當前位置:首頁 » 合同協議 » 翻譯合同樣本

翻譯合同樣本

發布時間: 2021-02-08 11:23:26

❶ 麻煩英文高手幫我翻譯一段合同

A.Party A shall positively confirm the business location and all the related proceres, such as business registration, invoices, etc.
B.Party B shall actively assist Party A in the arrangement and display of the gift shop, implement timely adjustments to accommodate market needs, and shall be responsible for the replacement of sold goods if it was not caused by human error.
C.Party B shall actively organize the procurement of popular items, in order to enhance both Parties『 profits.
D.All goods of Party B displayed in Party A』s gift shop are on consignment basis.

❷ 求翻譯合同書【部分】

專業翻譯來了,請放心採用!

RESTRICTIONS 限制

17. You shall not at any time ring the continuance of your employment hereunder except with the expressed approval of the Company, engage directly or indirectly in any other business or occupation whatever either as principal, agent, broker or otherwise or engage in any activity to the detriment, either directly, to the Company』s interests.
在你持續受聘期間,除非獲得公司的明示認可,你將不能在任何時候,無論是以負責人、代理、中介或其他的身份,直接或間接從事任何其他買賣或工作,或是參與任何有損公司利益的活動。

18. You shall not at any time ring the continuance or after termination of your employment hereunder except by the direction or with the express approval of the Company divulge either directly or indirectly to any person or body corporate, knowledge or information which you may acquire ring the course of or incidental to your employment by the Company concerning the affairs or property of the Company or any business or property or transactions or policies in which the Company may be or may have been concerned or interested.
在你持續受聘期間或僱用期滿後,除非獲得公司的明示認可或指示,你將不能在任何時候,直接或間接向任何人士或法人團體,泄露有關公司的情況或所有物,或公司也許或已關注的任何業務或財產或交易或政策。

19. You shall not at any time ring the continuance of your employment except with the express approval of the Company remove from the Company』s premises or make copies of any books, handouts or any other materials that are used for the purpose of or in connections with your employment with the Company.
在你持續受聘期間,除非獲得公司的明示認可,你將不能在任何時候,從公司帶走或復制任何與你工作有關或使用的書籍、講義或任何其他資料。

20. After the termination of this contract you shall not at any time divulge to any other body corporate or person or make use of any of the trade secrets or confidential information belonging to the Company.
僱用期滿後,你將不能在任何時候使用,或向任何法人團體或個人泄露屬於公司的任何商業秘密或機密情報。

21. While holding the same position or ring the period of three(3) years following the date of termination, you shall not be permitted to operate, join and/or be engaged within two(2) kilometers radius from the premises of the Company.
在你受聘擔任相同的職位期間或終止聘任日後三年內,你將不可在公司營業場所兩公里半徑范圍內運營、參與或從事任何活動。

TERMINATION 合同終止

22. This contract may be terminated by the Company or yourself upon giving one(1) month notice in writing to the other party and upon payment to the other party, four(4) months of the salary payable under Clause 5 herein. In lieu of notice, either party shall compensate the other party an additional month of salary. Except that if the notice of termination is tendered ring the month of June and November, the compensation shall not be as provided above, but shall only be a sum equal to one(1) month of the salary payable under Clause 5 herein.
根據本合同第五條款,如欲終止合同,公司或你需要提前一個月以書面通知對方,並支付四個月薪金予對方。如果沒有提前通知則需要多支付一個月薪金。如果是在六月及十一月提出終止合同,補償將只需一個月薪金而不是上述的規定。

23. Earned leave shall not be consumed ring the period of notice. However, it may be used to offset against the period of notice with the expressed consent of the Company.
已獲得的假期不能用於一個月的通知期;不過,如獲得公司的明示認可則可以。

24. In any event, your employment may be terminated forthwith upon notice in writing in any one or more of the following circumstances, namely misconct, gross incompetence or breach of any of the employment.
無論如何,如發生行為不端、全然不能勝任或違反工作規定等情況,公司將會以書面通知即刻終止你的聘任。

❸ 請高手幫忙翻譯合同書...翻譯成中文..

