間隙》一書,薩拉馬戈表示,寫作風格將會發生很大的變化,將與以前那種詩意的超現實風格大相徑庭。
❺ 葡萄牙有甚麼著名作家
若澤·薩拉馬戈(José Saramago,1922.11.16 – 2010.06.18),葡萄牙文壇巨匠,1998年諾貝爾文學獎獲得者,獲獎作品:《失明症漫記》。
❻ 19世紀末20世紀初期葡萄牙有哪些文學作家作品
19世紀末葉以來,葡萄牙文學的一個顯著特點是流派繁多,新的作家大量涌現。最早有受回法國文學影響的答象徵主義派,代表人物是歐仁尼奧·德·卡斯特羅(1869—1944)和卡米洛·德·阿爾梅達·佩薩尼亞(1867—1926)等。1910年,以《鷹》雜志為中心,形成了「薩烏達德」派,它的代表作家最主要的有特謝拉·德·帕斯科艾斯(1877—1952)和阿方索·洛佩斯·維埃拉(1878—1946)等。1915年,以《奧爾甫斯》雜志為中心,出現了第一批現代主義作家,主要的作家成員有費爾南多·安東尼奧·諾格拉·佩索阿(1888—1935),馬里奧·德·扎·卡爾內羅(1890—1916)以及若澤·索布拉爾·德·阿爾梅達·內格雷羅斯(1893—1970)等。
❼ 安徒生一生有巨作
〖安徒生簡介〗
安徒生(Hans Christian Andersen 1805—1875)
丹麥19世紀童話作家,世界文學童話創始人。1805年4月2日生於丹麥菲英島歐登塞的貧民區。父親是個窮鞋匠,曾志願服役,抗擊拿破崙·波拿巴的侵略,退伍後於1816年病故。當洗衣工的母親不久即改嫁。安徒生從小就為貧困所折磨,先後在幾家店鋪里做學徒,沒有受過正規教育。少年時代即對舞台發生興趣,幻想當一名歌唱家、演員或劇作家。1819年在哥本哈根皇家劇院當了一名小配角。後因嗓子失潤被解僱。從此開始學習寫作,但寫的劇本完全不適宜於演出,沒有為劇院所採用。1822年得到劇院導演約納斯·科林的資助,就讀於斯萊厄爾瑟的一所文法學校。這一年他寫了《青年的嘗試》一書,以威廉·克里斯蒂安·瓦爾特的筆名發表。這個筆名包括了威廉·莎士比亞、安徒生自己和司各特的名字。1827年發表第一首詩《垂死的小孩》,1829年,他進入哥本哈根大學學習。他的第一部重要作品《1828和1829年從霍爾門運河至阿邁厄島東角步行記》於1829年問世。這是一部富於幽默感的游記,頗有德國作家霍夫曼的文風。這部游記的出版使安徒生得到了社會的初步承認。此後他繼續從事戲劇創作。1831年他去德國旅行,歸途中寫了旅遊札記。1833年去義大利,創作了一部詩劇《埃格內特和美人魚》和一部以義大利為背景的長篇小說《即興詩人》(1835)。小說出版後不久,就被翻譯成德文和英文,標志著作者開始享有國際聲譽。代表作:《海的女兒》、《丑小鴨》、《賣火柴的小女孩》
〖安徒生事跡〗
1805年4月2日出生於丹麥費恩島奧登塞小鎮。
1816年11歲時父親過世。
1819年14歲時獨自離家到哥本哈根,尋求創作機會。
1822年8月發表作品《嘗試集》,含詩劇及故事共三篇。此集子因其出身寒微而無出版機會,但已引起文化界某些人士的注意。10月,進入中等教會學校補習文化,共讀六年,對其教育方式感到痛苦不已;不過這六年中大量閱讀名家作品,也練習創作詩篇、歌劇。
1827年,離開學校回到哥本哈根。發表詩歌,受到 上流社會 評論家稱贊,鼓起安徒生對寫作的信心。
