当前位置:首页 » 代理许可 » 胖虎授权

胖虎授权

发布时间: 2021-02-07 11:24:40

A. 微信公众号怎么迁移,微信公众号迁移步骤讲解

一、微信公来众号迁移需要自满足的条件如下:

  1. 迁出的原公众号必须是组织类型的订阅号或服务号;

  2. 准备迁入的新公众号必须验证过主体信息【小额打款验证或曾经认证过(包括资质审核成功)】且粉丝≤1000人;

  3. 个人类型帐号暂时不能迁移,即个人类型帐号不能迁移到组织类型帐号上,反之亦然。

二、微信公众号迁移需要提前准备以下材料:

  1. 一个满足上述条件的目标帐号;

  2. 按照迁移流程指引,在第三步下载申请公函并填写;

  3. 对申请公函在当地公证机关进行公证;

  4. 因需支付300元审核费用,若需开具增值税发票,请提前和财务申请准备好税号、税务登记证/营业执照、开户许可证。

三、微信公众号迁移流程:

B. 哆啦A梦总共多少集

tv版一共1708集
整个系列的电视短篇、特别篇及大长篇合共有1984集。

特别篇
2006,大雄,再见!哆啦A梦要回未来了
2007,哆啦A梦的重生之日
2008,哆啦A梦的青之泪
2009,哆啦A梦漫长的一天
2010,决战!猫型机器人VS犬型机器人
2011,跑起来 哆啦A梦!银河大奖赛
2012,感恩监狱大逃脱

哆啦A梦剧场版目录及票房:
集数中文译名日文名称公映时间票房收入
1 大雄的恐龙 大长编ドラえもん のび太の恐竜 1980年11月28日 15亿日元
2 大雄的宇宙开拓史 大长编ドラえもん のび太の宇宙开拓史 1981年2月28日 17.4亿日元
3 大雄在魔境 大长编ドラえもん のび太の大魔境 1982年8月28日 12.1亿日元
4 大雄和海底鬼岩城 大长编ドラえもん のび太の海底鬼岩城 1983年5月28日 10亿日元
5 大雄的魔界大冒险 大长编ドラえもん のび太の魔界大冒険 1984年9月28日 16.3亿日元
6 大雄的宇宙小战争 大长编ドラえもん のび太の宇宙小戦争 1985年10月28日 11.8亿日元
7 大雄和铁人兵团 大长编ドラえもん のび太と鉄人兵団 1986年1月28日 12.5亿日元
8 大雄与龙骑士 大长编ドラえもん のび太と竜の骑士 1987年5月28日 15亿日元
9 大雄的平行西游记 大长编ドラえもん 大雄のパラレル西游记 1988年5月20日 13.6亿日元
10 大雄的日本诞生 大长编ドラえもん のび太の日本诞生 1989年7月28日 20.2亿日元
11 大雄与动物行星 大长编ドラえもん のび太とアニマル惑星 1990年10月27日 19亿日元
12 大雄的一千零一夜 大长编ドラえもん のび太のドラビアンナイト 1991年7月27日 17.9亿日元
13 大雄的云之王国 大长编ドラえもん のび太と云の王国 1992年6月28日 16.8亿日元
14 大雄和白金迷宫 大长编ドラえもん のび太とブリキの迷宫 1993年7月28日 16.3亿日元
15 大雄与梦幻三剑士 大长编ドラえもん のび太と梦幻三剣士 1994年8月27日 13.3亿日元
16 大雄的创世日记 大长编ドラえもん のび太の创世日记 1995年8月28日 12.8亿日元
17 大雄和银河超特快列车 大长编ドラえもん のび太と银河超特急 1996年8月28日 16.5亿日元
18 大雄的发条都市冒险记 大长编ドラえもん のび太のねじ巻き都市冒険记 1997年8月28日 19.5亿日元
19 大雄的南海大冒险 大长编ドラえもん のび太の南海大冒険 1998年9月28日 21亿日元
20 大雄的宇宙漂流记 大长编ドラえもん のび太宇宙漂流记 1999年9月28日 20亿日元
21 大雄的太阳王传说 大长编ドラえもん のび太の太阳王伝说 2000年7月28日 30.5亿日元
22 大雄与翼之勇者 大长编ドラえもん のび太と翼の勇者たち 2001年7月28日 30亿日元
23 大雄与机器人王国 大长编ドラえもん のび太とロボット王国 2002年3月9日 23.1亿日元
24 大雄的风之使者 大长编ドラえもん のび太とふしぎ风使い 2003年3月6日 25.4亿日元
25 大雄的猫狗时空传 大长编ドラえもん のび太のワンニャン时空伝 2004年2月21日 30.5亿日元
26 大雄的恐龙2006 大长编ドラえもん のび太の恐竜2006 2006年4月18日 32.8亿日元
27 新大雄的魔界大冒险 大长编ドラえもん のび太の新魔界大冒険~7人の魔法使い~ 2007年3月27日 35.4亿日元
28 大雄与绿巨人传 大长编ドラえもん のび太と绿の巨人伝 2008年3月8日 30.6亿日元
29 新·大雄的宇宙开拓史 大长编ドラえもん 新·のび太の宇宙开拓史 2009年3月7日 24.5亿日元
30 大雄的人鱼大海战 大长编ドラえもん のび太の人鱼大海戦 2010年3月6日 31.6亿日元
31 新·大雄与铁人兵团 大长编ドラえもん 新のび太と鉄人兵団 2011年3月5日 22.8亿日元
32 大雄与奇迹之岛之动物历险记 大长编ドラえもん のび太と奇迹の岛~アニマル アドベンチャー 2012年3月3日 36.2亿日元[3]
33. 大雄的秘密道具博物馆 大长编ドラえもん のび太のひみつ道具博物馆 2013年3月9日 /

