當前位置:首頁 » 合同協議 » 英文合同術語

英文合同術語

發布時間: 2021-02-09 11:10:43

① 商務英語合同中提到的專業術語有哪寫

Business English contract characteristics of the English language problem that the format of the report (Universal)

As the report of the problem that is embodied in the text of the total concept papers, which do not have too much space, but should plan to study how to study the application of theory, and other major issues to make it clear that should include two parts: Overview, outline.
1 Overview
The overall problem that the report should make reference to some of the topics and concise explanation of the purpose of topics, issues related to the current study, the application of theory, methodology, the necessary data and so on.

2 outline
Problem that the report contains an outline of the paper can be a broad-brush, is a study of the idea of the basic framework. May be the whole sentence or the entire piece in the form of an outline. In the opening phase of the title, the outline aims to make clear the basic framework of the paper, there is no need to catalog as detailed as the paper.

3 References
Problem that the report should include the relevant reference directory

4 request
Problem that should be the cover page of the report, the total number of pages should not be less than 4. Page format should meet the following requirements.

Open title report

Students:

First, subjects significance

1, the theoretical significance
2, the practical significance

Second, the paper Summary

1, the theory of the origin and evolution
2, the study of foreign Summary
3, domestic research Summary
4, I summarized above assessment

Third, the papers outline

Preface,

I.
1,
2,
3,

② 英文合同中,最後簽字的地方:By: Name: Title: Date: 四者都什麼意思啊在線等、准確點

By: 法定代表人簽字
Name: 法定代表人姓名
Title: 法定代表人職稱
Date:日期

③ 英文合同中,公司名前用M/S.是什麼意思

一般在合夥公司的名稱前面加上「M/S」,以表明該公司是由若干合夥人組成的公司,而不是獨資企業。

M/S是Mrs的復數形式,而Mrs是法語的復數形式。例如,M/S Batliwala & Co (Baltiwala & Co公司中除了Batliwala以外還有其他合夥人)。在印度,這一術語有時也被錯誤地用於股份公司的名稱中,例如M/S依賴工業有限公司。這是不正確的,因為根據法律,股份公司是法人。不過這種做法已經流行起來。

(3)英文合同術語擴展閱讀:

合同或協議一般只是名稱,叫法的不同.只要不違反法律和道德風俗,當事人可以任意約定合同或協議的名稱,內容,形式,都是有效的。

合同曾有契約與合同之分。契約是雙方當事人基於相互對立的意思表示一致而成立的民事法律行為,如買賣契約。合同是雙方或者三方以上當事人基於方向並行的意思表示一致而成立的民事法律行為 ,如合夥合同。我國現行法律不再作這樣的區分,把二者統稱為合同。

合同制在中國古代也有悠久的歷史。《周禮》對早期合同的形式有較為詳細的規定。判書、質劑、傅別、書契等都是古代合同的書面形式。經過唐、宋、元、明、清各代,法律對合同的規定也越來越系統。

還有一種說法,現代的合同都寫有一式兩份,因為以前民間訂制合同時就是一張紙,寫好後從中間撕開,一人拿一半,有爭執的時候再合起來,所以就有了合同和一式兩份的說法。

合同形式,是指當事人合意的外在表現形式,是合同內容的載體。我國《合同法》第10條:當事人訂立合同,有書面形式,口頭形式和其他形式。法律,行政法規規定採用書面形式的,應該採用書面形式。當事人約定採用書面形式的,應當採用書面形式。

參考資料:網路-英文合同

④ 英語中合同的書寫用來形容甲方和乙方的詞彙是什麼

Buyer ,Seller

我告訴你的,即使正式合同中的用語!祝你好運吧!

