當前位置:首頁 » 代理許可 » 招代理的句子

招代理的句子

發布時間: 2021-02-06 14:28:54

『壹』 微商怎麼做代理 微商招代理必備的話術語句

選擇比努力更重要與我交流,可以幫到你。看名字!

『貳』 招聘話語怎麼寫比較吸引人

要明確工作地點、工作經驗、薪資水平、崗位名稱、崗位職責、任職資格、公司簡介、聯系方式等,是一份全面的招聘信息最基礎的組成部分。

現場招聘海報信息的具體內容上字數不宜過多,要以簡潔明了的語言突出企業的優勢,切勿篇幅過於冗長導致求職者喪失興趣。

網路招聘由於不受制於版面因而可以盡量詳細。

無論什麼招聘方式,個性創意的表達語句和色彩艷麗的表現方式更容易吸引求職者的眼球。

企業可以在招聘信息上強調企業的文化建設,著重突出企業內部培訓機制、企業職位晉升機制、企業良好的工作環境、企業業余文化生活等方面來獲得求職者的青睞。

以下是一篇範文:

因業務發展需要,某省電信實業集團公司某市分公司特向社會公開招聘導購員若干名,具體要求如下:

一、招聘范圍:

某市區及鄉鎮的待業人員。

二、招聘條件:

1、年齡:

25周歲以下,身高1.60以上。品貌端正、親和力強、身體健康、遵紀守法。

2、大專及以上文化程度。

3、音質條件好,普通話標准,口齒清楚。

4、有較強的文字、語言表達能力和溝通能力。

5、了解某地域基本情況,具有一定的計算機文字輸入能力。

6、具有良好的心理素質及營銷服務潛質。

7、有相關工作經驗的成熟人才優先。

三、用工性質:

為某市勞動保障事務代理中心合同制員工,派遣至某省電信實業集團公司某市分公司。

四、待遇:

『叄』 做微商,招到第一個代理,怎麼發朋友圈

  • 做微商,招到第一個代理,怎麼發朋友圈?

  • 做微商,招到第一個代理,怎麼發朋友圈?

  • +導師威:﹤df1⑨﹥⑺0﹤3⑵8﹥


發朋友圈動態,初做微商的你不要一天想著發產品廣告,要有自己的思路,不要盲目的發,這樣會很容易被自己的朋友屏蔽的,你可以換一個角度去思考這個問題,試著想一下,如果你自己的朋友圈是一個充滿了廣告產品的朋友圈,你的心情會是怎樣的,會不會很煩躁甚至是都不想去看自己的朋友圈,我想這個是肯定的,包括我自己在內,我也不喜歡整天看到的都是廣告產品的朋友圈,有的時候發現個別朋友一天發的太多,我也會去屏蔽別人,因為感覺真的很吵。那麼怎樣才可以更好的發朋友圈動態呢?


一定要記住不要多發,當然如果你做到了自己手上有很多客源的時候可以發很多,因為那個時候有很多的客服認識你需要你的產品,你每發一個產品你的客服都會去關注然後通過了解而向你購買,因為那個時候你已經取得了他們的信任,但是現在的你還不行,你要做的就是引起朋友圈裡朋友的注意,要讓他們注意你然後幫助你推廣宣傳,那麼怎樣才可以讓他們注意你呢?


其實很簡單,你除了每天發你的產品廣告外,你可以發發自己的心情,自己認為快樂的事,比如:多曬曬自己的快樂,自己的幸福,自己的生活,也可以轉發一些自己認為好的有建設性的文章,但不要發太多的雞湯文,因為我們不是老師,雞湯文大都是一樣的內容一樣的道理,沒有誰願意聽別人的訓導,你要讓你的朋友感覺到你是一個有思想有靈魂的人,你要讓自己的朋友圈充滿生機,充滿活力。


而不是一個只會復制產品廣告轉發產品廣告的機器人,還有你可以讓自己的客服發產品的使用反饋,拍照什麼的,這樣就能更有力的吸引其他客戶,因為已經有人對你的產品認可了,還在猶豫的客戶就會更果斷的來和你購買,這樣也可以提升別人對你的信任度,你在銷售產品的時候也會更有說服力,切記不要發太多的廣告,一天最好發三條就可以了,更不要一次性連發好多條廣告,這樣更容易讓人反感甚至屏蔽你。


微商要放棄主動加客戶,放棄熟人圈!要掌握一些方法與技巧去網路引流!網路是一個免費的平台,世界用戶千千萬,多少人都能看到你的產品,那樣所來加你的客戶全都是對你的產品有需求的!產品的宣傳是在網路而並非朋友圈,朋友圈只是交易平台,不是刷廣告的專場!!

