悲慘世界版權
『壹』 悲慘世界是用多少年著成的
應該是從年(構思)——1861年(完成)共21年。
如果你有興趣可以往下讀具體的經過
雨果的一部曠世巨著《悲慘世界》,從醞釀到完成,經歷的時間則要漫長得多。早在1840年,他擬定了這部小說最初的計劃:《悲慘世界》———「一個聖人的故事」,「一個男人的故事」,「一個女人的故事」,「一個孩子的故事」。1841年,雨果寫了一篇散文《芳汀的由來》,文章敘述V.H.即雨果入選為法蘭西學院院士之後,有一天在街上,看到一個紈絝子弟惡作劇地往一個妓女衣裙里塞雪團,因而引起撕打,警察不分青紅皂白,抓走了妓女,並要讓她坐上半年牢;V.H.出於關心,跟到了警察局,他向警察局長說出真相,並毫不猶豫地亮明自己的身份,以他的擔保使這不幸的女子得免牢獄之災……這個妓女後來就成了《悲慘世界》中苦難芳汀的原型。
然而,雨果真正動手創作《悲慘世界》,卻是在二十年之後。
流亡中完成《悲慘世界》
1851年12月11日,雨果揣著「印刷廠排字工朗萬」的護照,離開法國赴比利時的布魯塞爾,開始了長達近二十年的流亡生涯。此前雨果因反抗路易-波拿巴的反動政變,而受到警察的追捕。不久,雨果的情侶朱麗葉也來到他的身邊,與他風雨同舟,相濡以沫。後來他們移居至蓋納西島。
1860年4月,雨果打開在流亡途中多次瀕於毀滅的鐵箱子,那裡面裝有《悲慘世界》的素材與手稿。「我花了整整七個月對整個結構反復思考,理清脈絡,使十二年前寫的一部分和今後將寫出的另一部分完全一致。」十二年前他曾著手撰寫《悲慘世界》,但由於他投身於1848年的革命,而致使《悲慘世界》「擱淺」。
《悲慘世界》的創作是以真實生活為依據的,書中的主要人物也有其原型,如米里哀主教「一個聖人」,冉阿讓「一個男人」,芳汀「一個女人」等,正如傳記作家莫洛阿所言:「現實生活給模糊的形像提供了模特兒,而文學家則是把明與暗安排得恰如其分。」
《悲慘世界》中的珂賽特是個讓人憐愛的女孩。朱麗葉為珂賽特在修道院的那段生活提供了生動的細節,因為朱麗葉本人十歲時曾寄養於巴黎的一座修道院里,在那裡度過了數年時光;朱麗葉還給了雨果「聖·馬德蘭修道院一個女寄宿生的手稿」,作家將其中的一部分原封不動地搬進了書中。至於書中的起義場面,則有雨果本人在1848年革命以及流亡前巴黎街壘戰斗的親身體驗。書中馬利尤斯甚至還有雨果自己的影子,馬利尤斯追求珂賽特,就像當年雨果追求阿黛爾……在雨果漫長的創作生涯中,朱麗葉始終是堅定的支持者。雨果的大部分詩稿、文稿,包括這部鴻篇巨著《悲慘世界》,都是朱麗葉用蘸墨水的鵝毛筆謄抄的。在謄寫《悲慘世界》時,她往往抑制不住自己的激情;她在給雨果的一封信中說:「我迫不及待地想再次看到那個可憐的小女孩珂賽特,了解她那個漂亮的布娃娃的命運。我焦急不安,希望盡快地知道那個高尚而可憐的囚徒——市長先生冉阿讓是不是已擺脫了魔鬼沙威的跟蹤……」對朱麗葉來說,整日埋頭謄抄雖然辛苦,但能榮幸成為這部書的「第一讀者」,就足以抵償一切了。
終於有一天,雨果在給友人瓦克里的一封信中,欣喜地宣告:
「今天,1861年6月30日,上午8點半,當一輪紅日掛上我的窗扉時,我寫完了《悲慘世界》。……」
這部書令世人為之動容
雨果對剛完成的《悲慘世界》充滿自信,相信這部書必定會吸引大批讀者。此時他還處在流亡之中,為保障家人將來的生活,他要將這部新著賣個好價錢。
