日語翻譯證書考試
『壹』 日語翻譯證書的三級是什麼程度
日語翻譯證書的三級是翻譯證書中最低等級的一個級別。
日語翻譯證書分為兩類,該兩大類,各含三個級別,由低到高分別為:三級筆譯證書、二級筆譯證書、一級筆譯證書;三級口譯證書、二級口譯證書、一級口譯證書。
該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標准,是一項具有國際水準的認證考試。考試合格者將頒發由教育部考試中心和北京外國語大學聯合簽署的、全國承認的翻譯等級證書。該考試的類別、級別、考點設置、收費標准等均與英語語種相同。
(1)日語翻譯證書考試擴展閱讀
報考資格
1、本考試專門對廣大從業人員和在校大學生的英語實際翻譯能力進行科學考核並提供權威認證。對報考資格無年齡、職業、以及受教育程度的限制,任何人都可以根據自已的實際水平選擇參加口譯或筆譯的某個證書的考試。
2、由於口譯和筆譯考試都是相對獨立的,所以可以同時報考某個級別的口譯和筆譯。
(1)、筆譯:重點評價考生實際從事翻譯工作的能力,因此考試的題型和內容近似於實際工作中所碰到的情況。筆譯考試分為兩部分,英譯漢和漢譯英各2-3篇文章。初、中、高級考試的時間分別為3、4、6個小時。各級別考試所選文章長度不等,級別越高所譯文章越長,難度也越高。
(2)、口譯:口譯採取聽錄音做翻譯的方式。考場設在語音室內,考生戴耳機,聽到一段英文或中文講話後把它們分別譯成中文或英文,考生的翻譯內容同時就錄在了磁帶上。
講話的長度從初級的250詞/字到高級的600-800詞/字不等,各級別講話速度和內容難度不同。各級別口譯均大約30分鍾。通過高級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試時要考同聲傳譯。
『貳』 全國日語翻譯資格考試什麼時候報名一年考幾次
報名在三月和八月,一年考試。
從2010年起全國外語翻譯證書考試時間由原來的5月和10月的第四個周末調整到5月和11月的第二個第一次考試:5月8日和9日,5月8日開考英語一級、二級、三級和四級的筆譯;日語一級、二級和三級的筆譯。
5月9日開考英語一級、二級和三級的口譯;日語一級、二級和三級的第二次考試:11月13日和14日,11月13日開考英語二級、三級、四級的筆譯和英語四級的口譯,11月14日開考英語二級和三級的網上報名時間。
第一次考試,網上報名時間:3月1日至28日,考點確認時間:3月25日至3月31日。
第二次考試,網上報名時間:8月1日至9月15日,考點確認時間:9月15日至21日。
報名時,報考人員須認真閱讀考試文件並遵守報名協議,如實填報報名信息(含近期電子照片),兩個工作日後登錄原網站查看照片審核結果,審核通過後方可進行網上交費,在規定時間內交費成功表明已完成本次報名,屆時自行上網列印准考證即可參加考試。
報考人員在交費前務必再次確認報考級別、報考專業等報考信息,交費成功後信息不可修改。
需領取發票的報考人員可在規定時間內持本人身份證、准考證,到准考證所示考區人事考試中心領取,逾期不再受理。
日語專業八級考試
1、考試時間:每年的3月。
2、考試內容及時長分布:
(1)聽力理解:共10道題,每題1分,由對話和短篇兩部分組成,考試時間約20分鍾,全部錄音只播放一遍,邊聽邊答題,放完錄音後聽力部分考試結束;
(2)文字部分:總共10題,每題1分,計10分。分為給漢字注假名,給假名配漢字;
(3)詞彙部分:共10道題,每題1分,主要是考查慣用語或成語﹑諺語;
(4)語法部分:現代口語實用語法敬語﹑古典語三個部分的試題合並成了一個大題,總共20題,每題1分。其中古典語法試題有5題(第46題~50題)、佔5分;
(5)文學文化:共10題,每項內容各5題,每題1分。主要包括文學作品與作家,作家與文學流派的關系以及文壇史實等;
(6)閱讀理解:10篇短文1篇長文,各10分;
(7)完形填空:共有10題,每題1分;
(8)翻譯:我國報刊雜志上的論文及一般文學作品。中譯日,250字左右;