工程業務委託合同
日期:2010 /公司
「契約約當時者」
本合同的時者如下。

甲:株式會社テイエスケイ
地址:日本愛知縣小牧市東1丁目237地址時
負責人:迫田豊徳(代表董事社長)

乙:深圳長商業貿有盛興和有限公司
地址:中國廣東省深圳市深南路中航苑航東京都大廈22層
負責人:天王本姓舒薛(董事長)

丙:不是思凱精密模仿東莞有限公司
東莞市地址:中國市場提供龍路獅龍城區共段路城科技園提供
負責人:稱為鐵肺(總經理貴弘)

「合同內容
甲子公司,電氣工程和丙店內裝潢工程等乙方的一切委託。
工程內容的具體細節上,聽說推進磋商。
那個時候,工程費用方面也不再協議決定的事,,
全部的當事人本合同簽訂後,如甲方立替施工錢手付5日營業天之內,則乙方還指定帳戶去。
定金立替工程金200 1000萬日元。
工程等,全部的本時者協議,拿著結束。如何在金融風暴影響下完成
協議工程結束後,10日營業天之內,工程費用丙,乙方的指定全部還開到。
工程費用,聽說協議決定的事情上。
工程費用,則乙方應接受下,正式發現)票(收據丙發行。
丙相比,則乙方經費,工程收到從事先甲支付的金額,但工程手付立替200 1000元,
5日營業天之內,甲方的指定的戶頭退到。

「契約約違反的責任」
本合同規定違反了違約方,「日本國家」的有關規定的基礎上,承擔違約責任。

糾紛的處理
履行本合同中復內的時間是在時者協商解決。
協商解決不了的情況根據協議,聽說錢財的時候仲裁通過仲裁協議,,
名古屋訴訟解決。

法律」「適用
本合同是日本法律適用條款的解釋,在日本法律解釋照。

本合同,可以根據作成各三部,各自各部分時者持有的。

(テイエスケイ社):株式會社記號
/後蓋責任人(簽名。

乙:圳長(社印貿有盛興和商深圳有限公司
/後蓋責任人(簽名。

丙(社印模器):天思凱(東莞市精密有限公司
/後蓋責任人(簽名。

❹ 文韓文合同書的翻譯

公司合同翻譯,您還敢在網上隨便找人翻譯?建議您還是花點錢找一家正規的翻譯公司來做吧,因為合同屬於非常嚴謹,而且一旦簽訂具有法律效應的,萬一翻譯的詞不達意,或者產生歧義,那麼損失就不止一點了。希望對您有用,也可以call我們,希望可以幫到您!