有個叫阿貝爾·拉克盧瓦的比利時出版商,主動找上門來,表示願意承擔《悲慘世界》的出版。他答應雨果提出的條件:以30萬法郎相當於現今的600萬法郎購下12年的版權。拉克盧瓦讀了書稿後,想要對書中哲理性議論進行刪節,遭到了作家的拒絕,雨果告訴他:「輕快而膚淺的喜劇只能獲十二個月的成功,而深刻的喜劇會獲十二年的成功。」
當時還有多家報紙要求連載《悲慘世界》,也遭到雨果的拒絕,他想把一切機會留給那個出版商。事實上,靠了這部《悲慘世界》,年輕的拉克盧瓦在前六年裡,就凈賺了51萬7千法郎《悲慘世界》問世後,如預料的那樣,得到了廣泛的關注和贊揚,當然同時也有一些貶評者,其中包括福樓拜和波德萊爾。不過,時間是最公正的仲裁者。《悲慘世界》作為一部偉大作品,日益深入人心,影響遍及全世界每個角落,已是有目共睹的事實。《悲慘世界》還多次被改編成電影,它在銀幕上映現的人物形象,令世人為之動容。而單單一出百老匯音樂劇《悲慘世界》,據悉迄今為止就已擁有超過4900萬的觀眾。雨果當年所說的「十二年的成功」,看來他的估計也顯得過於保守了。
『貳』 學校社團排演音樂劇《悲慘世界》是否涉嫌侵權
"根據著作權法第 21 條的規定,作品著作財產權的保護期限,自作者死亡後第 50 年的 12 月 31 日止"。
所以,對於一般高校的文藝社團,在未向演員支付作為演出對價的酬金,又是面向公眾無償開放,符合「免費表演」的,應當沒有侵犯著作權的風險。
所有專業或者不專業的回應,都因脫離了現行法語境的就事論事而值得商榷,而唯有張小涼的「不侵權」的答案,看似正確,卻被折疊了。
『叄』 有誰看過最近的電影《悲慘世界》嗎,感覺怎麼樣
感覺。。。一般般。好萊塢每年至少一部音樂劇入圍奧斯卡,這是我最不喜歡的一部。電版影權的大部分台詞都是唱出來的,而且是演員現場錄音,但是編曲不是很好聽,有幾首蠻經典的,suddenly、dream。
演員表演的很用心,不過劇情太過悲傷了。
這是我的一點個人意見,希望對你有幫助。
豆瓣上有各種評價和解讀,可以去看看。
『肆』 音樂電影《悲慘世界》里On my own的旋律非常熟悉,感覺張學友唱過,但怎麼都想不起來名字了,高人指點下
On my own 法國音樂劇作曲家克勞德-米歇爾·勛伯格和阿蘭·鮑伯利(Alain Boublil)一起寫的,內原本就出自悲慘世容界,你覺得聽過是因為悲慘世界這個電影不是原創,是翻拍歌劇的,很多歌劇和音樂劇作品都被排成電影,你看過GLEE么,LEA 在GLEE裡面唱過這首歌,舉例來說,比如我們的智取威虎山,裡面的歌兒你熟悉吧,它有不同的版本,被翻拍了多次,裡面的歌兒卻沒有變。。。。。。。張學友也愛拍音樂劇,但是他的音樂電影我看過如果愛,我初中的時候了,所以我不記得翻了這首歌,還弄了其他音樂劇我都沒聽過了。。。這個無法確定,我個人感覺是沒官方唱過的。因為我覺得他未必能搞到版權吧。
『伍』 劉德華的孤星淚的版權賣給了哪個播放音樂
在 蝦米 裡面看到有,《愛在刻骨銘心時》專輯的,不只是那種演唱會版本
『陸』 悲慘世界為什麼被百度雲封了,只是一部歌劇而已!
不知道為什麼封了,看過的最好影片之一,因為是歌劇,起先不喜歡,但看一遍就喜歡了,看了兩遍,很震撼,看完觀眾都不走起立鼓掌,上座率很高,但很快就下架了!!!
