翻譯授權期
A. 出版社買了外國作家的作品翻譯版權,時限一般是多久
一、如果這個作家只是授權這個出版社出版翻譯
如果不是獨占性授權許可,可內以聯系這個作家本容人,獲得其授權就能出版他的書
二、作家將相關版權轉讓給這家出版社
也就是說翻譯出版的權利歸出版社所有,聯系這家出版社,經過這家出版社的許可就能出版。
和這家出版社溝通的時候要注意版權轉讓的相關證明,版權轉讓的期限。
至於他們的授權或者轉讓期限,只有他們的合同書里會寫,不一定的。
B. 如何獲得外文圖書翻譯授權
對於外國作者,中國是他們不熟悉的市場,不會完全按照他們本國的做法運作。但西方國家與非西方國家的版權意識與市場意識差別也很大。所以你先要針對作者的國家及該國的文化產業發展水平、與版權有關的做法作一些外圍調查。不弄清這一點,這里所說的可能完全白費。
然後,你應該搞清版權是在作者手裡,還是在出版商或其他版權代理機構手裡。當然,你可以直接給作者本人寫信,表達你希望取得翻譯並出版的授權的意思,了解有關版權的歸屬。但不見得有用。可不嘗試一下是不知道的。
既然你說國內出版不是問題,那不妨與出版社協商,由出版社出面與作者接洽。或至少,你要在信中介紹一下這家出版社(如果有保密方面的考慮,你可能先不披露出版商的名稱為好)。
如果有回應,第一步就邁出去了。這時你需要就書稿的翻譯計劃,印刷出版發行計劃以及銷量預測做一些工作,向作者方透露這方面出版的設想。支付給作者的稿費可能是談判的重點,但也可能重點是在其他一些問題上。
有些問題是出版社的,他們是否願意向你透露有關信息,值得懷疑。反正,你應該盡可能掌握有關的計劃方案。
還可能需要向作者寄送試譯的段落,如果他能看懂或能找到看得懂的人,顯示你的翻譯質量與誠意。
反正,有關信息的交換相當繁雜。不比做生意簡單。
比如,作者有他自己的對作品翻譯出版發行的考慮,他並非一定對占據非本國市場持歡迎態度。書稿翻譯可能涉及多人的參與,而作者可能對此有自己的看法。即使同意翻譯出版,書的裝幀設計也經過他的審查,書的篇幅、用紙、售價等需要徵求他的意見。除非他願意授予你全權代理的資格。另外,支付稿費還涉及到外匯的兌換。
沒想到有這么多問題吧,而且我這只是隨便替你想到的。具體工作還會涉及到很多沒想到。如果作者有授權出版的經驗,他會向你一一提出有關要求。你如果不能讓他感到你是道中人,很難贏得他的信任,更談不上青睞。
如果可能,如果有興趣,你不妨找一本有關出版發行方面的書籍看一看。雖然你問的是授權,但它涉及到很多後續的工作步驟與程序,你不了解是不行的。
祝好運!
C. 翻譯小說的話,是先要向原作者取得翻譯授權,然後再和自己想要投稿的出版社聯系嗎
個人經驗。
無需在翻譯前取得版權。
你首先要做的,翻譯。
其次,翻譯完畢,投稿。
如果你翻譯的質量過硬,獲得出版社或雜志社採用,他們會幫你聯系版權,一般會成功。
個別例子,原著作者不同意,打死也不同意。萬分之一的可能,幾率極低,我沒遇到過。
所以,你還有什麼好擔心的呢。想譯就譯唄。
D. 幫助翻譯一個授權書
Company A hereby authorize Mr.B to negotiate with Person C(Company) for the pp matters that relative to the cooperation and clause of the contract and report the content to Company A.For the content of the cooperation clause ,it could not be operative until the approval and final confirmation by signature of A company.The validity of this letter of authorization is commence from the arrival of this letter of authorization to the day of the signature of the contract between the two Parties.
E. 翻譯下授權書
This letter is to authorize Sino International Capital as the General Distributor of (索露雅公司) company in CHINA to sale BOBO procts.
This authorize will be expired after 15th, Oct. 2015
F. 急求翻譯授權委託書!!!
Authorized instructions:
A company is hereby authorized to company B animal-related procts in China's regional distributor, commissioned its regional offices in China, the full extent authorized for business matters.
hereby commissioned.
G. 用英語翻譯一下「授權有效期至2012年6月20至2018年6月20日。」
授權有效期至2012年6月20至內2018年6月20日容
The validity of the authorization will runs from June 20 ,2013 to June 20 ,2018
The authorization will remain effective from June 20 ,2013 to June 20 ,2018
The authorization will take effect from June 20 ,2013 to June 20 ,2018
The authorization will stay valid from June 20 ,2013 to June 20 ,2018
The authorization will remain valid from June 20 ,2013 to June 20 ,2018
The valid term of the authorization will run /last from June 20 ,2013 to June 20 ,2018
H. 授權有限期:自授權之日起10年的翻譯
Authorization of limited ration: from 10 years from the date of authorization
I. 英文授權書翻譯
^純手工
Power
of
attorney
Hereby
appoint
and
authorize:Guangzhou
Mervyns
Garments
Co.,
Ltd.
The
power
to
use
the
trade
mark
of
「French
Mervyns
International
Garments
Group」
as
proct
label
in
all
aspects
such
as
advertising,
packaging,
proction,
procts
and
so
on.
Hereby
to
grant
this
authorization.
Signature
(seal)
of
the
authorizer:
希望能幫到你!有兼職翻譯可以找我做哦^^
J. 求授權英文翻譯
如果是非商業用途,不用這么麻煩,直接轉就是了,轉的時候註明出處,別加自己的水印就行了,發網上的圖片,你既然能看到,那一般都是公開的,如果不想讓你看到,一般都會訪問受限無法查看的。