知識產權法英文
㈠ 「中華人民共和國知識產權法」,怎麼翻譯成英文
Intellectual Property LawofthePeople'sRepublicofChina
㈡ 知識產權法全國高校排名
好像沒有專門知識產權的排名,只有民商法的。
我覺得考研不應該為了個人而去,吳漢東老師就曾說過本科看學校,碩士看專業,博士看導師,所以考研還得看學校的綜合實力(綜合實力強的學校為學生提供的機會多一點,如出國的交換生、獎學金、科研項目、實習等等)和法學的總體水平。讀法學的當然考五院四系比較好了(因為很多好的企業和律所招人,都要重點院校法學院畢業的,當然了如果考公務員有個文憑哪裡都一樣),當然了總體實力很強的像清華和復旦之類的也很好。然後還得看你以後想到哪裡發展:北京的學校機會比較多一點,適合全國各地發展(當然在北方就會更有利),想到東部的華東政法和復旦會好一點,西部就是西南和西北政法的天下咯,南方的中南政法、武大、西南。還有,還得看一下是讀二年的還是讀三年的,兩年和三年各有各的優點和缺點,像武大和人大是讀兩年的,中南和西南就要讀三年。最後,還得看看學校出題的特點是不是適合你,像北大、清華和人大就是要看很多很多書的那種,而且沒有指定書目。中南的只要看三本書和論文,而且出的題簡單,但是知識產權中南有教育部人文科學重點研究基地,又有吳漢東老師坐陣,也是有很多人慕名而來,但是相對於北大、人大的還是好考多了。
知識產權的有名的老師,有吳漢東、劉春田、張今、郭禾、馮曉青、陶鑫良、張玉敏、李明德等等,可以看看在網上看看誰學術成果多一點嘛,www.iprcn.com是很不錯的知識產權學術網站。
㈢ 求<<信息法>>(英文版)有關翻譯,如筆記等
知識產權與信息法
周林
知識產權與信息法
周林
2000年我去德國明思特大學訪問時,在信息、電子傳播與媒體法律研究所(Institute of Information, Telecommunication and Media Law)聽到霍倫教授講起過信息法(Information Law)。在那段6個月的時間里,我一直嘗試弄明白信息法的含義,卻不得要領。在訪問快結束時,從一份出版物(Rechtsanwält und Ihre Spezialgebiete, 2000, page 107)上翻譯了霍倫教授的一段話:
信息法是一個相當新(relatively young)的涉及憲法及刑法和民法的交叉學科(cross-sectional discipline)。它是從數據保護法(data protection law)發展進來的。在美國曾提出過這樣的問題,即如何防止國家獲取公民自己收集的數據資料(uncontrolled collection of data)。還有很多問題,諸如打擊計算機犯罪。在90年代,國際互聯網(internet)的發展引發了信息法,它現在已涉及廣大領域,區別於電子傳播法(telecommunication law)和傳統的媒體法(media law)。信息法是由與信息自由(freedom of information)有關的權利組成的。就所謂產權(so-called Property Rights)的創造而言,無形物法(the law of immaterial goods)、版權法、工業產權法,以及新的資料庫法(data band law),都可以適用。而信息自由是極為重要的。出版業及學術研究離不開自由接觸信息。在私人利益的保護與公眾知情權必須保護利益平衡。信息不能被限制在國家范圍之內。在非歐洲國家主張版權是否有效成為一個問題。目前,信息法在布魯塞爾歐洲范圍正在進行協調的領域,諸如關於網路上兒童色情內容的法律。在這個方面,需要國際性的交流與理解。在解決信息及電子傳播法律問題時迫切需要有效合作,如與數字材料使用有關的勞工合同。