1829年,寫出長篇幻想游記《阿馬格島漫遊記》出版,第一版銷售一空。出版商立刻以優厚條件買下第二版,安徒生因此從飢餓的壓迫中解脫。喜劇《在尼古拉耶夫塔上的愛情》在皇家歌劇院上演。同年也出版第一本詩集。
1830年,初戀失敗。開始旅行;第二本詩集出版。
1831-1834年,戀愛再度失敗,遭逢母喪,不久出版長篇自傳體小說《即興詩人》。
1835年30歲時開始寫童話,出版第一本童話集,僅61頁的小冊子,內含《打火匣》、《小克勞斯和大克勞斯》、《豌豆上的公主》、《小意達的花兒》共四篇。作品並未獲得一致好評,甚至有人認為他沒有寫童話的天份,建議他放棄,但安徒生說:「這才是我不朽的工作呢!」
1844年,寫出自傳性作品《丑小鴨》。
1846年,寫出《賣火柴的小女孩》。
1870年出版晚期最長一篇作品《幸運的貝兒》,共七萬余字,是以他自己的生活感受為基礎寫成的,但不完全是自傳。
1867年,被故鄉奧登塞選為榮譽市民。
1875年8月4日上午11時,因肝癌逝世於朋友的鄉間別墅。喪禮備極哀榮,享年70歲。
〖安徒生作品〗
長篇小說6部:《即興詩人》(1835),《奧·特》(1836),《不過是個提琴手》(1837),《兩位男爵夫人》(1848),《生乎?死乎》(1857),《幸運兒》(1870)。
劇本25部:詩劇《阿夫索爾》(1822),《聖尼古拉教堂鍾樓的愛情》(1829),歌劇《拉默穆爾的新娘》(1832),歌劇《烏鴉》(1832),詩劇《埃格納特的人魚》(1834),輕歌舞劇《離別與相逢》(1835),歌劇《司普洛峨的神》(1839),《黑白混血兒》(1840),《摩爾人的女兒》(1840),《幸福之花》(1844),獨幕詩劇《國王的夢想》(1844),《梨樹上的鳥兒》(1845),《小基爾斯滕》(1846),《科莫河邊的婚禮》(1848),四幕喜劇《比珠寶還珍貴》(1850),歌劇《北歐的女神》(1850),《新房產》(1850),《睡魔》(1850),喜劇《海爾德摩爾》(1851),喜劇《接骨木媽媽》(1851),喜劇《出身並非名門》(1863),喜劇《長橋》(1863),三幕劇《西班牙客人》(1865),獨幕劇《初來者》(????),《羅斯基里達之夜》(????)。
游記6部:《1828年和1829年從霍爾門運河至阿邁厄島東角步行記》(1829),《瑞典紀行》(1851),《西班牙風光》(1863),《訪問葡萄牙》(1866)。
自傳3部:《小傳》(1832),《我一生真實的故事》(1847),《我的童話人生》(1855)。
詩4部:《詩集一》(1829),《詩集二》(1830),詩集《幻想與現實》(1830),詩集《一年的十二個月》(1832)。
童話共計160餘篇
〖安徒生資料〗
他的第一部《講給孩子們聽的故事集》(Fairy tales, Told for Children)包括《打火匣》,《小克勞斯和大克勞斯》《豌豆上的公主》和《小意達的花兒》,於1835年春出版。1837年,在這個集子的基礎上增加了兩個故事,編成童話集第1卷。第2卷於1842年完成,1847年又寫了一部《沒有畫的畫冊》。
1840至1857年,安徒生訪問了挪威、瑞典、德國、法國、義大利、西班牙、葡萄牙、希臘、小亞細亞和非洲,在旅途中寫了不少的游記,如:《一個詩人的市場》(1842)、《瑞典風光》(1851)、《西班牙紀行》(1863)、《訪問葡萄牙》(1866)等。他在德、法等國會見了許多知名的作家和藝術家。1847年在英國結識了狄更斯。
