版權怎麼推廣
1. 如何讓版權交易更容易
如果是劇本、小說、漫畫的版權交易可以上中國最大的影視版權交易平台——雲萊塢。而且在交易之前,建議先做好版權登記,這是版權保護的第一步,也是未來如果遇到版權爭議,能夠有效進行確權的方式之一。其次建議做好交易合同的備案,防止說話不算話。
目前中國版權保護中心正在推廣DCI體系,即數字版權體系,目前中國版權保護中心和雲萊塢合作,推出的版權保護平台,可以免費做版權登記、交易合同備案等。免去了傳統方式的代理費、登記費。但最後如果通過審核,獲得的證書是一樣的,還有作品獨一無二的DCI碼。可以網路詳細了解。
如果想要交易,可以在平台上上傳作品,等待多個影視公司、製片人出價,你可以待價而沽,挑選最有實力價格最優異的售賣,不怕自己沒名氣賣不出好價錢了。比較透明,對創作者有利。
如果只做版權保護,也沒有問題。可以留著作品不賣,等合適時機,或者在多個交易平台都掛上,選擇最好的一家。
2. 我寫了一篇計劃書,如何在保證版權的情況下推廣
如何寫策劃書或計劃書:
1、活動的目的、意義,要求;
2、活動的內容、具體實施的方法、步驟、由誰組織落實、具體要求是什麼。
3、內容一定要具體,方法要得當,能落到實處。有可操作性。
3. 如何做好版權工作
鄭潔 作為一個以引進、輸出出版物為己任的出版從業人員,版權專員的工作內容涵蓋面很廣,任務也十分艱巨,怎樣才能把出版社的版權工作做好呢? 第一,認清國內版權貿易發展的現狀:存在巨大貿易逆差 圖書的輸出與引進是中國文化走向世界的一個重要環節,近年來得到了長足的發展。但是,巨大的貿易逆差也是很明顯的。歸結起來主要為:一是文化上的差異,使得我們與國外有交流障礙;二是科學技術在某些方面沒有國外發達,也造成一定影響;三是翻譯方面的問題,中文譯為英文或其他語言難度較大,成本較高;四是出版市場機制不夠健全,圖書的商業運作不成熟。國內版權貿易的這一狀況,要求版權專員必須對中國與外國的差距有一個清醒的認識,但又不能妄自菲薄,而且必須在大環境中抓住國家給予的便利條件和優惠扶持政策,例如,可以充分利用由國務院新聞辦公室和新聞出版總署聯合牽頭的「中國圖書對外推廣計劃」,申請翻譯等費用的補助。 第二,了解版權經紀人和版權代理的區別:版權經紀人空缺,給出版社的版權專員添加了新的工作內容 起源於英國的出版經紀人制度,已經有125年的歷史,在歐美等發達國家這項制度已經發展得很成熟。而國內還沒有真正意義上的出版經紀人,大部分從事出版版權中介工作的人和機構實際上發揮的只是代理的作用,就是比較直接單純地把找到的作品推薦出去,沒有真正重視作品與作者的整體包裝與後續的開發,沒有真正去經營一部作品或者一個作者。 國內的版權代理和真正意義上的版權經紀人之間的這種差距,給出版社的版權專員添加了新的工作內容。版權專員們應該嘗試著做版權代理做不到的那些工作,不僅能促進自家圖書版權的輸出,也有助於篩選到更好的海外版圖書。 版權專員的工作一般是整理本社的圖書信息,把合適的書稿推薦給代理機構、海外出版機構,或者搜集海外出版信息,聯系購買符合中國圖書市場的海外版圖書版權。除了這些基本工作之外,更應該從圖書的營銷角度出發,充分了解本社圖書的內容和市場價值,為那些可以向外推薦的圖書量身訂做詳細的市場價值分析以及包裝營銷建議(或此書在國內銷售時的成功經驗)。在賣出版權後,還需要跟蹤圖書在海外市場銷售的總體情況,做好跟蹤記錄,以備參考。 對待適合本社引進的出版物,版權專員也應充分了解其內容、作者和在海外市場的反響,結合本國的市場狀況做出評估報告及營銷計劃,以供海外出版機構和本社參考。如能成功引進,對引進圖書的出版流程及營銷運作也應進行跟蹤記錄,做好反饋信息的搜集。 