法律英語證書含金量
1. 英語專業八級含金量
專八含金量算一般不,是對英語本科生最基本的要求,在英語實力較好的學校,其英語系畢業生一般都是專八,很少有不能通過的,有些學校英語學科基礎差、師資也弱,所以專八通過率也可能挺低的,專八的全國平均通過率是48%,應該說非常高了
CATTI 翻譯資格考試的通過率不足20%(以二級筆譯為例,通過率一般在17%左右),比專八要低很多,當然難度和含金量也高不少,特別是二級口譯和筆譯證書,三級是最基礎的通過率要高一些,難度也小很多
沒所謂的,這基本語法書都可以隨便翻翻,薄冰這本還好
CATTI 綜合主要考察閱讀、 詞彙等基礎,三級和二級的綜合難度都不大,容易通過
建議將主要精力放在實務翻譯的練習和實踐上,這才是復習重點和難點!學筆譯可以通過一些好的帶有參考答案的資料來練習,對比自己和參考譯文,從中找差找缺、不斷提高,沒有捷徑!翻譯500萬字和翻譯50萬字,獲得的感受、收獲會有質的差異!
無需太看重真題,有一套近年真題參考下出題的樣式、分值、風格就差不多了
歷年政府工作報告、世界國家元首政要等重要講話的中英文內容
張培基等 《英漢翻譯教程》
連淑能 《英譯漢教程》
王治奎《大學漢英翻譯教程》(修訂版)
《中式英語之鑒》
庄繹傳《翻譯漫談》
張培基 ---- 散文佳作108篇-漢譯英
張培基 ---- 散文佳作108篇-英譯漢
毛榮貴 ------《新世紀大學英漢翻譯教程》
《經濟學家》期刊
林超倫《口譯實踐》
《鄧小平文選》1--3卷中英文對照
馮建忠的《實用英語口譯教程》
政府報告、CATTI 考試官方資料
世界500強公司網站
頂尖大學的英文網站(最好香港、英美、新加坡)
翻譯期刊:
《中國翻譯》、《經濟學人》、《中國科技翻譯》、《外語界》、《上海翻譯》等都不錯
翻譯門戶:
滬江英語翻譯版、EN8848翻譯版、
大家論壇翻譯版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)
全球500強企業及知名企業的多語種對照網站(這也是很好的學習資源,實戰性很強!
翻譯門戶:
滬江英語翻譯版、EN8848翻譯版、
大家論壇翻譯版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)
全球500強企業及知名企業的多語種對照網站(這也是很好的學習資源,實戰性很強!)
公共微信平台:
翻譯教學與研究(ID:fanyiluntan)
沃領域翻譯(ID:WOW-TRAN)
樂思福教育(ID:Isfirst2013)
中視天之聰(ID:kaosee_4008112230)
經典的譯作(雙語對照版):
《唐詩三百首》- 許淵沖 譯 出版社:中國對外翻譯出版公司
《孫子兵法》- Lionel Giles 譯
《散文佳作108篇》(漢英·英漢對照)下面這些也是一些挺有用的參考資料:
http://..com/search?lm=0&rn=10&pn=0&fr=search&ie=gbk&word=CATTI+3#
我08年考二級筆譯的時候根本沒去追求什麼真題,相信自己基礎打好了,通過考試便是水到渠成;何況三級筆譯的難度要明顯小一些了;我做過五年專職筆譯工作,手頭有大量的CATTI 和MTI復習、輔導資料(電子檔)可免費贈送愛好翻譯或者從事翻譯、以及想通過翻譯資格考試的朋友。
推薦的二口教程:
林超倫《實戰口譯》及其配套 MP3 ;
梅德明《英漢口譯實踐》、《漢英口譯實踐》及其配套 MP3 ;
馮建忠教授的《實用英語口譯教程》及其配套 MP3 ;
武漢大學出版社的《英語口譯筆記法實戰指導》(吳鍾明主編),講的很詳細透徹,理論與實踐並重,還有配套mp3,難得的好材料!