安徒生寫過三部自傳:1832年寫的《小傳》(1926)、1847年在德國出版的《正傳》和後來寫的一部《傳記》(1855),他的小說和童話故事也大多帶有自傳的性質,如《即興詩人》、《奧·特》(1836)、《不過是個提琴手》(1837)、《兩位男爵夫人》(1848)、《活還是不活》(1857)、《幸運的貝兒》(1870)等。他在《柳樹下的夢》(1853)、《依卜和小克麗斯玎》(1855)、《她是一個廢物》(1853)等作品中,還寫了鞋匠、洗衣婦等勞動者的生活,反映了他自己不幸的身世和遭遇,同時也表現了丹麥的社會矛盾,具有深刻的現實性和人民性。
1843年,安徒生認識了瑞典女歌唱家燕妮·林德。真摯的情誼成了他創作中的鼓舞力量。但他在個人生活上不是稱心如意的。他沒有結過婚。他晚年最親密的朋友是亨里克和梅爾徹。1875年8月4日,安徒生在哥本哈根梅爾徹的宅邸去世。這位童話大師一生堅持不懈地進行創作,把他的天才和生命獻給「未來的一代」,直到去世前三年,共寫了168篇童話和故事。他的作品被譯成80多種語言。
〖安徒生童話意義〗
安徒生的童話故事體現了丹麥文學中的民主傳統和現實主義傾向。他的最好的童話膾炙人口,到今天還為世界上眾多的成年人和兒童所傳誦。有些童話如《賣火柴的小女孩》(The Little Match Girl)《丑小鴨》(The Ugly Duckling)《看門人的兒子》等,既真實地描繪了窮苦人的悲慘生活,又滲透著浪漫主義的情調和幻想。由於作者出身貧寒,對於社會上貧富不均、弱肉強食的現象感受極深,因此他一方面以真摯的筆觸熱烈歌頌勞動人民,同情不幸的窮人,贊美他們的善良、純潔等高尚品質;另一方面又憤怒地鞭撻了殘暴、貪婪、虛弱、愚蠢的反動統治階級和剝削者,揭露了教會僧侶的醜行和人們的種種陋習,不遺餘力地批判了社會罪惡。《皇帝的新裝》(The Emperor's New Clothes)辛辣地諷刺了皇帝的昏庸無能和朝臣們阿諛逢迎的丑態;《夜鶯》(The Nightingale)和《豌豆上的公主》(The Princess and the Pea)嘲笑了貴族的無知和脆弱。他在最後一部作品《園丁和主人》中,還著力塑造了一個真正的愛國者的形象,反映了作者本人始終不渝的愛國主義精神。
安徒生的一些童話故事,特別是晚期的某些作品,也顯示出他思想上的局限性。他雖然把滿腔同情傾注在窮苦人身上,但因找不到擺脫不幸的道路,又以傷感的眼光看待世界,流露出消極情緒。他認為上帝是真、善、美的化身,可以引導人們走向「幸福」。他在作品中有時也進行道德說教,宣揚基督教的博愛思想,提倡容忍與和解的精神。
安徒生的童話同民間文學有著血緣關系,繼承並發揚了民間文學的樸素清新的格調。他早期的作品大多數取材於民間故事,後期創作中也引用了很多民間歌謠和傳說。
在體裁和寫作手法上,安徒生的作品是多樣化的,有童話故事,也有短篇小說;有寓言,也有詩歌;既適合於兒童閱讀,也適合於成年人鑒賞。他創造的藝術形象,如:沒有穿衣服的皇帝、堅定的錫兵、拇指姑娘、丑小鴨、紅鞋等,已成為歐洲語言中的典故。
在語言風格上,安徒生是一個有高度創造性的作家,在作品中大量運用丹麥下層人民的日常口語和民間故事的結構形式。語言生動、自然、流暢、優美、充滿濃郁的鄉土氣息。
❽ 葡萄牙作家薩拉馬戈獲得諾貝爾文學獎作品是哪一部
因為《修道院紀事》,薩拉馬戈獲得了1998年諾貝爾文學獎。在這本書里,作者以十八世紀葡萄牙國王修建馬弗拉修道院為背景,運用無盡的想像力,把讀者帶進一個似真似幻的境界。