翻譯這段話,我的疑惑稍有緩解。信息法原來有那麼豐富的內容!它不僅要談到知識產權法,還涉及數據保護法、電子傳播法、媒體法,還有信息自由、個人隱私權保護與公眾知情權的利益平衡問題。
2001年我邀請霍倫教授訪問北京,請他到法學所為研究生講了一次課。在這次課上,霍倫教授就知識產權,特別是版權理論的10個「疑問」提出自己的觀點。例如,版權法中「合理使用」制度的一個依據是「成本說」,但在網路環境下,權利人與使用人就作品使用條件進行談判的高額「成本」不復存在,支撐「合理使用」制度的「成本說」不能成立。再如,版權的集體授權與集體分配製度(亦即中國版權法中所謂「版權集體管理制度」),在網路環境下,將面臨權利人「單獨授權」的挑戰;面對可能與可行的「單獨授權」,版權的集體授權與集體分配製度似乎已失去存在的必要。
2002年底,我和霍倫教授分別在北京和明思特,藉助國際互聯網舉辦了一次「遠程教學實驗」。網路傳播技術使得身處異地相隔萬里的近50位教授、學生能夠面對面地進行討論和交流。這次教學仍然圍繞著信息法的主題。霍倫教授首先介紹了歐洲信息法的最新發展,而我作為中方主持人,介紹了中國在信息法領域的一些新動向和新情況;接著,我們還進一步討論了信息法的概念以及信息法與知識產權法的關系。
這些研討活動對我的同事、學生和我本人都是有益的。我的一位同事承認,信息法與其說是一個法學學科,不如說是一種法學研究方法。我同意這種觀點。我認為,信息法是把所有由於信息產生、傳播、利用而發生的社會關系放在一個法律框架中進行研究,它突破了公法與私法的界限,由於信息傳播無國界,它還有可能突破國內法與國際法的界限。就信息法與知識產權法的關系而言,由於多數學者都承認知識產權法保護客體是信息,所以信息法與知識產權就有了一種天然的緊密的關系。
知識產權的發展與信息技術的發展是密不可分的。從歷史上看,每一次信息技術變革都會引發知識產權的變革。例如,上個世紀90年代出現的網路傳播技術,它使得作品的復制和傳播變得更加方便和快捷。為了強化對版權的保護,WIPO於1996年通過了兩個版權新條約。看得出,WIPO的意思是想通過兩個新條約,強化作者對其作品的控制,約束網路服務商的行為。但是很快,信息傳播技術又發展了,正如我們已經看到的所謂「P2P」技術以及相關的網路傳播技術,它使得「版權王國」中的三個角色——作者、出版者、讀者的界限變得模糊不清,或者說,每一個網路用戶都有可能同時成為網路服務商、信息提供者和普通網民。在這種環境中,如何界定信息網路傳播權,如何追究或者控制涉嫌侵害有版權信息傳播就成為我們不得不面對的問題。在這個問題上,傳統的或者說我們熟悉的知識產權理論已經顯得力不從心。
其實,我們熟悉的知識產權早就不是它原來的模樣。僅僅在20年前,一向被我們尊敬的德國知識產權教授們教導我們說,無創作,無版權。可是,當我們看到歐盟1996年發布的保護資料庫指令時,毫無創作的資料庫居然享受到了「准版權」或「特殊權」的保護。當我有機會當面請教德國教授時,他們雖然給了我這樣那樣的解釋,但終究沒有回答「無創作,無版權」這條「定律」是如何被破除的。同樣的事情發生在當下許多人,包括本人,熱心研究的傳統知識的知識產權保護問題上。對於處於「公有領域的」「無主的」「年代久遠的」傳統知識,用已往我們熟悉的知識產權理論去解釋,將永遠不會有一個積極的答案。
