當前位置:首頁 » 版權產權 » 英國知識產權法

英國知識產權法

發布時間: 2021-02-18 22:08:45

『壹』 想去英國讀LLM,現有Newcastle(國際商法)和瑪麗皇後學院(知識產權法)的offer。

要是我選的話肯定QM。其實回國找工作的話,一年半的LLM對你的幫助不是很大,因為國內很多律所和大公司還是看中你的本科學位。這兩個LLM比較來講還是QM的知識產權法完勝

『貳』 關於在英國讀知識產權法還是國際商業法的問題

  • 首選,應當對這兩個概念進行區分、了解

知識產權法是指因調整回知識產權的歸屬、行使、管答理和保護等活動中產生的社會關系的法律規范的總稱。

國際商法(International Business Law):國際商法是調整國際商事關系的法律規范的總稱。

  • 第二,要感受這兩個專業

如果必須二選一,你相對喜歡的是什麼?興趣是最好的老師。

  • 第三,我們的建議僅供參考

如果去某一個國家學習一個很窄的知識,我個人認為意義不大。相對理論,法律更注重實踐,對一個領域了解不如對大局的把握來得實際。而且知識產權法律本身不起源於英國,發展最好的也不是英國,反而國際商法感覺更好一些,畢竟曾經號稱日不落帝國。商業文明的建立英國的功不可沒,很多東西值得學習。[資政知識產權]

『叄』 我本科是文科背景,申請了英國某所大學的知識產權法和國際商業法讀LLM。請問哪個專業更有利於回國發展

您的問題回復如下:

個人認為知識產權法在國內會更有發展,目前國家正打算在北上廣建立知識產權法院。
尤其是國內的知識產權保護目前還比較薄弱,目前正在逐步加強,日後大有可為。

希望以上回復對您有所幫助。

『肆』 本科讀的是商科,申研的時候想去英國讀商法一類的例如知識產權法,能申到嗎非要本科是法學背景嗎

你的情況屬於轉專業了,轉專業的話是有一定難度的。也不是非要有法學的背景,有這方面的經驗也是可以的。這個具體的要看你所申學校的申請要求,不同的學校的要求是不一樣的。
轉專業的話有以下幾種途徑:
英國讀研轉專業途徑一:學習轉專業課程(conversioncourse)
一些英國大學對某些專業類別提供轉專業課程,這類課程是為了那些本科所學與日後期望的生涯發展不同的大學畢業生所設計的。這類課程入學要求一般不需要相關的專業背景,例如謝菲爾德大學(UniversityofSheffield)的法律碩士課程(MAinLaw),就是專門為沒有法律專業背景的學生開設的,完成該課程的學生將可以成為律師或高級律師。
轉專業課程短則九個月,也可能長達兩年,視課程內容和長短,完成之後可以拿到證書(certificate)、文憑(diploma)或碩士學位(masterdegree)等不同的學歷資格。申請轉專業課程必須具備的條件也要看學生本科的成績而定,通常本科成績必須達到二等一級成績,但是作為國際學生,學生必須和所申請的學校取得聯系,確認他們的具體要求。
英國讀研轉專業途徑二:進入碩士預科(pre-masters)
碩士預科(pre-masters)是給那些想來英國大學讀碩士,但卻未能具備直接就讀碩士所需條件的國際學生,原因可能是英語水平未達要求標准,也可能是因為本科所學和碩士並無直接聯系。碩士預科短則三個月,長則一年或更久,具體情況因人而異,要看個人的學術和英語能力。
一般而言,如果在完成碩士預科的時候能達到所申請的大學及碩士課程的錄取標准,那麼英國大學就會接受你的申請,順利入讀碩士。至於你想要轉的專業是否能讓你先就讀碩士預科,然後轉專業就讀碩士課程,還是需要學生向所申請大學和專業的負責人親自詢問才能確定,一定要讓對方知道你轉專業的計劃和目標,溝通過程才不會出現誤解。
英國讀研轉專業途徑三:直接跨專業申請
直接跨專業申請想學習的英國大學課程,是英國留學轉專業最直接的方式,不過這種方式有一定難度。英國人選擇專業更多是按照自己的興趣,比較不容易接受前後所學毫無關聯的學生,對於轉專業申請,需要學生充分的說明理由。同時在錄取的時候會有一定的要求,比如要求有相關課程的學分,相關工作經驗等。學生需要給校方提供充分的材料來證明其具備申請該專業的潛質和學習能力,學校會綜合考慮學生的學術背景和職業背景看是否適合這個專業。
專升本課程(TOP UP DEGREE)學制一年,為本科課程的最後一年。成功完成課程的學生可以獲得學士學位。學生還可以繼續申請碩士課程,繼續碩士或碩士預科課程的學習。
課程特色:
學歷受到認可
學習Top-up課程的學生成績合格畢業後即可獲得學士學位課程,學歷得到認可,與四年制學位課程無差異。如果學生想要繼續學習,可以申請碩士課程;
課程歷時一年
Top-up課程學制一般為一年,與國內兩到三年的專升本課程相比節約了時間,這樣也是英國教育體制特色的體現;
要求嚴格,質量有保障
top-up課程為轉升本課程,有其一定的特殊性,即要求學生有相關的專業背景。此外,入學時也對學生的語言成績有一定要求,大部分要求雅思6.0分及以上。當然,有些學校也提供語言課程。雅思成績不夠的學生可以先接受語言強化課程。
專升本是英國特色教育之一,但並不是所有的學校都開設此課程,編者在此列舉其中一些排名較前的特色學校,分別為中央蘭開夏大學,諾森比亞大學,斯特靈大學,桑德蘭大學,朴茨茅斯大學,布萊頓大學,諾丁漢特倫特大學,中央蘭開夏大學,赫特福德大學。