筆譯價位以千字XX元計,比較合理的市場價位在150 ---1000元/千字,從低端到高端都有人做,譯員收入當然是和能力(翻譯質量和速度)直接掛鉤的!!我說的這是價格區間是翻譯公司對客戶的報價,到翻譯員手裡一半能拿到這個價位的50--60%;你是CATTI 3,建議多接些單子鍛煉和提高自己,等水平更好了,再去挑戰要求和價位更高的客戶/稿子,先從自己最擅長的領域開始吧;翻譯是硬打硬憑譯文和實力說話的,來不得虛假!是否走職業翻譯的路子,可以自己看看我在網路知道回答的其他相關帖子,這里不贅述;如果准備做職業筆譯,那建議至少拿下CATTI 2 後熟悉一些專業背景/術語、常規翻譯工具、術語庫管理等,職業筆譯專業化程度很高,也很細分,有意向可以自己慢慢了解,我Q空間也有很多類似的介紹~
CATTTI 3 水平,公司開的單價范圍一般是:
英譯中 80 --100 /千單詞;中譯英:70 -- 90元/千中文(僅供參考),如果你有直接客戶,單價可翻倍;這個水平階段審稿必不可少,CATTI 2 做的稿子一般也需要審稿的;
較好翻譯公司現在招人普遍是這樣的要求:
MTI (翻譯碩士,當然外語碩士也OK的)+ CATTI 2 證書 + 熟悉某個或某幾個領域的背景知識和術語 + 300萬字以上翻譯經驗 + 熟悉常規翻譯軟體 + 熟練檢索信息 + 通過測試(這條十分重要,很多公司直接看測試效果,其他只作為參考,有些測試不誠信作弊的,後期項目中會很快露馬腳,直接被拉入黑名單); 當然了,如果你翻譯能力很好,是業內翹楚,這些條條框框對你毫無意義,你直接可以跟別人談單價,即便你開價高也還是有很多人樂意找你翻譯的,畢竟有些客戶更在意質量、效果,不缺錢~
不同公司、不同客戶群體、不同的價位都有不同要求,CATTI 2 基本上算入門級筆譯,因為職業筆譯要學習和提高的地方太多了,語言與社會/經濟發展息息相關,每年都有新的詞彙、新的翻譯工具出現,你需要與時俱進,稍不留神就被甩在後面;
目前筆譯工作涉及影視、動畫、軟體、手冊、網站、書籍等,覆蓋的領域包括電子、金融、化工、醫學、機械、法律、商務、外交、專利、論文等,不僅需要從業者具備扎實的雙語基礎、嫻熟的語言轉化能力,還需要吃苦耐勞、努力學習、與時俱進,並且熟悉 Trados、SDLX、memoQ、WordFast、X-Bench 等專業化翻譯工具(提高翻譯統一性、效率、項目管理、QA等),否則很容易被無情淘汰,因為普通筆譯工作者的數量實在是太過龐大,持有專八證書、六級證書、CATTI 證書的所謂的「翻譯」確實太多太多了;正因為如此,合格筆譯者鳳毛麟角,測試10人(一般應聘者至少專八以上水平或碩士)往往都難物色到一位較理想的筆譯人才,因此合格筆譯人才月入15000張左右是司空見慣的,但與金融、IT等比筆譯行業整體收入是比較低的,如果你深愛筆譯就要有這樣的思想准備!
最後祝您順利通過考試,如有其他相關問題可繼續留言
2. 社會人員英語含金量高的可以考哪些證書
英語中高級口譯、托福(TOFEL)、雅思()、劍橋商務英語(BEC)、托業考試(TOEIC)。
3. 法律英語TOLES的含金量
TOLES 目前的含金量有限。
就目前而言,TOLES 僅在幾個國家受到認可,接受該考試成績的機構也不多。但中國是其中之一。未見有大學法學院認可其成績。
4. 法律英語證書考試即LEC考試,是騙人的嗎我本來想考,但是網上有帖子說這是個騙人的考試。
今天見到了抄出版lec教材的張法連教授,並不認為lec像網上說的這些人這樣不堪。可能跟年份也有關系,法律英語本身也是很新的一個領域。舊版教材確實有不少問題,所以出了新版,明年考試也會改革。前景還是不錯。
畢竟17年了。評論的人不知道在哪在幹啥,可是這個考試越辦越好了。這也能說明問題了。
說含金量不高的建議自己考一下。律師過不了這個英語關,英語人過不了這個法律關。並不容易,另外兩個考試全國的考點都很少,並不適合用作衡量標准。不可能自己人不在北上廣深,為了個考試跑過去,不現實。但是各地現在都有各種各樣的涉外案件是不爭的事實,lec增加了考點,也能更適合國人。
另外考過了可以直接拿分數申請美國緬因州立和印第安納州立,不需要托福雅思law sat(應該是這兩所,有些忘了),既然能跟學校談下來,也能說明本身實力。
5. 劍橋國際法律英語證書和劍橋商務英語證書,哪個更有用
你現在在抄做法律相關的工作嗎襲?