(9)作文:寫450到500字的文章。
『叄』 日語翻譯資格考試一年有幾次
一般一次,具體以公告為准。
山西省2014年度全國專業技術人員職稱外語等級統一考試版(以下權簡稱:職稱外語考試)設英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語6個語種,每個語種分為A級、B級、C級 3個級別,其中英語每個級別分設綜合、理工、衛生3個專業,其他語種不分設專業。
(3)日語翻譯證書考試擴展閱讀
報名時,報考人員須認真閱讀考試文件並遵守報名協議,如實填報報名信息(含近期電子照片),兩個工作日後登錄原網站查看照片審核結果,審核通過後方可進行網上交費,在規定時間內交費成功表明已完成本次報名,屆時自行上網列印准考證即可參加考試。
報考人員在交費前務必再次確認報考級別、報考專業等報考信息,交費成功後信息不可修改。
需領取發票的報考人員可在規定時間內持本人身份證、准考證,到准考證所示考區人事考試中心領取,逾期不再受理。
『肆』 怎麼考日語翻譯證
日語翻譯有筆譯和口譯考試,分成一二三級。一級最難。
是不需要過日語能力考試專N2。
『伍』 關於日語翻譯類的都有哪些考試
一、日語專業四級考試
日語專業四級考試是由國家教育部高校考試指導委員會命題並組織考試,考試對象一般為高校日語專業學生,按照規定,日語專業專科三年級和本科專業二年級學生才有資格報考專業四級。
1、考試時間:每年的6月。
2、考試內容及時長分布:
(1)聽力理解:20題,每題1分;時長30分鍾;
(2)文字部分:共10道題,每題1分;
(3)詞彙部分:15題,每題1分;
(4)語法部分:15題,每題1分;
(5)完形填空:共有10道體,佔10分;
(6)閱讀理解:15題,總分15分;
(7)完成句子:共10道題,每題1分;
(8)作文:寫350到400字的文章,共15分。
其中,(2)到(6)考試時長為70分鍾;(7)到(8)時長為60分鍾。
二、日語專業八級考試
1、考試時間:每年的3月。
2、考試內容及時長分布:
(1)聽力理解:共10道題,每題1分,由對話和短篇兩部分組成,考試時間約20分鍾,全部錄音只播放一遍,邊聽邊答題,放完錄音後聽力部分考試結束;
(2)文字部分:總共10題,每題1分,計10分。分為給漢字注假名,給假名配漢字;
(3)詞彙部分:共10道題,每題1分,主要是考查慣用語或成語﹑諺語;
(4)語法部分:現代口語實用語法敬語﹑古典語三個部分的試題合並成了一個大題,總共20題,每題1分。其中古典語法試題有5題(第46題~50題)、佔5分;
(5)文學文化:共10題,每項內容各5題,每題1分。主要包括文學作品與作家,作家與文學流派的關系以及文壇史實等;
(6)閱讀理解:10篇短文1篇長文,各10分;
(7)完形填空:共有10題,每題1分;
(8)翻譯:我國報刊雜志上的論文及一般文學作品。中譯日,250字左右;
(9)作文:寫450到500字的文章。
其中,(2)到(7)考試時長為90分鍾;(8)到(9)考試時長為90分鍾。
三、職稱日語考試
1、考試簡介
全國專業技術資格日語等級考試分為A、B、C三個等級。應試者需在兩小時內完成5000—6000詞的閱讀任務,並能正確理解所讀短句、句群及短文的內容,做出正確的選擇。
2、考試時間
全國專業技術人員職稱日語等級考試每年舉行一次,一般情況下在每年的三月末。考試時間2個小時上午9、00-11、00。
四、全國日語翻譯專業資格(水平)考試
1、考試簡介
是由國家人事部和中國外文局聯合舉辦的國家級職業資格考試。此項考試是為適應社會主義市場經濟發展的需要,更好地為我國對外和國際交流與合作服務設立的,意在建設高素質的外語翻譯專業人員隊伍,培養高水平的翻譯專業人才,也是翻譯標准社會化的集中體現。
2、考試時間
於8月份開始報名,10月份開考。
『陸』 關於日語翻譯資格考試catti
我過的是CATTI 英文二筆, 日語的道理和英語一樣的!