⑤ 英文合同翻譯

12。AMENDMENTall 在關於主題聚會之間在本文中尊重所有的前一意向書,和通信,協議和和的關於的諒解,如果還有的話是否寫作或者口頭。14。保障"與"LIABILITY 14.1,二世,黨從任何對的危害和完全要求得到的第一黨將償還,債務,丟失和訴訟理由,其可以起源於這個協議,如果這樣對的要求,債務,丟失或者訴訟理由被第一黨或者它的僕人的疏忽大意給帶來。在這樣一事件中,第一黨將為付給所有的對的要求或者任何本質的丟失在與此和的聯系中的無論什麼和將捍衛所有的以的名義當適用於的時候的包含上訴的行為的第二黨的套裝和將為付給所有的有能力的成本,對的判決和法律上費用在其上問題。略保護第一黨不受第二黨將的14.2傷害和所有的有能力的對的要求,債務,丟失和訴訟理由起源於這個協議,如果這樣對的要求,債務,丟失或者訴訟理由被第二黨的疏忽大意給帶來。在這樣一事件中,第二黨將為付給所有的對的要求或者任何本質的丟失在與此和的聯系中的無論什麼和將捍衛所有的以的名義第一當適用於的時候的包含上訴的行為的黨的套裝和將為付給所有的有能力的成本,對的判決和法律上費用在其上問題。不被適當修正,通過12.1,將補充或者修改在上簽署這個協議,除了經過寫作的工具授權聚會的每一個的代表。 13。整個 AGREEMENT 13.1這個協議體現所有的術語和狀況在聚會之間就這個協議的主題取得一致意見和推遲行動和相約在中 提問者:3615856

⑥ 英文合同中最後簽字的地方:By、Name、Title、Date是什麼意思

By指的是法定代表人簽字(手簽人名);

Name指的是法定代表人姓名(印刷體人名);

Title指的是法定代表人職稱;

Date指的是合同簽訂日期。

英文合約架構中的最後一個部份就是結尾辭與當事人的簽名。

所謂「結尾辭」指的是在當事人簽名之前經常會出現一段文字,除了表明簽名人確實有簽名的正當許可權外,還會載明簽名的日期。

至於簽名欄的部份,如果當事人是公司的話,除了要蓋公司印鑒以外,還要有代表人的簽名,並且通常會註明代表人的職位(title)。

(6)英文合同術語擴展閱讀:

英文合同結尾常見格式:

IN WITNESS WHEREOF&, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by ly authorized representatives & of both parties on the date and year first written above.

___________________ ___________________

By: By:

Title: Title:

本約由被授權之人,於本約序文所記載日期,代表雙方當事人締結之,特此為證。

_________________ __________________

代表人: 代表人:

職位: 職位:

& IN WITNESS WHEREOF

這三個詞是英文合約結尾辭的標准模式,就權利義務的規范上並沒有什麼特別的功能或意義,與中文合約里最後通常會記載的"恐口說無憑,特立本約為證"很類似。

有時候會用INTENDING TO BE LEGALLY BOUND 代替,意思也是一樣的。

& ly authorized representatives

當合約之當事人為法人組織時,必須推派出一位自然人作為代表,例如公司的代表人通常會是董事長,代表公司與其它人訂立合約,建立權利義務關系。

除了董事長根據法律當然具備對外代表公司的許可權之外,公司董事會也可以決議授權某一個董事、總經理、或其它重要職員作為公司簽約的代表人。

此時與公司簽約的對方當事人為了確保這個代表人的確屬於ly authorized representative,可以要求公司提供這個授權的董事會決議證明,以妥善保護自己的權益。

& the date and year first written above

如果合約結尾辭里註明的日期和合約最前面序文所載的日期相同,就用這句話表示,如果不同的話,就應該另以條款明定合約生效日(Effective Date),以免產生爭議。

⑦ 翻譯成英文合同用語,謝謝!