『柒』 為什麼悲慘世界不在大陸上映
《悲慘世界》的上映/發行日期國家/地區上映/發行日期(細節)
韓國South Korea2012年12月18日
日本Japan2012年12月21日
西班牙Spain2012年12月25日
中國香港Hong Kong2012年12月25日
加拿大Canada2012年12月25日
美國USA2012年12月25日
新加坡Singapore2012年12月25日
澳大利亞Australia2012年12月26日
匈牙利Hungary2012年12月27日
捷克Czech Republic2013年1月3日
保加利亞Bulgaria2013年1月4日
立陶宛Lithuania2013年1月4日
紐西蘭New Zealand2013年1月10日
荷蘭Netherlands2013年1月10日
愛爾蘭Ireland2013年1月11日
墨西哥Mexico2013年1月11日
英國UK2013年1月11日
越南Vietnam2013年1月11日
瑞典Sweden2013年1月18日
挪威Norway2013年1月18日
愛沙尼亞Estonia2013年1月18日
義大利Italy2013年1月31日
俄羅斯Russia2013年2月7日
中國台灣Taiwan2013年2月8日
法國France2013年2月13日
阿根廷Argentina2013年2月14日
比利時Belgium2013年2月20日
法國France2013年2月20日
德國Germany2013年2月21日
芬蘭Finland2013年2月22日
塞普勒斯Cyprus2013年2月22日
土耳其Turkey2013年3月1日
丹麥Denmark2013年3月21日
正如批判《泰囧》那個磚家所說,咱喜歡高興的電影,歌劇類的,看的人還是少的
『捌』 2012悲慘世界資源
電影和電視劇的版權受到法律的保護。
不要隨意免費傳播,更不要自私用作商業用途。
請支持正版電影和電視劇。
『玖』 求一套書的出版社~我看的那本是悲慘世界,分上下冊的,書比較古老。
這怎麼找啊。有個圖片也好啊,再不行,你自己畫一個書的封面圖片,畫個大概樣子就行,讓大家看看能不能幫你打聽一下。
『拾』 《悲慘世界》中芳汀這一角色揭示了什麼告訴我們什麼道理
芳汀。她是一個被花花公子玩弄的涉世未深的少女,她是一名未婚媽媽,她是一個為了女兒奉獻了所有的偉大母親。
芳汀的悲劇從陷入愛情開始,天真爛漫、無父無母、生活艱辛的少女夢想藉助男人改善生活,卻不想自己只是男人無聊生活中的調味品,最終逃不開被拋棄的命運。
一無所有的芳汀背負巨大的壓力生下了珂賽特, 卻因為缺衣少食、無法養育,只得把孩子寄養在偶遇的陌生人德納第家中。
只可惜芳汀識人不清,誤把歹人當善類,就這么輕易的把水靈靈的小娃娃留在了無賴家。
也是從這時起,芳汀走上了一條不歸路。
在視貞潔為生命的時代,芳汀未婚媽媽的身份被拆穿,迫不得已離開了工作崗位,在付不起房租和女兒生活費的節骨眼,故事走向並沒有如言情小說一般峰迴路轉,而是急轉直下。
俗話說,福無雙至,禍不單行,貪婪的德納第夫婦已經不滿足在生活費上勒索芳汀。
他們開始謊稱珂賽特患了重病,一次次寄去偽造的賬單,索要金錢。
現實的壓力逼迫芳汀賣掉了引以為傲的長發與美麗的門牙,最終淪為娼妓。
曾經年少的美麗姑娘終於被生活踐踏的體無完膚,傷痕累累。
可是命運仍不滿足,它貌似認為芳汀還有一條命可以玩一玩,於是製造機會讓她碰到了一個紈絝子弟和一個自以為是的警長。
牢獄之災從天而降,不過命運似乎也懂得迴光返照的道理,芳汀在絕望之際終於遇到了一個靠譜的人,《悲慘世界》的男主角,冉阿讓。
他把芳汀從警局救出,送到醫院,承諾幫助芳汀接回孩子。
希望之光終於出現,看樣子,芳汀要迎來好日子了。
不過好巧不巧,冉阿讓正處在人生的岔路口,是繼續當市長還是勇敢的承認自己曾經犯下的罪行,這是一個問題,並且這個問題還影響著芳汀日後的生活。
所以,當警察出現在醫院,本就病入膏肓的芳汀,一、驚嚇過度,二、得知冉阿讓即將被逮捕,三、見女兒無望,悲傷之下,再也承受不住,終於命喪黃泉,且死不瞑目。
其實,她死的那一刻最不幸福。長久以後,見到女兒並把她接到身邊親自撫養、給予她良好的生活環境,一直是芳汀的夢想與希望,也是她在那個動亂年代苦苦掙扎的唯一念想,可當她的願望真的要成真了,冉阿讓答應把珂賽特帶來時,她那一瞬間可謂是幸福到達了頂峰,但她被肺癆剝奪了生命,在最後一刻,之前的種種努力都成了白費,死亡降臨時,珂賽特依然不在身邊,芳汀是不幸福的,甚至是怨恨的,她已經遭遇了那麼多不幸,到了最後,依然沒有實現自己小小的願望 所以交友需謹慎,勿輕信任何人,尤其那些甜言蜜語。