❺ 合同書翻譯 英語翻譯

這個你花錢吧

❻ 合同書中文韓文翻譯

八、甲方承諾如果甲方、乙方和丙方三方之間達不成購銷合作,甲方、甲方的子公司或者甲方的關聯公司不得單獨與丙方、丙方子公司或其關聯公司另行洽談采購本協議涉及到的產品購銷業務。如果乙方發現甲方、甲方子公司或者甲方的關聯公司單獨與丙方、丙方子公司或其關聯公司洽談上述購銷之事宜,並達成協議,視為本協議已經完全履行,本協議的目的已經達到,甲方應按照本協議第四條的規定向乙方支付相應的傭金。
갑은 만약 갑과 을, 병이 매매계약을 이행하지 않으면 갑, 갑의 계열사나 갑 회사의 하청 업체측과 병이 단독이나 별도로 구매 약정을 체결하여 물품 구입 업무를 단독으로 구매할 수 없다. 갑은 갑 계열사 또는 갑의 관계사나 회사 측이 단독으로 회사와 제휴해 이와 관련한 구매 계약을 체결한 것을 합의하고 본 계약이 완전히 이행되어야 한다는 합의에 따라야 한다. 본 합의가 완전히 이행되면 본 협의의 목적은 달성되는 것이며, 본 협의의 목적은 이미 달성되었다고 할 수 있다. 갑은 을과 합의한 제4조의 규정에 따라 을에게 상응하는 수수료를 지불해야 한다.
九、雙方同意丙方與甲方協議簽署采購 產品協議,即視為乙方向甲方提供資訊服務和其他服務的義務全部完成。甲方不得以任何理由向乙方拒付和少付本協議規定的傭金。
양측은 병과 갑이 제품 구매 협정 체결 합의하에 을은 갑에게 정보 서비스와 기타 서비스를 제공하는 계약을 체결하는 것에 동의한다. 갑은 어떠한 이유로도 을에게 지불 거절과 본 계약 체결에 규정된 수수료를 지불할 수 없다.
十、違約責任,甲方若不按協議第七條執行,逾期一天應支付乙方滯納金,滯納金系數為總傭金的5‰/天;甲方同意凡乙方所提供資訊服務的合作商,其將來與甲方發生的每筆業務,甲方都將按本協議的第四條條款支付傭金給乙方,否則,甲方願按受協議成交額的30%罰款支付給乙方。續簽後的傭金可隨市場和交易價格變動而雙方協定。對本次業務保密協定不以任何理由越過乙方操作,如越過乙方操作即認為自願違約並支付交易額的30%作為罰款。
갑이 제7조에 따라 협의 이행하지 않으면 계약 위반에 책임을 진다. 연체 기간은 하루 평균 을의 가산세, 연체율은 총금액의 5분의 1에 해당한다. 갑이 을에 동의하는 모든 업무 서비스를 제공하는 합작사에 동의하며, 앞으로 갑과 을의 발생하는 모든 업무를 수행한다. 갑은 을과 합의한 제4조 조항에 따라 수수료를 지불하고, 그렇지 않으면 갑이 계약금의 30%에 해당하는 위약금을 을에게 지급한다. 계약 연장에 따른 커미션은 시장 거래 가격 변동에 따라 쌍방이 협의할 수 있다. 이번 업무는 어떤 이유를 막론하고 비밀 협정은 어떠한 이유에서든 을을 막론하고 시행하지 않는다. 재계약후의 중개수수료는 시장과 환율변동에 따를것으로 쌍방협정한다.
이번업무비밀협정은 어떤 이유에서도 을이 위반 해서는 안 된다.
만일 을이 위반한다면 자발적으로 위반한 것으로 간주함과 동시에 거래액의 30%를 위약금으로 내야 한다.
十一、本協議簽訂之後即發生法律效力,對簽約雙方均具有法律約束力,雙方都應該嚴格遵守協議的條款,任何一方違約,造成協議目的無法實現,另一方有權解除協議,並有權要求賠償經濟損失。
본 계약은 체결 후에 법적 효력이 있으며 계약 쌍방에 대해 법적 구속력을 갖고 있어야 한다. 양측 모두가 합의 사항을 준수해야 하고, 어떤 한쪽은 계약을 파기할 수 없다. 합의가 이뤄지지 않으면 다른 한쪽은 협정을 파기하고 경제적 손실은 보상할 권리가 있다.
十二、本協議一經簽署,未經另一方的書面同意,任何一方無權擅自變更協議的條款。
본 협의는 서명하지 않고 다른 한쪽의 서면 결재를 거치지 않고서는 어느 한쪽이 마음대로 변경할 수 없는 조항을 가지고 있다.
十三、雙方承諾在簽訂本協議過程中提供的所有文件和資料均具有完全的真實性、有效性、合法性和連續性,復印件與原件相一致。並願意就各自因提供虛假材料所引發的一切後果承擔相應的法律責任。
양측은 본 계약 체결 과정에서 제공된 모든 문서와 자료는 완벽하게 진실하고 유효하며, 합법성과 연속적이며, 사본은 원본과 일치한다. 따라서 각각의 거짓 자료 제공으로 인한 모든 결과에 상응하는 법적 책임을 져주기 바란다.
十四、雙方承諾在本協議談判過程中及本協議簽署後5年內,雙方對本協議相關的信息、資料具有保密的義務。除參與本協議談判和制定的雙方行政和管理人員、聘用律師和其他相關人員有權知曉外,任何一方不得將協議另一方有關本協議的相關信息、資料透露給任何第三方。
쌍방은 본 협의 과정에서 본 계약 체결 후 5년 이내에 본 계약에 관한 정보, 자료를 비밀에 부칠 것을 약속한다. 본 계약 협상과 작성자 양측에 관여하고 있는 행정과 관리 인원, 다른 관계자와 다른 관계자들은 별도의 합의서에 서명할 수 없으며, 어느 쪽이든 합의에 관한 정보를 모두 발설하지 말아야 한다.
十五、本協議附件若與本協議的條款不一致,應以本協議的條款為准。
본 협의 부속 문건과 본 협의 조항이 일치하지 않으면 본 협의의 조항을 기준으로 삼아야 한다.
十六、雙方在履行本協議過程中若發生爭議,應首先通過友好協商的方式解決。若協商不成,應提請乙方所在地仲裁委員會依照其仲裁程序進行仲裁。該仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
양측은 이번 합의 이행 과정에서 쟁의 행위가 발생하면 우선 우호적인 협상을 통해 해결해야 한다. 합의가 이뤄지지 않으면 을의 중재에 따라 중재 절차를 밟아야 한다. 중재 판결은 최후의 방법이고, 쌍방에 대해서는 구속력이 있다.
十七、本協議未盡事宜,雙方應通過協商,制定書面補充條款加以約定,補充條款與本協議具有相等的法律效力。
본 협의가 끝나지 않은 상태에서 쌍방은 협의를 통해 서면 보충 조항을 작성하여 약속을 이행하고, 보충 조항은 본 협의와 동등한 법적 효력을 가져야 한다.
十八、本協議壹式貳份,甲乙雙方相關人員各執一份,經雙方簽章後生效,本協議附件包含甲方資質,甲方和丙方簽定的正式合同復印件一份,及補充條款若干。 (以下為協議簽署區,無正文)
甲方갑측(蓋章인장): 乙方을측(蓋章인장): 經辦人담장자: 經辦人담당자:
본 협의서는 갑을 양측의 관계자들이 한부씩 서명한 후 효력이 발생한다. 본 협의 부록 문건, 갑의 자료와 갑과 을이 체결한 정식 계약서 및 계약 조건을 보충한 사본을 한 부씩 보관한다.
電話: 電話:전화
開戶銀行: 開戶銀行:거래은행
賬號: 賬號:계좌번호
日 期날짜: 日期: 收起취소