Whereas: In order to establish and realize long-term and comprehensive cooperation and common development between the Parties herein, and further to provide a solid foundation for other future programs, in witness hereof, both Parties herein reach this Agreement after amicable negotiations.
手工來原創自,歡迎借鑒。

⑧ 英文合同用語

1. Let-o--> 舍棄、不用、殘留,
inspection ---> 檢查、核查
web guider ---> 網路向導
wind-up ---> 終了、結束

2. 至於(款項的)最後5%,承包商要向購買內者提供銀行承兌容或者公司承諾付款承兌------購買者無需承擔任何費用------由一家主要的大型公共金融機構所簽發,其中包括見到要求付款原因的付款要求立即付款,且有效期至少為六個月。

⑨ 急求合同類英語專業術語 在線等

常用的一些招投標英語詞彙

估算/費用估算:estimate/cost estimate;
估算類型:types of estimate;
詳細估算:是偏差幅度最小的估算,defined estimate;
設備估算:equipment estimate;
分析估算:analysis estimate;
報價估算:proposal estimate;
控制估算:control estimate;
初期控制估算:interim control estimate/initial control estimate
批準的控制估算:initial approved cost
核定估算:check estimate
首次核定估算:first check estimate
二次核定估算:proction check estimate
人工時估算:man hour estimate
材料費用/直接材料費用:material cost/direct material cost
設備費用/設備購買費用:equipment cost/purchased cost of equipment
散裝材料費用/散裝材料購買費用:bulk material cost/purchased cost of bulk material
施工費用:construction cost
施工人工費用:labor cost/construction force cost
設備安裝人工費用:labor cost associated with equipment
散裝材料施工安裝人工費用:labor cost associated with bulk materials
人工時估算定額:standard manhours
施工人工時估算定額:standard labor manhours
標准工時定額:standard hours
勞動生產率:labor proctivity/proctivity factor/proctivity ratio
修正的人工時估算值:adjusted manhours
人工時單價:manhours rate
施工監督費用:cost of construction supervision
施工間接費用:cost of contruction indirects
分包合同費用/現場施工分包合同費用:subcontract cost/field subcontract cost
公司本部費用:home office cost
公司管理費用:overhead
非工資費用:non payroll
開車服務費用:cost of start-up services
其他費用:other cost
利潤/預期利潤:profit/expected profit
服務酬金:service gains
風險:risk
風險分析:risk analysis
風險備忘錄:risk memoranm
未可預見費:contingency
基本未可預見費:average contingency
最大風險未可預見費:maximum risk contingency
用戶變更/合同變更:cilent change/contract change
認可的用戶變更:approved client change
待定的用戶變更:pending client change
項目變更:project change
內部變更:internalchange
批準的變更:authoried change
強制性變更:mandatory change
選擇性變更:optional change
內部費用轉換:internal transfer
認可的預計費用:anticipated approved cost
漲價值:escalation
項目費用匯總報告:project cost summary report
項目實施費用狀態報告:project operation cost status report
總價合同:lump sum contract
償付合同:reimbursible contract
預算:budget

