日語專有漢字
Ⅰ 日語,有多少個常用漢字
.
日本1980年頒布常用漢字表,
規定的常用漢字是1945個,
但起名字的話,
可在2300個漢字當中選擇.
.
Ⅱ 日語漢字一共有多少常用的有多少
常用的有2136個漢字,參考《最新日語常用漢字(中日對照)》。
Ⅲ 日語中常用漢字有哪些
日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個之多,但是常用的則只有幾千個。1946年10月日本政府公布了「當用漢字表」,列入1850個漢字。1981年10月又公布了「常用漢字表」,列入1946個漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入「常用漢字表」中的漢字。
每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做「音讀」(音読み/おんよみ),另一種叫做「訓讀」(訓読み/くんよみ)。
「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分為「唐音」、「宋音」和「吳音」等幾種。但是,這些漢字的發音和現代漢語中同一漢字的發音已經有所不同了。「音讀」的詞彙多是漢語的固有詞彙。
「訓讀」是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法。「訓讀」的詞彙多是表達日本固有事物的固有詞彙等。
有不少漢字具有兩種以上的「音讀」音和「訓讀」音。
部分詞例如下:
音讀詞例:
青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、戀愛(れんあい)
翡翠(ひすい)、読書(どくしょ)
人(じん,にん)、幸福(こうふく)
訓讀詞彙:
青い(あおい)、術(すべ)、戀(こい)、好き(すき)
読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ)
Ⅳ 求日語所有常用語的漢字形式
這種東西一下子寫不全,也不知道算不算常用
御=お、ご
下る=くだる
上が版る=あがる
有難う御權座います=ありがとうございます
御免なさい=ごめんなさい
済みません=すみません
頂きます=いただきます
然様なら=さようなら
畏まりました=かしこまりました
承りました=うけたまわりました
申し訳御座いません=もうしわけございません
只今=ただいま
宜しくお願いします=よろしくおねがいします
お疲れ様でした=おつかれさまでした
何故=なぜ
如何して=どうして
何処=どこ此処=ここ其処=そこ
何時=いつ
此の侭=このまま
真面目=まじめ
面倒臭い=めんどうくさい
出來る=できる
先ず=まず
取り敢えず=とりあえず
煙草=たばこ
伊太利亜=いたりあ
亜米利加=あめりか
獨逸=どいつ
英吉利=いぎりす
仏蘭西=ふらんす
和蘭=おらんだ
西班牙=すぺいん
我編不下去了,後面都是庄碧專用漢字
Ⅳ 日語中常用的中文字都哪些
38 過剰 かじょう 過量的、過剩的
39 謙虛 けんきょ 謙虛的、虛心的
40 厳重 げんじゅう 嚴厲的、嚴格的
42 豪華 ごうか 豪華的、奢華的
43 爽やか さわやか 爽快的、清爽的
44 邪魔 じゃま 妨礙的、打攪的
45 真剣 しんけん 認真的、正經的
46 新鮮 しんせん 新鮮的、清新的
47 慎重 しんちょう 慎重的、小心的、謹慎的
48 垂直 すいちょく 垂直的
49 贅沢 ぜいたく 奢侈的、浪費的
51 粗末 そまつ 粗糙的、簡陋的
52 妥當 だとう 妥當的、妥善的
53 出鱈目 でたらめ 荒唐的、胡鬧的