知識產權的許多內容,不論是版權、專利、商標還是商業秘密,它們都與信息保護有關,因此,已經有一些學者把知識產權放在「信息法」的框架內進行研究。特別要說明一點,「信息法」一詞完全是譯自英文 「Information Law」。不希望它被錯譯為「情報法」,也不希望像「知識產權」這個詞曾被錯譯了那樣。人們對「Intellectual Property」的研究,幾乎都是從「財產(Property)」的起源開始的。可是,當「Intellectual」和「Property」兩個單詞放在一起時,「Property」就被翻譯為「產權」。相同語境下不允許一個單詞有兩種譯法。「Intellectual Property」原本應譯為「知識財產」或者「智慧財產」。現在人們經常使用「知識產權」一詞,那其實是將錯就錯。
㈣ 求英文法律著作推薦,最好是有關知識產權方面的
《知識產權法》、《侵權責任法》、《專利法》及解釋相關書籍包括教材;如果是學習建議你買。
㈤ 知識產權法復試法律英語應該怎麼准備
《法律英語》(修訂版來)編寫自遵循語言學習規律和法律英語的特點,力求使之具有科學性、實用性和針對性。在選票上,以介紹世界主要法律制度和部門法為主,每一個單元盡可能體現某一個部門法主要內容,並覆蓋相關法律術語。在練習編排上,以培養學生運用聽、說、讀、寫、譯等技能為基點,以法律知識為內容,全面提高學生及其他法律英語學習者的法律英語水平。練習版塊包括:閱讀理解、術語練習、完型填空、短文翻譯、聽寫、補充閱讀、詞義辨析和討論。
㈥ 我想考知識產權的研究生,有人說這個專業要有理科背景,我是英語專業的,不好考嗎,請幫我。謝謝
昆明理工知識產權法研究生課程進修班共設置15門課程:含6門專業核心課程,9門專業基礎課程,並開設知識產權系列專題講座。總學時:574學時。
(一)、專業核心課程 216學時
1.知識產權法 2.知識產權法律實務
3.企業知識產權戰略研究 4.知識產權信息分析與利用
5.知識產權管理與經營 6.科技創新與知識產權
(二)、專業基礎課程 322學時
1.民法 2.訴訟法(含民事、刑事和行政訴訟)
3.行政法 4.合同法
5.國際法 6.國際私法
7.商法學 8. 理論法學(含法理學、中外法制史 )
9.英語
(三)、知識產權前沿問題專題講座 36學時
1.信息產業的知識產權保護
2.生物技術的知識產權保護
3.文化產業的知識產權保護
1
4.電子商務法:電子簽名與電子合同
5.非物質文化遺產與知識產權保護
6.知識產權價值評估與企業智力資本價值理論探討
7.商業方法軟體的專利保護
關鍵看你做什麼,知識產權的范圍很大,如果是專利可能有點難度,但是商標、版權和商業秘密等都可以。我個人的經歷覺得版權的研究價值大,因為版權是最復雜,涉及法律問題最多的領域,只要學精了,應該有所作為
㈦ 知識產權局專業英語考試的復習資料及方法!高分加懸賞!
http://202.116.140.5:8081/cgi-win/tcgif.exe?s101g210210r100
新編專業英語
譯作者:方旭明
¥16
¥12.8
出版社 :西南交通大學出版社
系列名 :高等學校專業英語叢書
國標編號:ISBN 7-81057-068-4/H.060
條形碼 :9787810570688
字數 :289千字 印張:12.125
版次 :1997年4月第一版2000年5月第四次印刷 頁數:185
開本 :787*1092 1/16
出版日期:1997年4月
瀏覽次數:544 次
【注】:
本教材的特色之一就是在內容上適應了當前電子、信息和電氣等學科科學技術的發展需要,使學生畢業之後可以迅速進入科研、管理和教學的第一線,有能力直接涉獵世界上最新的科技信息。另一方面,已經走上工作崗位的電子、信息和電氣等專業的科技工作者也可以通過自學本教材來更新、充實和提高自己的專業英語知識,更好地服務於本職工作。本教材的另一個特色就是突出了一個「新」字。教材中除了介紹目前仍然沿用的文獻題材、文獻題錄格式、文獻檢索方式以外,還加入了新的語言現象、文獻題材、文獻模式和文獻檢索模式等等,使教材內容與實際應用緊密地結合在一起。