這些雖然看似普通,卻是版權代理容易忽視的工作,版權專員需要自覺地為自己的出版社考慮到,自覺地向外國版權經紀人學習,真正地為本社優秀圖書做出漂亮、合身的「嫁衣」。 第三,熟悉本社的作品:哪些書適合推出去 自家的圖書自己應該最清楚。及時掌握本社的新書信息,搜集圖書的銷售情況,分析市場走向,挑選出那些適合海外市場口味的圖書,是版權專員們的基本工作內容。這需要與各個編輯部門打好交道,隨時了解出版動向,把新書的資料整理好,從中篩選出適合進行版權貿易的圖書。但是,賣版權不一定是要最新出版的圖書,對那些已經出版一段時間,並在市場上取得銷售佳績的圖書,更應該重點關注。這就要求版權專員與發行部門密切聯系,獲取第一手資料。對確定要向外推薦的圖書的內容、賣點、作者情況都應充分了解,盡可能多地掌握其市場動向,才能「投其所好,有的放矢」地向外推薦圖書,為圖書「走出去」打下堅實的基礎。 第四,多方搜集版權信息,關注海外出版動向,及時抓住有潛力的作品 多多關注海外出版動向,不僅瀏覽國內外出版相關信息,多閱讀新聞媒體的報道,而且還要重視版權代理提供的版權信息並快速做出反應。當前國內出版社引進版權主要還是通過版權代理這一途徑,他們給出版社提供的信息是大量的,更新也快,出版社對這些信息的篩選速度應該要快,第一時間表達出意向才能把握先機。所以,版權專員應隨時關注這些版權信息,及時把這些版權信息整理好,對自己覺得有潛力的作品,不妨馬上索要更詳細的資料,表現出興趣。 第五,提高個人能力,成為新形勢下的多面手 如今,現代出版業流程越來越復雜,版權貿易的工作內容也就更加廣泛。已不是傳統理解中的中文簡體版權,還包括中文繁體出版權、網路傳播權、影視改編權等。這使得同一作品,可能會形成多重銷售格局,作者和出版社可以多途徑地獲利。版權付酬方式也不再是單一的一次性付酬制,多了版稅制,甚至還有點擊分成制、廣告收益分成制等付酬方式,隨之而來的法律問題也越來越復雜。這就要求版權專員提高自身的業務能力,不僅要了解圖書,了解市場,也要了解著作權法及其他相關的法律,對付酬方式與財務知識也應有所了解。
4. 怎樣辦理版權轉讓
一、提交來申請源版權登記的作品:向國家版權局提交自己想要申請版權登記的作品。二、進入版權登記程序:由作者本人或代理人將相關的申請材料遞交到國家版權局,並且填寫版權登記申請表與版權登記保證書,如果通過審核後沒有異議的,版權局將會在一個月內辦理登記並且頒發作品登記證書。三、提交申請版權登記的材料:(1)版權登記申請人的身份證和工作證的原件及復印件。(2)辦理作品自願進行版權登記的手續申請書。(3)版權登記作品說明:主要是簡述作品的內容與創作的過程。(說明書必須有作者的親筆簽名)(4)版權登記作品的原件及復印件。(5)版權登記的權利保證書。四、繳納版權登記的費用:如果審核通過後,版權局會下發繳費通知單,然後申請人或者代理人需要按照通知的要求繳納相應的版權登記費用。五、正式受理版權登記申請:所交的版權登記申請符合登記要求並且繳納過相應的申請費用後,版權局會正式受理。六、版權登記審查:在正式受理後,版權局將會進行一系列的標准審查,查看申請是否有問題或者是否是作者本人申請的。七、下發版權登記證:待審查通過後,大概在兩個月的時間內,版權局會下發《版權登記證》。
5. QQ音樂怎麼推廣呢
粒子音樂 唄,音樂人指數顯著提高 ,播放量,流量全都是真實
6. 怎麼把自己的原創音樂作品推廣出去呢
聽了您的 音樂 感覺很棒! 往往有才的音樂人卻不得志 放平心態
1 參加選回秀
2 製造一些出乎意料答的新聞
3***拍高品質有意義好玩的的MV********這是極好的推廣方法!現在人根本沒時間去細心聽你的音樂!