property 物業,資產
interest 產權
subsidiary 附屬機構,子公司
valuation 評估
open market value 公開市場價值
leaseback 售後回租(即租回已出售的財產)
on a resial basis 剩餘法
capital value 資本價值
cost of development 開發費(指拆遷費,七通一平費等)
professional fee 專業人員費(指勘察設計費等)
finance costs 融資成本(指利息等)
sale proceeds 銷售收益
on the basis of capitalisation 資本還原法
floor area 建築面積
title document 契約文書
plaza 購物中心
land use certificate 土地使用證
commercial/residential complex 商住綜合樓
land use fee 土地使用費(獲得土地使用權後,每年支付國家的使用土地費用)
Grant Contract of Land Use Right 土地使用權出讓合同
plot ratio 容積率
site coverage 建築密度
land use term 土地使用期
project approval 項目許可
planning approval 規劃許可
commission 傭金
permit 許可證
business license 營業執照
strata-title 分層所有權
public utilities 公共設施
urban planning 城市規劃
state-owned land 國有土地
fiscal allotment 財政撥款
grant or transfer 出讓或轉讓
the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局
infrastructure 基礎設施
financial budget 財政預算
public bidding 公開招標
auction 拍賣
negotiation /agreement協議
land efficiency 土地效益
location classification 地段等級
projecting parameter 規劃參數
government assignment 政府劃撥
administrative institution 行政事業單位
key zones for development 重點開發區
tract 大片土地
biding document 標書
prerequisitioned land 預征土地
competent authorities 主管部門
construction project 建設項目
planning permit of construction engineering 建設工程規劃許可證
go through the formalities 辦手續
comprehensive sub-areas 綜合分區
reconstruction of old area 舊區改造
purchasing power 購買力
property trust 物業信託
equity 權益
cash flows 現金流量
appreciation 增值
disposition 處置
hedge 保值措施
income tax shelter 收入稅的庇護
downturn (經濟)衰退
wealth maximisation 最大限度的增加財產(同其他投資相比)
forecast 預測
rules-of-thumb techniques 經驗法
mortgage lender 抵押放貸者
vacancy 空房
discounted cash flow models 折現值現金流量模型
expectation 期望值
letting 出租
equity reversion 權益回收
bad debts 壞帳
depreciation allowances 折舊費
supplies 日常用品
utilities 公共事業設備
allowances for repairs and maintenance 維修費
unpaid mortgage balance 抵押貸款欠額
stamp ty印花稅
recession 衰退
overproction 生產過剩
glut 供過於求
high-technology 高科技
investment strategy投資策略
circulation 發行量
entrepreneur 倡導者,企業家
coliseum 大體育場,大劇院
chambers (商業資本家聯合組織的)會所
arena 室內運動場
socioeconomic status 社會經濟地位
amenities 便利設施
condominium 個人佔有公寓房,一套公寓房的個人所有權
income bracket 收入檔次
tenement 分租合住的經濟公寓
area code (電話)地區代碼
community 社區
assessment 估價
downzone 降低區劃規模
按揭貸款 mortgage loan
按揭購房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house

房屋空置率 housing vacancy rate

安居工程 Comfortable Housing Project

板樓,板式樓 slab-type apartment building

搬遷戶 a relocated unit or household

財產稅 property tax;estate(or capital) ty

拆遷補償費 compensation for demolition

拆遷費用 removal expense

城鎮住房公積金 urban housing provident fund

低價住房 low-cost housing

二手房 second-hand house

房產估價師 realestate evaluator

房產證 property ownership certificate

房屋置換 buy or exchange houses

炒房者realestate speculator

房改 housing system reform

房管 realestate management

房權證 property right certificate

房產市場 realestate market

房屋空置率 housing vacancy rate

福利分房 welfare-oriented public housing distribution system

個人購房貸款 indivial housing loan

公房商品化 commercialization of public housing

集資房 houses built with funds collected by the buyers

居民住房建設 residential construction

人均住房per-capital housing

現房 complete dapartment (or flat)

期房 forward delivery housing

商品房 commercial residential building

商品房空置 the vacancy problem in commercial housing

政策性住房 policy-related house, policy-based house

住房補貼 rental allowance; housing allowance

住房分配貨幣化進程 capitalization process of housing distribution/allocation

housing residences住宅

巫山縣教育局,巫山縣投促局,巫山縣環保局,巫山縣工商局、稅務局等等
WUSHAN ecation bureau
WUSHAN Environmental Protection bureau
WUSHAN instrial and commercial bureau
tax bureau

土木工程的常用英語詞彙----( 字數太多,自己點擊看看吧)http://..com/question/16812405.html

熱點內容
美發店認證 發布:2021-03-16 21:43:38 瀏覽:443
物業糾紛原因 發布:2021-03-16 21:42:46 瀏覽:474
全國著名不孕不育醫院 發布:2021-03-16 21:42:24 瀏覽:679
知名明星確診 發布:2021-03-16 21:42:04 瀏覽:14
ipad大專有用嗎 發布:2021-03-16 21:40:58 瀏覽:670
公務員協議班值得嗎 發布:2021-03-16 21:40:00 瀏覽:21
知名書店品牌 發布:2021-03-16 21:39:09 瀏覽:949
q雷授權碼在哪裡買 發布:2021-03-16 21:38:44 瀏覽:852
圖書天貓轉讓 發布:2021-03-16 21:38:26 瀏覽:707
寶寶水杯品牌 發布:2021-03-16 21:35:56 瀏覽:837