另外,你ide大學背景和平均分對申請也可能有所幫助的。還有就是你要准備好雅思成績。希望可以幫到你。

『伍』 關於在英國讀知識產權法還是國際商法的問題

  • 首選,應當對這兩個概念進行區分、了解

知識產權法是指因調整知識產權的歸屬、行使、管理專和屬保護等活動中產生的社會關系的法律規范的總稱。

國際商法(International Business Law):國際商法是調整國際商事關系的法律規范的總稱。

  • 第二,要感受這兩個專業

如果必須二選一,你相對喜歡的是什麼?興趣是最好的老師。

  • 第三,我們的建議僅供參考

如果去某一個國家學習一個很窄的知識,我個人認為意義不大。相對理論,法律更注重實踐,對一個領域了解不如對大局的把握來得實際。而且知識產權法律本身不起源於英國,發展最好的也不是英國,反而國際商法感覺更好一些,畢竟曾經號稱日不落帝國。商業文明的建立英國的功不可沒,很多東西值得學習。[資政知識產權]

『陸』 英國人如何保護知識產權

在英國,如果電視台正在采訪一位新聞人物時,對方的電話響了。電視台要播放這個畫面,就應當支付電話鈴聲的版權費用。

最近我在英國大學讀書,重新開啟了學生生活。

當學生,一個重要的事情就是讀書。無論是當年我在美國的大學經歷,還是當下在英國的學生生活,都面臨著同樣一個問題:書太貴。一本普通的理論書,也要10鎊以上。多數情況下,我買的理論書都在二三十鎊。更誇張的,在美國時,一本書能花去我160多美元。

無論是在網上閱讀還是列印出來,都是有條件的。如果在網上讀或下載,對方會提示讓你選擇閱讀的天數。我曾試讀了一篇文章,給我最大的許可權是三天。也就是說,三天之後,這篇文章我再也不能打開了。如果是自己列印出來,在文章的開頭,版權提示上也寫得清清楚楚:

該大學是向某個出版社購買了本書的相關使用權的,這本書只能被老師和學生用於教學;學生可以保存這份列印材料,但只能供個人使用;所有的材料,無論是紙質版還是電子版,大學都有權進行銷毀和刪除;沒有版權擁有者的授權,不能進行任何的復印;任何老師或學生,都不能扭曲或修改這裡面的書或文章,這樣對作者並不公平,也會影響到作者的聲譽。

這只是英國對版權尊重的一個小例子。

『柒』 英國愛丁堡大學學知識產權法怎麼樣

1、別據說了,你申請了,學校的網站明確就要法律背景的。沒說理工科背景最好內,課程設計也沒多容少理工科背景要求基礎。以學校的官網為准,以正視聽。
2、出來是否好就業也是個偽命題。你是在國外還是國內呢。如果是國外,你知道是中國人不容易在這個領域有所發展的。在國內,你咨詢律師事務所的同行更有說服力。
3、曼大和伯大都是老牌學校,官方RAE研究排名:伯明翰的法律排名15,曼大是22,愛丁堡是7,你是要面子還是要學本事,自己琢磨。
4、所謂的建議:
因為你舉的是2個不同方向的專業,沒有可比性,都是在這個領域做到最好,就不愁未來薪水。
至於選擇什麼學校,你純粹是糾結,看學校不是看什麼排名、名氣。主要是你的人生規劃和職業定位。自己將來往哪個方向發展還稀里糊塗的,選擇學校和專業就是胡鬧。

補充:
荷蘭的法律是非常強的,特別是國際商法,外行看熱鬧,內行看門道。你未來想干什麼,應該咨詢那些業內的大律師或者你的學校教授。而不是和網站或論壇的外行人詢問,他們只會讓你更糾結。他們的建議沒多依據,也沒有參考價值。

『捌』 大陸法系與英美法系在知識產權保護方面的區別,並舉例說明

這要是考題的話,你最好找本書翻翻。
印象中,區別主要在侵權賠版償方面。
大陸權法系採用填平原則,侵權造成多少損失,就賠多少。
英美法系採用懲罰性原則,在侵權造成的損失之外,可以加處懲罰性賠償。
另外一點,不知道是不是法系的關系,
似乎大陸法系的專利確權是由行政機關決定的,法院只能撤銷並要求重作決定。美國呢,法官是可以判決專利無效的,不知道英國是不是這樣。

『玖』 英國要「脫歐」,對知識產權有影響嗎

公民應除了了解並知曉相關知識產權法律法規外,還應當以實際行動來尊重、專保護知識產權屬。學習相關的知識產權法律法規,這樣就可以知道什麼是侵犯知識產權的行為,例如:假冒品牌屬於商標侵權行為,抄襲他人技術屬於專利侵權行為,抄襲他人作品屬於著作權侵權行為等等。此外,知道什麼是侵權行為後,還應當以實際行動來尊重和保護知識產權,例如:不買A貨,拒絕各種奢侈品牌的仿貨;不用侵害他人專利權利的產品,例如某米手機;不下載盜版的音樂、電影等等。

『拾』 英國人的著作翻譯成中文知識產權保護有什麼法律規定

翻譯本身是需要原著作者和原著出版社授權的。合法譯成中文在中國出版後,中文版受中國版權法保護。

熱點內容
美發店認證 發布:2021-03-16 21:43:38 瀏覽:443
物業糾紛原因 發布:2021-03-16 21:42:46 瀏覽:474
全國著名不孕不育醫院 發布:2021-03-16 21:42:24 瀏覽:679
知名明星確診 發布:2021-03-16 21:42:04 瀏覽:14
ipad大專有用嗎 發布:2021-03-16 21:40:58 瀏覽:670
公務員協議班值得嗎 發布:2021-03-16 21:40:00 瀏覽:21
知名書店品牌 發布:2021-03-16 21:39:09 瀏覽:949
q雷授權碼在哪裡買 發布:2021-03-16 21:38:44 瀏覽:852
圖書天貓轉讓 發布:2021-03-16 21:38:26 瀏覽:707
寶寶水杯品牌 發布:2021-03-16 21:35:56 瀏覽:837