54 透明 とうめい 透明的
55 なだらか 坡度小的、不陡的
56 俄か にわか 突然、馬上
57 呑気、暢気 のんき 漫不經心的、悠閑的
58 莫大 ばくだい 巨大的、莫大的
59 派手 はで 鮮艷的、花哨的
60 卑怯 ひきょう 怯懦的、卑鄙的
61 微妙 びみょう 微妙的
62 物騒 ぶっそう 1.危險的,2.不安定的
63 慘め みじめ 悲慘的、凄慘的
64 厄介 やっかい 麻煩的、難對付的
65 愉快 ゆかい 愉快的、快活的
66 欲張り よくばり 貪婪的、貪得無厭的
67 僅か わずか 稍微
68 新た あらた 1.新,2.重新
69 偉大 いだい 偉大的
70 快適 かいてき 舒適的、舒暢的
71 気の毒 きのどく 可憐的、可悲的
72 急速 きゅうそく 急速的、迅速的
73 器用 きよう 靈巧的、巧妙的
74 巨大 きょだい 巨大的
75 気楽 きらく 輕松的、安逸的
76 下品 げひん 下流的、庸俗的
77 強引 ごういん 強行的、強制的
78 公平 こうへい 公平的、公正的
79 地味 じみ 樸素的、朴實的
80 重大 じゅうだい 重大的、嚴重的
81 主要 しゅよう 主要的
82 正直 しょうじき 誠實的、老實的
83 上品 じょうひん 文雅的、雅緻的
84 深刻 しんこく 1.深刻的,2.嚴重的
85 水平 すいへい 平衡的
86 正式 せいしき 正式的、正規的
87 率直 そっちょく 坦率的、直率的
88 強気 つよき 堅強的、強硬的
89 的確 てきかく 正確的、准確的
90 手頃 てごろ 適合的
91 生意気 なまいき 自大的、驕傲的
92 平等 びょうどう 平等的、同等的
93 不利 ふり 不利的
94 豊富 ほうふ 豐富的
95 見事 みごと 1.好看的,2.精彩的
96 明確 めいかく 明確的
97 有利 ゆうり 有利的
98 陽気 ようき 爽朗的、快活的
99 余分 よぶん 多餘的
100 冷靜 れいせい 冷靜的、沉著的
是這樣的嗎?
Ⅵ 日語漢字常用。
早上好(ぉはょぅ)
初次見面(はじめまして)
是的(そぅ)
感謝(かんしゃ)
朋友(ともだち))
對不起(すみません)
公司職員(しゃぃん)
飲料(のみもの)
Ⅶ 日語中常用的漢字有哪些
= = 我覺得。。。你可以去買一本日漢大辭典,保證看到你很爽。。。。。
Ⅷ 日語中一共有多少漢字
日語中有多少漢字?」這個問題,像「英語中使用的單詞有多少?」這樣的問題一樣,是永遠無法得到定論的問題。根據學習指導要領,在日本小學要學習的漢字有1006個,再者,作為日常生活中使用漢字標準的常用漢字有2136個。但是,還有像「飴(糖)」、「蝶(蝴蝶)」、「碗(盛東西的碗)」等等不算在常用漢字里,但人們卻經常使用的漢字,而在漢字的老家·中國,還有著許許多多這樣那樣日本人根本沒見過的漢字。比如,在中國機場辦理登機手續的櫃檯布告上,有「鋰」這個漢字(圖中最左)。布告中畫著電腦和手機的插畫,而且這個漢字後邊還跟著「電池(電池)」兩個字,第一次看見這個字的人也能明白這是表示「金屬」的、發音為「里」的形聲字,整個字是表示「鋰」這種金屬的意思。
給大家推薦一個裙,開始是一零八,中間是五零二,末尾是八零零四,按照順序組合起來就可以找到,裡面有教程資料大家可以領取,裡面每天都有老師真人直播教學,授課方式輕松幽默,並且提供專業糾音輔導,還有一群熱愛日語的小夥伴,一起學習進步,學習氛圍濃郁,再也不怕一個人學習沒有動力堅持啦,歡迎零基礎的同學加入,如果你只是湊熱鬧就不要來了
