當前位置:首頁 » 商標品牌 » 專利證書翻譯

專利證書翻譯

發布時間: 2021-03-03 02:07:04

A. 求:實用新型專利證書翻譯。(下面這一段)誰貼機器翻譯bs誰!!

本實用新型經過本局依照中華人民共和國專利法進行初步審查,決定授予專利權,頒發本證書並在專利登記簿上予以登記。專利權自授權公告之日起生效。
After preliminary examination of this utility model in accordance with the Patent Law of the People』s Republic of China, this department has decided to grant a patent and issue a certificate to the design, and register the same in the patent rolls. The patent rights shall commence from the date of notice of authorization.

本專利的專利期限是十年,自申請日起算。專利權人應當按照專利法及其實施細則規定繳納年費。繳納本專利年費的期限是每年3月27日前的一個月內。未按照規定繳納年費的,專利權自應當繳納年費期滿之日起終止。
The ration of protection for this patent is ten years from the date of patent application. The patent holder shall remit annual fees in compliance with the stipulated implementing regulations of the patent laws. The patent annuity shall be submitted within 30 days before 27th of March every year. Failure to do so shall result in the termination of the patent rights after the expiry of the payment period.

專利證書記載專利權登記時的法律狀況。專利權的轉移、質押、無效、終止、恢復和專利權人的姓名或名稱、國籍、地址變更等事項記載在專利登記簿上。
The circumstances of law on the letter of patent at the time of registration, the transfer, mortgage, invalidation, cessation, resumption and the changes of the patent holder』s name, nationality and address, etc. shall be recorded in the patent rolls.

B. 專利證書英文

The patent certificate
[專利] letters patent

C. 求現成的比較正式的外觀設計專利證書的英文版

Appearance Design Patent Certificate
The name of appearance design :
Designer:
The patent No. :
The date of applying for the patent:
The legal holder of the patent:
The date of authorized proclamation:
The appearance design has been primarily verified by the Intellectual Property Department according to the Patent Law of the People's Republic of China. The Intellectual Property Department has decided to grant the patent right and the certificate as well as help to register the patent. The patent right has take into effect since the date of authorized proclamation.
The valid period of this patent right is ten years since the date of application. The legal holder of the patent has to pay annual fees in accordance with the Patent Law and detailed regulations. The annual fee of this patent shoud be paid before December 5th each year. If the legal holder of this patent couldn't pay annual fees according to regulations, the patent right would become invalid as long as the annual fee expired.
The legal status of registering the patent right is taken down on the patent certificate. The related items are written down on the register, such as transfering, pledging, expiring and regaining patent rights as well as changing name, nationnality, address and so on.
Director General : the Intellectual Property Department

D. 怎樣把一份外觀設計專利證書翻譯成英語

這個必須經過專業機構的翻譯才可以,並不是說自己翻譯的不好,而是自己沒有資質去翻譯!專利證書的中文翻譯必須經過公證處公證,所以樓主必須找公證處認可的翻譯機構翻譯。建議樓主先打聽一下,免得白費功夫!

E. 新型實用專利證書英文版有誰能翻譯

你發出來,看看誰能幫你翻譯。
還有,翻譯公司應該也會有專門翻譯這種證件的吧,一般專都是一個證多屬少錢那種的
你要嫌麻煩,也可以找翻譯公司翻譯。
希望對你有所幫助!

北京京典佳文翻譯公司,專業提供各類翻譯服務!
先翻譯,後付費,免費體驗試翻譯!
更專業,更精準,翻譯服務本地化!

F. 以下這三個在英語中怎麼翻譯啊 實用新型專利證書 計算機軟體著作權登記證書 合作案例

Utility model patent certificate
Computer software right registration certificate
Cooperation case

G. 專利證書上的"專利號"官方英文縮寫是什麼

在專利證書上顯示 publication: ( number)。。。並且號碼前面有WO字樣。那就是專利號了。

H. 實用新型專利證書英文

State Intellectual Property Office of the P.R.C

一般用簡稱SIPO就可以了,韓國專利局KIPO,歐洲專利局EPO.

I. 有一份專利證書需要翻譯成英文,在哪裡翻譯比較靠譜

重要的東西我建議你去安太譯欣翻譯,他們是做了五六年的翻譯公司了,經驗和資質都有,翻譯質量也很高,特別正規。

J. 「專利」的英文是什麼

「專利」的英文是patent。

專利(patent),從字面上是指專有的權利和利益。"專利"一詞來源於拉丁語Litterae patentes,意為公開的信件或公共文獻,是中世紀的君主用來頒布某種特權的證明,後來指英國國王親自簽署的獨占權利證書。

在現代,專利一般是由政府機關或者代表若干國家的區域性組織根據申請而頒發的一種文件,這種文件記載了發明創造的內容,並且在一定時期內產生這樣一種法律狀態,即獲得專利的發明創造在一般情況下他人只有經專利權人許可才能予以實施。

在我國,專利分為發明、實用新型和外觀設計三種類型。

(10)專利證書翻譯擴展閱讀

專利的法律含義:

專利是受法律規范保護的發明創造,它是指一項發明創造向國家審批機關提出專利申請,經依法審查合格後向專利申請人授予的在規定的時間內對該項發明創造享有的專有權。

專利權是一種專有權,這種權利具有獨占的排他性。非專利權人要想使用他人的專利技術,必須依法徵得專利權人的同意或許可。

一個國家依照其專利法授予的專利權,僅在該國法律的管轄的范圍內有效,對其他國家沒有任何約束力,外國對其專利權不承擔保護的義務,如果一項發明創造只在我國取得專利權,那麼專利權人只在我國享有獨占權或專有權。

專利權的法律保護具有時間性,中國的發明專利權期限為二十年,實用新型專利權和外觀設計專利權期限為十年,均自申請日起計算。

專利號一定是ZL開頭

專利的兩個最基本的特徵就是"獨占"與"公開",以"公開"換取"獨占"是專利制度最基本的核心,這分別代表了權利與義務的兩面。

"獨占"是指法律授予技術發明人在一段時間內享有排他性的獨占權利;"公開"是指技術發明人作為對法律授予其獨占權的回報而將其技術公之於眾人,使社會公眾可以通過正常的渠道獲得有關專利技術的信息。

熱點內容
美發店認證 發布:2021-03-16 21:43:38 瀏覽:443
物業糾紛原因 發布:2021-03-16 21:42:46 瀏覽:474
全國著名不孕不育醫院 發布:2021-03-16 21:42:24 瀏覽:679
知名明星確診 發布:2021-03-16 21:42:04 瀏覽:14
ipad大專有用嗎 發布:2021-03-16 21:40:58 瀏覽:670
公務員協議班值得嗎 發布:2021-03-16 21:40:00 瀏覽:21
知名書店品牌 發布:2021-03-16 21:39:09 瀏覽:949
q雷授權碼在哪裡買 發布:2021-03-16 21:38:44 瀏覽:852
圖書天貓轉讓 發布:2021-03-16 21:38:26 瀏覽:707
寶寶水杯品牌 發布:2021-03-16 21:35:56 瀏覽:837