『肆』 經理發話,要我寫個代理商的招募書,我該怎麼寫啊尋求各路英雄幫助

首先介紹你們的產品
其次分析產品有何種市場優勢,針對哪些消費人群,可以采專用何種銷售方式屬,有多遠的市場銷售前景
然後也是最主要的講明你們的代理條件,給代理商的利潤空間有大大,獎勵機制,支持機制,提供何種廣告或者其他的宣傳方式,如何進行培訓等等,總之就是你們公司給代理商什麼好處。
最後應該就是合同相關的一些主要條款吧。

『伍』 qq空間招代理時用的優美語句

做微商嗎,我個人反對樓上的觀點,引起好友反感,為什麼呢,你朋友做微商不能支持一下,反而會反感,這樣的朋友要你何用,反感了把我拉黑即可,

『陸』 招代理廣告詞有哪些

1、我想做微商代理,免費代理當老闆!

2、微商怎麼做?3步即內可解決微商營銷微商城難題,全程免費!

3、我容投資,你賺錢!

4、想要賺大錢,加入我微商!

5、微商代理,賺錢給你!

『柒』 那個招收手機批發零售代理的廣告詞怎麼寫啊,150字以內啊,求求高人了。 把這一句加上哦,[去除店面

好手機,快來買

『捌』 求大神幫我設計「招代理商的電話銷售開場白」

招代理商較於直接銷售還是要好處理一些的。
做之前先分析與代理商之間的未來關系:
1、雙方之間是合作共贏的關系。
2、前期不知名的時候,是招募代理商難。因為,需要說服他認可你做的項目並願意參與。後期,是代理商找企業難。因為項目已經基本成熟,代理商布局完善,准入門檻也會相對提高。
3、代理商相當於是企業的銷售渠道,也是企業的市場落腳點。
在分析好上述關系後,要考慮處於招募代理商的早期,企業需要付出更多,才會有人被吸引。原因很簡單,若企業做的事情不是唯一的,一定有人先做了,也就是說你要招募的代理商極可能已經在為另外的同業者服務了。那麼,需要給予對方與你合作的理由。這就要求企業考慮,願意為代理商做什麼。產品宣傳,返點,其他別人沒有更有力的方式。
在准備好這些後,可以與代理商溝通了。
試著這樣的話術看看:「您好,先生。抱歉給您來電,因為我了解到貴公司是從事新風系統相關項目的,剛好我這邊有一個商機,不知道是否可以耽誤您幾分鍾時間交流下,也可什麼時候方便我去拜訪您,溝通下。」
方案2:「您好,某某先生。我聽朋友講,您最近正先在新風系統方面尋求合作,我們公司剛好是做這方面的,最近在招聘合作夥伴,不知道是否有興趣聊聊......」

『玖』 幫忙找一下談合作的好句子,謝啦

商務談判實例>>>

Dan Smith是一位美國的健身用品經銷商,此次是Robert Liu第一回與他交手。就在短短幾分鍾的交談中,Robert Liu既感到這位大漢粗獷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙場老將,自己絕不可掉以輕心。雙方第一回過招如下:
D: I『d like to get the ball rolling(開始)by talking about prices.

R: Shoot.(洗耳恭聽)I『d be happy to answer any questions you may have.

D: Your procts are very good. But I『m a little worried about the prices you『re asking.

R: You think we about be asking for more?(laughs)

D: (chuckles莞爾) That『s not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I『d like is a 25% discount.

R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don『t know how we can make a profit with those numbers.

D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大筆交易)――that will slash your costs(大量減低成本)for making the Exec-U-ciser, right?

R: Yes, but it『s hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(銷磬)so many? (pause) We『d need a guarantee of future business, not just a promise.

D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?

R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.

Robert回公司呈報Dan的提案後,老闆很滿意對方的采購計劃;但在折扣方面則希望Robert能繼續維持強硬的態度,盡量探出對方的底線。就在這七上七八的價格翹翹板上,雙方是否能找到彼此地平衡點呢?請看下面分解:
R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won『t go down much.

D: Just what are you proposing?

R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率).We suggest a compromise――10%.

D: That『s a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?