鋰是一個元素符號,是「化學元素周期表」前幾位中位於第3的。在日本,化學元素周期表中鋰是用Li表示,其他還有鈉用Na、鈣用Ca,是用英文字母表示,而在中國的元素周期表當中,除了英文字母還會用漢字來表示,比如Na寫成「鈉」、Ca寫成「鈣」。當中第26的鐵、第29的銅、第47的銀、第50的錫等,有很多我們也很熟悉的漢字(雖然是用簡體字來表示),但大多凈是一些基本所有人都沒見過的漢字。而第1的H和第6的C是中學生也知道的化學元素,日語中漢字寫作「水素」和「炭素」,中國人是看不明白的(當然,「酸素」也看不懂)。在中國,H寫作「氫」、C寫作「碳」,在日常生活中,水素炸彈在中文中是「氫彈」,carbonfibre也就是碳素纖維寫作「碳纖維」。
這些漢字大多數是近代化學從西洋傳播過來時,中國為了表示元素而創造的。僅僅是在如今的元素周期表當中能夠看到的漢字,就足足超過了100個,從現在開始,新的元素被發現、被創造出來的話,毫無疑問會創造出一個新的漢字。雖然是極端的說法,但若元素的數量是無限的話,與之對應,也許漢字的數量也會變為無限。
雖然無限有些誇張,但漢字能被如此大量創造出來最大的理由是,漢字至今為止,一貫是作為表意文字來使用的事實。所謂表意文字,各個文字當中都有固有的意思。反過來講,每個文字是為了表示特定的事物或概念被創造出來的。而人類生活的環境當中,事物和概念是無限存在的。
事物和概念,在沒有文字的時代是使用口頭的聲音來表現的,隨著時代的推進,就用文字表記下來了。這時,要是使用英文字母或日文假名這樣的表音文字的話,頂多用數十種文字的組合就可以表達事物和概念了。但漢字是表意文字,為了表示各種不同的事物和概念而創造出不同的漢字。為了表示在公園中popopo叫的鳥創造了「鳩|鳩」這個漢字、為表示咯咯咯叫的鳥創造了「鶏|雞」這個漢字、為表示在天空翱翔的鳥創造出了「鷲|鷲」這個漢字。與英文字母和假名相比,漢字的數量格外多,這是作為表意文字的宿命。
並且漢字還有悠久的歷史。漢字的字數在增加的第二個原因,可以說是因為漢字使用時間之長。漢字就算從商朝的甲骨文開始計算,至今也已經有3000年以上的歷史,在這之間文化在不間斷地發展。社會中新的事物以及概念在不斷登場,與之相對應,更多的漢字被創造出來。而且,文字還傳播到近鄰的諸多國家,在各個國家被用作表記語言。而這時,各個國家又創造了新的漢字來表示原來漢字無法表現的東西。
中國自古就被形容為「地大物博(地域遼闊、物產豐富)」,但海產方面卻不算豐富,在漢字的故鄉——黃河流域居住的古代中國人,恐怕都沒有見過沙丁魚這種魚。在黃河有鯉魚和鯽魚,所以中國創造出了「鯉」和「鮒(同鯽魚)」這兩個字。但是因為黃河流域沒有沙丁魚、鯛魚、鰤魚、金槍魚,所以中國人不可能用漢字來表示這些沒有見過的魚。而在四面環海的日本,生活物資多來源於海洋。魚類的種類非常多,有很多在古代中國的飲食生活中沒有出現過的東西,所以表示這種沒見過的魚的漢字也就不存在了。
Ⅸ 日語常用漢字
私 彼 君 的 元気 大好 休等
Ⅹ 日語常用的漢字
可以使用WORD自代的來注音功源能,方法和中文的注音大致相同。
只是要注意在選擇語言的時候選擇為[日文]就可以了。
這個方法的優點是速度快,對用常用詞的注音也比較准確
缺點
對於非常用詞,專署名詞
的發音不夠准確(需要自己校驗)。
這個方法對與初學日語,不知道漢字發音的朋友十分有用。
操作方法(以日文系統為例)
首先選中需要添加註音的部分(注意這時候需要將Word最下邊的字體變為日文(雙擊後變更)如果不變的話注音就是中文的漢語拼音了),在工具欄中點擊[書式]在裡面找到
拡張書式
點擊其第一項
(ルビ)。
也可以通過工具欄選項直接將注音功能剛在表面(方法同中文系統相同)。
感興趣的朋友可以自己試一下,你看到的會事在
漢字的上方添加了讀音的字體。\(^o^)/