第一章 專業英語基礎
1.1 緒論
1.2 專業英語的基本特點
1.3 專業英語常用詞綴和詞根
1.4 專業英語中的常用符號和數學式的表達
習題
第二章 英文專業文獻的檢索
2.1 文獻的種類和基本概念
2.2 常用的文獻檢索工具及檢索方法
2.3 Internet信息檢索簡介
習題
第三章 英文專業文獻的閱讀
3.1 科技文獻的分類
3.2 科技文摘類文獻的閱讀
3.3 專業論文的閱讀
3.4 專業圖書的閱讀
習題
第四章 英文專利文獻的閱讀
4.1 專利分類法和專利檢索方法
4.2 英文專利文摘的閱讀
4.3 英文專利說明書閱讀
習題
第五章 英文產品使用說明和廣告的閱讀
5.1 英文產品使用說明書和廣告的特點
5.2 英文產品使用說明書的閱讀
5.3 英文產品廣告的閱讀
5.4 英文產品使用手冊和廣告閱讀實例
習題
第六章 Internet信息的閱讀
6.1 Internet——新的信息資源
6.2 Internet用戶界面信息的特點
6.3 Internet用戶界面信息的閱讀實例
6.4 Internet的特殊用語
習題
第七章 英文專業文獻的翻譯
7.1 專業文獻翻譯概論
7.2 專業英語的語言學特點
7.3 專業文獻翻譯的基本方法
7.4 專業術語的翻譯
7.5 有關數量的翻譯
習題
第八章 英文科技論文的寫作
8.1 英文科技論文的體例
8.2 標題的寫作
8.3 摘要的寫作
8.4 正文的組織與寫作
8.5 正文寫作的若干細節
8.6 結語和參考文獻的寫法
8.7 英文科技論文範例
習題
附錄A 電子信息類和電氣自動化類最新常用術語
附錄B Internet常用詞彙
附錄C 與Internet相連的圖書館、與圖書館相關的公司和電子文獻
㈧ 關於國際知識產權中伯爾尼公約,trips協定的一個案例,求解決方法,求解釋……中英文皆可
作者A,Naos國民(不是伯爾尼公約的成員國,也不是WCT的成員國,但是WTO的成員國)出版了一部小說,2004年3月8日在Naos出版,2004年3月28日在西班牙出版(西班牙是伯爾尼公約、WCT、WTO的成員國)。該小說未經作者許可在美國(伯爾尼公約、WCT、WTO的成員國)被利用。請解釋作者能否以及怎樣根據伯爾尼公約、TRIPS協議、WCT的國民待遇條款在美國保護他的小說。
這題考的是國民待遇原則。涉及到TRIPS與伯爾尼公約的關系、伯爾尼公約中國民待遇的規定、作品起源國的確定。
本題中作品起源國是西班牙,因而在所有伯爾尼同盟的國家受保護,美國是伯爾尼同盟成員,在美國受保護。
註:
Berne Convention伯爾尼公約
WCT世界知識產權組織版權條約
TRIPS與貿易有關的知識產權協議
㈨ 英語專業本科畢業,現在在做知識產權類工作,不知道是自考法律學位呢,還是先考理工科學位
你好,可以報考自考法律專業, 自考不是很難的,自考學歷是非統招學歷中最好的,比成教、網路、遠程、電大的都好,自考考試嚴格能夠直接反應自考生的能力,自考一般需要兩年到三年的時間拿到畢業證,肯定是需要努力才行,相對還是簡單的,還是靠自己學習為主,按照考試計劃考試,具體科目實在難的,可以參加一些課程培訓什麼的,簡單的科目還是自己可以考到及格的,制定考試學習計劃,按照教材與大綱相結合方式學習,多做題,網上也有許多資料可以借鑒,多努力就好。
㈩ 哪裡有知識產權法的英文版
http://www.law-bridge.net/english/e-iplaws.htm這是最全的了。