❼ 請日語大神翻譯一份合同書

店舗経営経営譲渡契約書
甲方:
乙方:
現甲は年月日から経営権、店舗の賃貸契約及び関連手続などを全部乙に譲渡し、乙は譲り受けたい。
譲渡については次のような合意を達成した。
第1條:
甲は、靜岡県靜岡市駿河河區1-41タテイヨウエノ塩ビ- 4 Fの店舗を譲渡して乙に使用し、乙は甲保證同等の元の賃貸契約の中ですべての権利と義務を享有。
第2條:
この店の大家:(丙と略稱)
丙甲と締結したリース契約、貸借期間自動更新、家賃を拾っ貳萬玖仟陸佰円ちょうど毎月。店店舗と乙の後、乙は甲から丙同意の代わりにこのリース契約履行。
第3條
店舗には既存の裝飾設備(パソコンやプリンタも含まれていない)。経営権などはすべて乙の所有に帰する。譲渡金額は玖拾伍萬円ちょうど)。
第四條
乙方は、本契約の締結日から半年以內に、店舗の賃貸契約(賃貸名義人の交換)及び関連手続きなどのすべての手続きを完了することを保證しなければならない。
第5條
乙側では、店舗の賃貸契約(賃貸名義人の交換)及び関連手続きなどのすべての手続きを終了する。住宅東に內裝、店舗を改裝したり、営業種類を変更したりすることはできません。経営內容などは日本の法律に合致することを保證し、違法行為があれば自分で結果を取ると、甲とは関系ない。
第6條
乙方は、受け取った店の前で、稅務局に登録した名義人の変更及び水電費の契約名義及び関連手続き及びすべての手続きを完了しなければならない
第7條
乙方が受け継いだ後のすべての経営行為による債権、債務、乙方が責任を負う。
第8條
乙方は年月日、定金円前払い(大書)、年月日までに殘りの円元を甲に支払う。本協議の発効後、乙方はすべてこの店舗の後期経営の利潤を有し、同時に後期のすべてのリスクと損失を負擔する。
第8條
乙方が契約の規定に違反した場合、期限どおりに後期の金額を甲に渡していない場合、甲は乙の定金、譲渡費などを返還しないことができます。その店の経営権を回収した。
本契約の1式2部は、雙方がそれぞれ1部を執って、調印した日から発効します。
甲のサイン(捺印):
乙方の署名(捺印):
年月日

熱點內容
美發店認證 發布:2021-03-16 21:43:38 瀏覽:443
物業糾紛原因 發布:2021-03-16 21:42:46 瀏覽:474
全國著名不孕不育醫院 發布:2021-03-16 21:42:24 瀏覽:679
知名明星確診 發布:2021-03-16 21:42:04 瀏覽:14
ipad大專有用嗎 發布:2021-03-16 21:40:58 瀏覽:670
公務員協議班值得嗎 發布:2021-03-16 21:40:00 瀏覽:21
知名書店品牌 發布:2021-03-16 21:39:09 瀏覽:949
q雷授權碼在哪裡買 發布:2021-03-16 21:38:44 瀏覽:852
圖書天貓轉讓 發布:2021-03-16 21:38:26 瀏覽:707
寶寶水杯品牌 發布:2021-03-16 21:35:56 瀏覽:837