太太授权图
『壹』 lofter太太的同人图不授权,但当做背景图,头像什么的可以吗
如果太太没有专门说图是别人约的稿或者不要自己用之类的话,一般都可以吧(当然,如果太太置顶没说过头像背景随意,最好还是找太太问一下比较好)
『贰』 想知道这图是哪个太太画的 我在百度上搜的 想要找原绘太太授权
P站画师:大抄柠,Pid=13789795,第二张找不到出处,并不是P站或者国内的画手画的
原图如下:网页:右键单击图片。选择"在新标签页中打开"可以查看大图
若图片被屏蔽,非匿名用户请查看私信(网页右上方)
很高兴能为你解答,满意请及时采纳,你若安好便是晴天!
『叁』 这个图片是哪个太太画的鸭,想授权一下
Pixiv 图片ID:49291952——画师:冬乃よる(画师ID :2713128)
右键点击图片--新标签页中打开--然后保存到电脑。
很高兴为你解答,满意请采纳,谢谢。~
『肆』 想拿太太的图发朋友圈需要获得授权吗
这当然是要经过你太太的同意了
『伍』 和认识的同圈小姐妹一起拼无盈利团用画手太太授权的画印东西算商用吗
商用的含义要了解一下,要有资金交易的,授权也要看清楚授权的内容,如果没有授权制作贩卖的话问题不大
『陆』 要向国外画图的太太要到搬运的授权,有人帮我写下授权书么最好是日
非商用展示権限申し込み
○○(对方姓名)様
初めまして、××(你的归属,可以是学校、社团、公司等)の○○(你的姓名)。お忙しいところで申し訳ございませんが、○○(对方姓名)様はXX年X月X日に「△△」(原作品发布网站名称)で発表した作品「http://............」(原作品链接)の非商用展示権限を申し込ませていただきます。
ご确认、许可を得る上に、上记作品を「▲▲」(你要转载的网站名称)に転载するつもりです。该当するウェブサイトは、ブログ限定、商用ではないウェブサイトで、ご作品も元サイトの印付き、関连する転载宣言も一绪に登载します。
以上です。本件、ご确认お愿いいたします。
○○(你的姓名)
*転载宣言の日本语、または中国语Verは下记です:
「本作品は○○(对方姓名)様が「△△」に発表した个人作品です、ご利用、転载するとき、作者に个别连络、権限を申请する必要です。作者から许可得ない场合、いかなる形式で転载、利用することが禁止です。」
「本作品为XX老师于[XX]网站发表的个人作品,如需使用或转载,请向原作者联系获取许可。没有得到原作者的许可时,请勿以任何形式进行使用或转载。」
『柒』 想知道是哪个太太画的 想要授权
Pixiv 图片ID:56550612——画师:招き猫(画师ID :1189618)
『捌』 求会日语的小伙伴【ps:玩P站的!! 我想请求一次如果跟p站的太太要画的授权应该要怎么说才好!!
首先,取要授权这是最好尊敬画手心意的做法。
附上ID后,发贴大丈夫了 但是如果可以的话,自己私下分享就好,最好不要放出来。
因为很多作者在自己P站主页上会有说明不要随意转载他们的作品。
那么最好的行为,就是找他们要授权了。
如果你真的很喜欢他们的画,就让他们知道。
送一个消息,说我很喜欢你的画,能不能发到这个地方呢?
大部分绘师会说YES,但是就算不是又如何呢,这样你更符合他们的心意,也尊敬他们的选择。
标题:
こんいちは/こんばんは、中国の〇〇ファンです。【你好(白天/晚上),我是中国的〇〇fan。】
简单明了,火一点的绘手私信一般不会少,你要标题只写个你好估计直接会被忽略。这个虽然标注是中|国有可能第一时间就被回绝但至至少够醒目。
正文:
初めまして、〇〇さん。【你好,〇〇桑。】
〇〇と申します。【我是〇〇。】
贵方の〇〇が凄く好きです!【我很喜欢你画的〇〇!】
それを翻訳/転载したいんですが、宜しいでしょうか?【想翻译/转载,请问可以吗?】
お愿い致します。【拜托你了。】
圈圈里填上适当的词,复制粘贴的话注意简繁转换。
回信出现「构いません/いいです/どうぞ」就表示人家同意了,但多数可能会收到「申し訳ありません/お断りします/やめてください」之类的回绝信,看你RP如何了=v=
如果同意了,别忘了回封「有难うございます!」
『玖』 转用微博太太的图需要授权吗
自己的太太,说一下就可以,征得她的同意
『拾』 找p站太太授权,太太不回我消息是怎么回事,是讨厌我了吗(´⌒`。)
他不回你的消息。,可能是因为这件事他感觉到非常厌烦,所以有点讨厌你