R: I don『t think I can change it right now. Why don『t we talk again tomorrow?

D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this.

NEXT DAY

D: Robert, I『ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.

R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I『m try very hard to reach some middle ground(互相妥協).

D: I understand. We propose a structured deal(階段式和約). For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.

R: Dan, I can『t bring those numbers back to my office――they『ll turn it down flat(打回票).

D: Then you『ll have to think of something better, Robert.

Dan上回提議前半年給他們二成折扣,後半年再降為一成半,經Robert推翻後,Dan再三表示讓步有限。您知道Robert在這折扣縫隙中遊走,如何才能摸出雙方都同意的數字呢?他從錦囊里又掏出什麼妙計了呢?請看下面分解:
R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?

D: That's a lot to sell, with very low profit margins.

R: It's about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)

D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!

R: Good. Let's iron out(解決)the remaining details. When do you want to take delivery(取貨)?

D: We'd like you to execute the first order by the 31st.

R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.

D: Right. We couldn't handle much larger shipments.

R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon ---- I can't guarantee 1500.

D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.

R: Dan, this deal promises big returns(賺大錢)for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.

今天Robert的辦公室出現了一個生面孔――Kevin Hughes,此人代表美國一家運動產品公司,專程來台灣尋找加工。接洽的加工產品市運動型「磁質石膏護墊」,受傷的運動員包上這種產品上場比賽,即可保護受傷部位,且不妨礙活動。現在,我們就來看看兩人的會議現況:
R: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. We'd like to weigh the pros and cons(衡量得失)with you.

K: Mr. Robert Liu, we've looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable.

R: If we can settle a number of basic questions, I'm confident in saying that we are the most suitable for your needs.

K: I hope so. And what might be the basic questions you have?

R: First, do you intend to take a position in(投資於……)our company?

K: No, we don't, Mr. Liu. This is just OEM.

R: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. We'll have to invest a great deal of money in the new proction process.

K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years.

R: At U.S. $1000 a piece, we'll make an average return of just 4%. That's too great a financial burden for us.

K: I'll check the number later, but what do you propose?

R: Here's how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer.

Robert在前面的談判最後提出簽約十年的要求,Kevin會不會答應呢?如果答案是否決的話,Robert又有何打算?他一心為公司的利益打算,極力爭取技術轉移地協定,而對方會甘心出讓此項比金錢更珍貴的資產嗎?請看以下分解:
K: We can't sign any commitment for ten years. But if your proction quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.

R: That sounds reasonable. But could you shed some light on(透露)the size of your orders?

K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.

R: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.

K: Mr. Liu, you've got to give up something to get something.

R: If you're asking us to take such a large gamble(冒險)for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark(接受的范圍).

K: What would it take to keep Pacer interested?

R: A three-year guarantee, not two. And a qualilty inspection(質量檢查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team.

K: Acceptable. Anything else?

R: We'd be making huge capital outlay(資本支出)for the proction process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground(取得初步進步).

Robert在前面的談判最後提出簽約十年的要求,Kevin會不會答應呢?如果答案是否決的話,Robert又有何打算?他一心為公司的利益打算,極力爭取技術轉移地協定,而對方會甘心出讓此項比金錢更珍貴的資產嗎?請看以下分解:
K: We can't sign any commitment for ten years. But if your proction quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.

R: That sounds reasonable. But could you shed some light on(透露)the size of your orders?

K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.

R: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.

K: Mr. Liu, you've got to give up something to get something.

R: If you're asking us to take such a large gamble(冒險)for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark(接受的范圍).

K: What would it take to keep Pacer interested?

R: A three-year guarantee, not two. And a qualilty inspection(質量檢查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team.

K: Acceptable. Anything else?

R: We'd be making huge capital outlay(資本支出)for the proction process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground(取得初步進步).

商務談判實例
2001年11月19日 上午11時57分26秒 行至此處,談判都還算是在和諧的氣氛下進行,雙方各自尋求獲利的方案。但針對技術轉移這一項,Robert所提的保證和要求能否消弭Kevin心中的顧慮,而今此談判終露曙光呢?以下對話即為您揭曉:

K: If we transferred our technical and research expertise(技術與研究的專業知識), what would stop you from making th esame proct?

R: We'd be willing to sign a commitment. We'll put it in writing (書面保證)that we won't cat(仿冒)the Sports Cast within five years after ending our contract.