❾ 從19世紀末至20世紀上半葉葡萄牙文學有哪些作家作品
由於1926年獨裁政權的確立,葡萄牙在政治、經濟等方面發生了重大的變化。主要以阿爾維斯·雷多爾(1911—1969)在1940年發表的長篇小說《雇農》為起點,主張通過揭露種種不合理的社會現象,以達到改造社會的目的的新現實主義文學開始興起,涌現了一大批優秀作家,其中較為著名的有索埃羅·佩雷拉·戈梅斯(1909—1949),還主要有若澤·馬爾梅洛·埃·西爾瓦(1913—),費爾南多·納莫拉(1919—),曼努埃爾·德·豐塞卡(1911—),若澤·羅德里格斯·米格伊斯(1901—),若澤·戈梅斯·費雷拉(1900—)以及若阿金·納莫拉多(1914—)等。1927年,又出現了以《現場》雜志為中心的一批現代主義作家,最主要的有若澤·馬里亞·多斯·雷斯·佩雷拉(1899—1969),米格爾·托爾加(1907—),阿多爾福·卡扎伊斯·蒙特羅(1908—1972)和托馬斯·德·菲格雷多(1904—1970)等。
從19世紀末至20世紀上半葉,現實主義文學創作有所發展。近代葡萄牙最傑出的詩人之一安東尼奧·諾布雷(1867—1900),著有詩集《孤獨》。小說家阿基利諾·戈梅斯·里貝羅(1885—1963),以寫農村題材小說見長。他的長篇小說《魔鬼的土地》,對農民的苦難生活作了逼真的描寫。特別是小說家若澤·馬里亞·費雷拉·德·卡斯特羅(1898—1974)的早期作品《僑民》(1928)和《原始森林》(1930),描述了他僑居巴西時的遭遇,這是葡萄牙文學中最先描寫工人階級苦難生活的作品。
❿ 安徒生作家的資料
漢斯·克里斯汀·安徒生(丹麥語:Hans Christian Andersen,1805年4月2日-1875年8月4日),通稱安徒生,丹麥作家暨詩人,因為其童話作品而聞名於世,童話中帶出含義,哲學家。
其筆下著名的童話故事包括《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《賣火柴的小女孩》、《丑小鴨》和《國王的新衣》等。安徒生生前獲得皇家致敬,被高度贊揚為給予全歐洲的一代孩子帶來了歡樂。
他的作品被翻譯為超過150種語言,成千上萬冊童話書在全球陸續發行出版。他的童話故事還激發了大量電影、舞台劇、芭蕾舞劇及動畫的創作。
(10)葡萄牙著名作家擴展閱讀:
安徒生是一位偉大的旅行者,他最遠的一次旅程是在1840年至1841年,穿越了德國(旅途中他第一次乘坐了火車)、義大利、馬爾他和希臘,到達了君士坦丁堡。途徑黑海和多瑙河返回。
而他的重要著作《一個詩人的市場》(1842)就是根據這段旅行經歷創作的。1851年,旅行手記《瑞典風光》發表,受到了廣泛的贊譽。1866年《訪問葡萄牙》發表,描述了其造訪葡萄牙友人Jorge和Jose O'Neill時的經歷。
1872年春,安徒生從床上摔下並受重傷,後來一直未能完全康復。1875年8月4日,安徒生在靠近哥本哈根一所名為Rolighed(意為「平靜」)的房子中逝世[15]。其遺體下葬於哥本哈根Assistens墓園。
安徒生逝世時已經享譽世界。他被譽為丹麥的「國寶」,享有丹麥政府的定期津貼。在他逝世前,人們就已經開始准備為他樹立起大型的雕像。這座雕像現在豎立在哥本哈根羅森堡宮花園(Kongens Have)的顯著位置。