1.過了日語一級後 考幾級翻譯最有把握通過?專
答:既具屬備日語一級水平,如有2年以上翻譯經驗,建議報考二級,否則建議報考三級;
2.catti證書有效期聽說是三年 那麼重新登記容易嗎,是不是要做他們出的題,好通過嗎?
答:登記時無需重新考試,只需出示可以證明你在過去三年一直在接觸日語,日語翻譯水平沒有降低的材料即可;當然,你也可以再次參加考試獲得證書,刷分~~~
3.出題范圍是在規定的教材中嗎?除了教材以外,還應該看哪些書?
答:出題范圍不定,但翻譯與生活息息相關,無非政治、經濟、科技、教育、環保等這些材料;要是能啃透教程也就差不多了(教程上的題量還是相當大的);平時可以留意滬江等網站上的日語欄目,上面的資料也很好;要學翻譯,材料到處是,只要你有心~~~~~~~~
4.按一般的努力程度,大概學幾個月可以通過?
答:按你的基礎,考三級的話扎實復習3個月應該可以過;如要通過二級,恐怕得好好准備10個月以上甚至更久!
『柒』 全國日語翻譯資格考試報名資格
全國日語翻譯來證書考試對報考資格源無年齡、職業以及受教育程度等限制,原則上任何人都可以根據自己的實際水平選擇參加其中任何一個證書的考試。
全國日語翻譯資格考試報名在三月和八月,一年考試兩次。
備考日語翻譯資格如下:
掌握考試大綱,了解考試結構。
考試大綱是翻譯資格考試最重要的指導性文件,是考試命題的依據,是考生重要的參考指南。翻譯資格考試中的每一種語言、每一級、每一種筆譯都有相應的考試大綱,規定了考試的目的、基本要求、類型、難度和數量。
考生要認真學習考試大綱,結合大綱要求和自身實際能力,報考相應的水平和類型,以通過考試,展示自己的才華。
『捌』 以後想從事日語翻譯要考什麼證
證書≠能力≠職業。我學弟jtest945分,如果你也是學日語的知道這個考試,你就會知道什麼概念。我認識做商務翻譯的都沒這個分。(然而他就是不喜歡干助理,現在還待業狀態,他想做專職翻譯,干這個專職翻譯的都是頂級的,我後面說。)有時候已經是翻譯了,但是能力水平跟證書都沒有。就是水到渠成的,你要去進修再去考證也行。
翻譯看你什麼領域,一般都是商務翻譯吧,那叫助理,去日本訂酒店,交通線路,訂機票,電話交涉,書信翻譯,陪同翻譯,非常簡單,你要熟悉工作性質,二級水平就夠了。
但是正規來說要有catti翻譯從業資格證,但是企業里多數都是不懂行的,也不知道要什麼,多數看你一級。但是你要去翻譯事務所就不一樣了,沒有翻譯從業資格證不行。(很多人對翻譯的概念就是,我不幹打雜,訂機票,訂酒店,交通線路圖,列印,開車我不幹,就靠翻譯過,那都是自由職業者,說白了就是無業遊民,自己去接活的,類似於自由撰稿人,雜志社簽約攝影師)
翻譯在企業商務里就是助理。學術上,翻譯也是輔助,比如說研究歷史文化的,可以看日本文獻資料。你不懂第二專業有點困難吧?比如說企業里做陪同翻譯(我們叫小尾巴)涉及到很多企業內部消息,你外勤來的翻譯,很多秘密不能讓你知道,要簽保密協議,然後給你內部企業資料讓你參考,不如直接聘過來做助理多好。很多專業特殊單詞,不是這個領域接觸不到,隔行如隔山。如果你想學習日語可以加裙開始是6二九中間是九5七末尾是五三7,每天直播分享日語干貨,裡面可以學習和交流,也有資料可以下載,免費送日語自學資料100多G網盤。
所以他方向不對,你說翻譯如果只干翻譯說白了就是無職業。如果願意干助理,有的公司也不看你那亂七八糟的,很多面試的都不懂日語,你面什麼?說不好聽的,就是聘個跑堂的,跑堂混出來了有能耐的真不在企業里呆下去了。(Jtest八百多分那翻譯資格證三級很容易)
在大城市看很多老外都有個生活陪同,這個其實就是企業里的助理,一般都是企業里經理的小尾巴,兼職負責外賓生活助理,老外的出行遊玩,生活中困難時候小幫手,一般外賓就滯留一個禮拜,時間久了也用不著小幫手了。這種生活助理都是企業里給一定的補貼經費,活動經費。而不是賺翻譯的錢,因為老外的生活助理根本掙不著錢,你去國外玩一禮拜你會花錢聘生活助理?