用視覺去賺足眼球再說!微博 微信傳播的速度超乎想像!
4 什麼向唱片投遞什麼作品什麼的那都是扯淡了 唱片公司 才不會以發唱片賺錢
5 慢慢來吧 我感覺朋友還是很有機會 成功的!支持你
7. 投稿方式和版權合作方式有什麼區別
貌似這兩個之間沒有什麼關系吧,投稿方式顧名思義是投稿所採用的方法,例如是用郵件的形式投稿還是用信件的方式投稿。而版權合作方式是指一部作品的所有權、經營權、推廣權等等全力的歸屬,主要看合同怎麼規定,有的是作者所有,有的是和合作方共有的,例如一部網路作品的宣傳權,以及改編權或者是電子版權都有可能。一點個人見解,希望對你有用
8. 如果是用別人的版權,該怎麼合作比較合理
版權購買的一般流程:
一、購書意向
購書意向與出版社所獲得的信息、出書規劃等緊密相關。初涉外版書引進的出版社可以通過互聯網瀏覽國外出版商的主頁,了解他們的出書結構。一年一度的北京國際圖書博覽會和法蘭克福國際書展也是了解國外出版商的好時機,一些世界知名的出版機構都會親臨現場,如培生教育、麥格勞·希爾教育、湯姆森學習集團等等。外版書引進的老手則會定期收到國外合作夥伴的出版目錄(有的是從代理商那裡得來的),從中選取本社感興趣的選題。
二、版權購買提議書
呈交版權提議書,是在出版社認定某本書之後報給外方出版社的材料,其中包含本社對此書的市場反應預期、本社對此書的大致打造方案等等,目的是提高外方出版社對該書中文版市場的信心。具體要素一般包括中文版預計定價、首印量、預計銷量、推廣方案等。
三、協商
在外方出版社衡量後,雙方就預付金、版稅、出版日期等要素進行協商。不同重點級別和領域的圖書,相應的預付金亦有所區別。一般在1000~5000美金之間,當然也有一本書的預付金達到幾萬美元的情況。預付金為不返還支付,即只要合同簽訂,不管該書市場反響如何,都不予以退還。版稅率則有不同的幾個級別。比如有些外方出版社規定某類圖書的版稅率為0~5000本(售出部分),收取其中文版定價的7%,5000~10000本(售出部分),收取8%,10000本以上的售出部分收取9%。這一數字並非定式,各家出版社略有差別。
四、簽約
簽約即合同生成階段。一般是用英語成文,合同中的基本要素為簽約日期、授權、翻譯事項、付款、版權生命、期限、版稅報告、殘余書、附屬版權等。
五、付款和出版
在合同簽訂並支付預付金後,出版社即開始其出版活動,在此不加贅述。
六、結算、版稅報告
出版後一般都需要將中文版寄送給原出版方(6-8本)。由於我國海運的時間為3個月,而若收件人不明,國外郵局會將樣書按原地址寄回來。返還時間同樣為3個月,因此雙方就寄送樣書的方式和時間上需要互相體諒。建議將一本樣書空運至外方出版社,其餘樣書走海運,這樣做,一來我方的出版社寄送費用沒有大幅度提高,國外出版商也可以及時看到翻譯版的情況,有利於雙方順暢合作。