劍橋法律英語證書和劍橋商務英語證書是專業方向完全不一樣的認證考試。劍橋法律英語證書專業性更強,劍橋商務英語證書適用性更廣,關鍵還是看你想網那個方向發展了?
從考試難度來講,劍橋法律英語證書比美國的那個法律證書簡單一些,劍橋商務英語證書分初、中、高三個級別,級別越高,難度越大,含金量也越大。
北外網院是劍橋認證考試在國內最大的考點,詳細信息可登陸北外網院網站了解
6. 本人是公務員,今年剛通過了法考,想趁熱打鐵再拿個證,請問法律英語LEC的含金量如何啊值不值得考
如果是公務員考這些證基本上沒有太大用處。
7. 金融英語等級證書的含金量到底有多高
全國金融專業英語證書考試(FECT)詳細介紹
一、 FECT中級考試簡介
1996年5月30日,中國人民銀行發出了《關於實施《金融專業英語證書考試制度》的通
知》。從此,金融英語證書考試作為唯一的國家級行業英語證書,被正式推出了。此前,
在部分城市曾進行過兩年的試點。此後,於2002年正式對公眾開放。
《金融專業英語證書考試制度》中沒有明確規定參考人員資格,即,任何願意報考此項考試
的人均可報名參加考試。證書考試每年舉行一次,通過者獲得相應級別的證書。初級考試按
照分數分為A、B、C三類證書。中級考試單科通過時發證,全部通過時,用四個單科證書換
取中級通過證書。證書上只註明已經通過考試。
制度的第七條:「本考試制度是國家級的行業證書制度。證書可以作為在金融涉外業務部門
從事業務和管理工作的外語水平證明。」由於FECT考試是中國目前唯一的行業英語考試。有
這樣一個機會證明自己,應該是一種榮幸。所以我們今天的聊天對象也應該是那些想通過該
考試證明自己金融專業英語水平的朋友。至於各家銀行如何利用此證書的,要看用人單位對
證書的重視程度。
中級已經推出5年,至今沒有高級。因為中級的通過率依然很低。據人民銀行的人講,截至
今年,累計通過中級4科的全國只有500人,所以中級的含金量依然很高。
1. 報名與考試
每年的3月中旬,人民銀行會在《金融時報》上發布公告,公布當年考試時間。每年的
考試時間大約是在5月的最後一個周末。初級考試和中級考試同時進行,以往的情況是:初
級考試和中級考試的經濟學的考試時間重合。
各省人民銀行的教育部門負責報名考試工作。因為以往只對金融行業開放,所以各省人行通
過向各家銀行發出通知的方式組織報名。2002年開始,個別地方的人行委託學校或其他單位
組織報名,例如,北京市人行委託工商銀行、人民大學等四家單位組織報名考試。其他省份
依然維持原有做法,所以給社會考生報考增加了一定困難。各地人行規定的報名截至日期也
各不相同。各位網友一定要與當地人行取得聯系,以免誤了考期。
每個省一般只設一個考點,通常是省會城市。
中級報名費每科90元。
報名開始前,各省人民銀行會組織購入教材。大約是在每年的春節之後。中級的四本
教材分別是:銀行業務、經濟學、會計和法律。這四本教材都是由香港銀行學會發行的。沒
有公開發售。如果各位網友想早一點開始復習,只能通過郵購。全國只有一個郵購點,人民
銀行北京分行營業部。郵購地址:北京市月壇南街79號。 電話:010-68572142,傳真:
68572156
大家可以打電話聯系。全套教材107元。郵購加收25%手續費。另外,還有一本法律中文導
讀,21元,是非常重要的。參加法律考試的網友一定要購買。
2. 與其他考試的聯系
FECT中級考試是香港金融英語證書考試7門中的4門。這4門與香港考試的考試大綱不同。即使如此,FECT的4科成績也被香港銀行學會認可。大家可以
另外,中國人民銀行與國家外專局已就FECT(金融專業英語證書考試)與BFT(出國培訓備
選人員外語考試)合作達成協議。FECT考試合格後,可直接在所在地區BFT考點報名參加BFT
的口語測試。口語成績將與FECT的成績綜合計分,合格者獲發BFT相應級別的證書。 FECT成
績發布後,分行及中心將通知學員,以便考生自願報考BFT口試。
二、各科考試的特點
1. 會計:會計考試中英語水平要求是最低的,關鍵是要作出資產負債表,損益表,能夠會
調整
這些題目主要測試考生解決問題的能力,即,如何使用存貨的計算方法,如何做出財務
報表。
2. 經濟學: 教材不太好懂,出題比較靈活,英語水平要求相對較高。考生應在日常生活中注
意一些經濟現象。
3. 銀行業務:要求能較深入地了解銀行業務實務.