『玖』 日語有什麼證書可以考
1、日語能力考試(jlpt):日語等級考試是由日本國際交流基金會和日本國際教育支援協會舉辦的國際范圍的等級考試,分為5個級別(N1、N2、N3、N4、N5,N1為最高級),N1與原日本語能力測試1級相比,加深了高難度部分,但評分更加靈活,及格線基本相同。
2、日語托業考試(j.test.):日本語托業考試是一個能鑒定日語實際應用能力的考試,全稱是實用日本語檢定考試(J.TEST)。它於2007年8月獲得了國家勞動和社會保障部的認可(勞動部文件),其主要功能就是對母語為非日本語的人員進行日本語能力的測試。
3、Nat考試:「日本語 NAT-TEST」是面向母語不是日語的日語學習者,判定其日語能力的考試。結合難度分為5個級別,通過「文字·語匯」(文字詞彙)、「聴解」(聽解)、「読解」(讀解)三部分考試進行綜合地評價。出題的標准和構成與「日語能力考試」(日能)基本相同。
4、商務日語考試:BJT商務日語能力考試,是日本貿易振興機構經過研發和模擬考試,於1996年在日本國內及國外9個國家和地區正式推出「商務日語能力考試(簡稱BJT)。
5、日語翻譯證書:2005年下半年教育部考試中心和北京外國語大學推出全國外語翻譯證書考試的日語語種,即「全國日語翻譯證書考試」。全國日語翻譯證書考試是教育部繼2003年10月推出英語翻譯考試以來,再次推出的專門針對廣大日語翻譯從業人員及日語專業在校大學生的考試。
不過目前在國內認證度和普及度最高的是日語能力考試證書分為N5、N4、N3、N2、N1這5個級別,由低到高,N1是最高級。
(9)日語翻譯證書考試擴展閱讀
日語專業四級八級考試(NSS-四級或八級),全稱為高等學校日語專業考試(四級或八級)。2002年教育部首次在全國范圍內進行四、八級水平考試。考察全國綜合性大學日語專業學生。日語專業四級八級考試是由教育部全國高等學校外語專業教學指導委員會主辦的。
日語專業大學生階段性全方位自我評測日語能力。
日語專業四級考試的目的是全面檢查已學完日語基礎階段的學生是否達到教學大綱所規定的各項要求,考核學生的基礎知識和基本技能。也測試學生的單項應用技能。
八級考試的目的是檢查學生是否達到「大綱」規定的八級水平所要求達到的綜合語言技能和交際能力。
這兩項考試是評估教學質量,推動學校間日語教學交流的一種措施。
『拾』 關於日語翻譯資格證
翻譯三級證書的難度跟日語一級難度相當甚至比一級通過率還低,但不是同一個類型考試,不好比較
三級屬於翻譯初級,尚且無法獨立進行翻譯工作,做過的翻譯必須經過水平更高者的檢查校對
二級相當於日語研究生二年級以上水平;三級相當於本科生的水平;二級幾乎可以做三級的老師了