K: Sounds O.K., if it's for any "similar" proct. That would give us better protection. But we'd have to interest on a ten year limit.

R: Fine. We have no intention of becoming your competitor.

K: Great. Then let's settle the details of the transfer agreement.

R: We'll need you to send over some key personnel to help us purchase the equipment and train our technical people. How long do you anticipate that will take?

K: A week to put the team together, three weeks to train your people. If so, when do you estimate starting proction?

R: Our first proction run(一批的生產)should be one week after our team finishes its training. But I'd like your team to stay a full week after that, to handle any kitches that pop up(處理突發的事件).

K: Can do. Everything seems to be set, Robert. I'll bring in a sample contract tomorrow. If you like, we can sign it then. Botany Bay是家生產高科技醫療用品的公司。其產品「病例磁碟」可儲存個人病例;資料取用方便,真是達到「一盤在手,妙用無窮」的目的。此產品可廣泛使用於醫院、養老院、學校等。因此Pacer有意爭取該產品軟硬體設備的代理權。以下就是Robert與Botany Bay的代表,Mark Davis,首度會面的情形: M: Mr. Liu, total sales onthe Medic-Disk were U.S.$ 100,000 last year, through our agent in Hong Kong.

R: Our research shows most of your sales, are made in the Taipei area. Your agent has only been able to target the Taipei market(把……作為目標市場).

M: True, but we are happy with the sales. It's a new proct. How could you do better?

R: We're already well-established in the medical procts business. The Medic-Disk would be a good addition to our proct range.

M: Can you tell me what your sales have been like in past years?

R: In the past three years, our unit sales have gone up by 350 percent; profits have gone up almost 400 percent.

M: What kind of distribution capabilities(分銷能力)do you have?

R: We have salespeople in four major areas around the island, selling directly to customers.

M: What about your sales?

R: In terms of unit sales, 55 percent are still from the Taipei area. The rest comes from the Kaohsiung, Taichung, and Tainan areas. That's a great deal of untapped market potential(未開發的市場潛力), Mr. Davis.

商務談判實例(八)
2001年12月4日 上午11時50分24秒 Robert說明Pacer在行銷與技術上的基礎後,終於取信了Mark, 也為此談判邁開成功的第一步。在談判傭金魚合約期限這類議題之前,Robert想先確定一些條件,包括獨家代理權與Botany Bay所能提供的協助。你知道Robert運用了哪些技巧,才不會讓Mark以此作條件來威脅Pacer讓步?我們看看Robert怎麼說:

M: Mr. Liu, what kinds of sales do you think you could get?

R: Well, to begin with, we'd have to insist on sole agency in Taiwan. We believe we could spike(激增) sales by 30% to 40% in the first year. But certain conditions would have to be met.

M: What kinds of conditions?

R: We'd need your full technical and marketing support.

M: Could you explain what you mean by that?

R: We'd like you to give training to our technical staff; we'd also like you to pay a fee for after-sales service.

M: It's no problem with the training. As for service support, we usually pay a yearly fee, pegged to(根據)total sales.

R: Sounds OK, if we can come to terms(達成協定) on how much is fair. As for marketing support, we would like you to assume 50% of all costs.

M: We'd prefer 40%. Many customers learn about our procts through international magazines, trade shows, and so on. We pick up the tab(付款)for that, but you get the sales in Taiwan.

R: We'll think about it, and talk more tomorrow.

M: Fine. We'd like you to tell us about your marketing plans.

『拾』 招代理的話,如何分利給他們,

代理的什麼東西。是店鋪還是商品。你詳細說來。

熱點內容
美發店認證 發布:2021-03-16 21:43:38 瀏覽:443
物業糾紛原因 發布:2021-03-16 21:42:46 瀏覽:474
全國著名不孕不育醫院 發布:2021-03-16 21:42:24 瀏覽:679
知名明星確診 發布:2021-03-16 21:42:04 瀏覽:14
ipad大專有用嗎 發布:2021-03-16 21:40:58 瀏覽:670
公務員協議班值得嗎 發布:2021-03-16 21:40:00 瀏覽:21
知名書店品牌 發布:2021-03-16 21:39:09 瀏覽:949
q雷授權碼在哪裡買 發布:2021-03-16 21:38:44 瀏覽:852
圖書天貓轉讓 發布:2021-03-16 21:38:26 瀏覽:707
寶寶水杯品牌 發布:2021-03-16 21:35:56 瀏覽:837