另外,聽力是考試的難點。值得注意的是,國內至今尚沒有適於該考試的聽力磁帶。關
於金融英語方面的聽力教材大多側重於櫃台業務,對考試沒有任何幫助。我們提供的銀行業
務材料中含一套聽力教材:一本書,兩盤磁帶,是英國原版教材。用過的朋友一致反映很
好。
4. 法律:很多人認為法律最難考,因為一般人都沒有什麼法律基礎.但法律考試真的很簡單
8. 法律英語證書(LEC)有用嗎
法律英語證書考試是全國統一考試委員會依託中國政法大學和北京外國語大學具體組織考試工作,旨在為從事涉外業務的企業、律師事務所提供招募國際性人才的客觀標准,同時督促國內法律從業人員提高專業英語水平。
考試每年舉行兩次,分別在5月份和11月份的最後一個周六舉行,目前已在北京、上海、廣州、重慶、杭州、濟南、武漢、西安等城市設主考點。考試不受年齡、性別、職業、地區、學歷等限制,持本人有效身份證件即可報名參加考試。
法律英語證書(Legal English Certificate,簡稱LEC)全國統一考試的推出填補了國內相關領域的空白。
法律英語證書考試的題型、考察內容與美國的律師資格考試相近,同時又突出了法律英語語言運用的特色,並結合中國的實際增加了法律英語翻譯測試。公檢法機關和企事業單位從事涉外法務工作人員;從事涉外法務的律師,公司法律部門的從業人員;高等院校法律、英語、經貿等專業學生;願意從事法律英語教學的教師以及社會上一切法律英語愛好者均可參加法律英語證書(LEC)考試。該考試證書是從事涉外法律服務工作人員專業英語水平權威證明,通過考試並取得LEC證書也是赴美攻讀法學專業及取得美國律師職業資格的可靠保證。
9. 法律英語考試證書到底分幾種那種含金量更高一些
法律英語考試證書目前主要有三種:TOLES法律英語水平考試、劍橋國際法律英語證書(ILEC)以及法律英語證書考試(LEC)。綜合比較來看還是ILEC比較有含金量。
TOLES法律英語水平考試是由世界知名的英語培訓專家和法律領域資深的專家共同合作開發的,其目的是滿足律師事務所、公司、法律機構、律師和法律系學生測評個人法律英語水平的需要。TOLES分基礎、中級和高級3個級別。通過參加TOLES考試,可以測試律師在法律行業從業以及學生在英美法學院就讀所具備的英語語言能力。
ILEC證書由劍橋大學考試委員會ESOL考試部與歐洲主要的律師語言學家協會共同研發的一種職業英語證書。於2006年5月全球推出。劍橋ESOL是世界知名的考試機構,「雅思」(IELTS)和劍橋商務英語(BEC)考試的研發者。該證書現已被歐洲公司律師公會、歐洲法律專業學生協會、國際青年律師公會及歐洲青年律師公會認可。ILEC為從事法律行業的人士或法律專業的大學生與研究生提供職業生涯發展和提升的助力。
法律英語證書考試是全國統一考試委員會依託中國政法大學和北京外國語大學具體組織考試工作,旨在為從事涉外業務的企業、律師事務所提供招募國際性人才的客觀標准,同時督促國內法律從業人員提高專業英語水平。
從以上來看,ILEC從通用性及知名度來說都較其他兩個稍高一籌。
10. lec(法律英語資格證書)考試怎麼樣含金量呢
我也想考,但看到是新的考試,好似資料口碑什麼的都不清楚.有什麼消息大家一起分享