C. 机器猫(哆啦a梦)和机器猫剧场版的主要人物的配音员有哪些

历史
1969年12月,《哆啦A梦》漫画开始在日本小学馆发行的五本儿童学习杂志上刊载(分别是《好孩子》(よいこ)和《小学一年生》~《小学四年生》)。到了1973年时,《小学五年生》和《小学六年生》也开始刊载本作。在每一本杂志上刊载的《哆啦A梦》内容皆不同,这代表每个月作者都必须创作出六个故事。在1979年《CoroCoro》(コロコロコミック)漫画杂志创刊,其中《哆啦A梦》就占了杂志七成的篇幅。而根据电影版所绘制的原创漫画也在《CoroCoro》上刊载。
从1969年《哆啦A梦》系列开始以来,所有的故事被集结成四十五册单行本,在1974年至1996年间陆续发行,到1992年为止发行量已经超过8000万本。此外,《哆啦A梦》也出现在小学馆旗下多套漫画系列中。在2005年,小学馆发行了一系列超过五集的单行本,名为《哆啦A梦PLUS》,内容为在四十五册单行本中未收录的故事。

世界设定与特色
本作中的登场人物,被认为是作者以少年时代的朋友和人们为范本所创造出来。而故事发生的小镇设定虽然是在东京,但也被认为带有作者故乡富山县的风景样貌。作者曾表示,主角大雄就是依照自己小时候的样子来设定。作者小时候运动神经并不发达,而且总是在画漫画。而静香也被认为是作者心目中理想的女性典型。
注意:下文记有作品情节、结局或其他相关内容,可能降低欣赏原作时的兴致。
《哆啦A梦》的主角野比大雄,是住在日本东京练马区月见台(虚构的地名)的小学生(依照原作所刊载的杂志不同,年级也会有差异,在单行本里基本上是四年级(也有例外)。日本电视台板的动画也是四年级,而大山版的动画则是设定为五年级)。身为家中唯一独子的大雄,和来自未来22世纪的猫型机器人哆啦A梦共 同生活。大雄虽然是身边围绕著父母、老师、同学的普通小学生,但是对于运动和念书都很不擅长,几乎每次考试都拿零分,学业成绩极差。此外大雄的运气也不 好,经常遇到灾难,连猜拳都经常会输(除了和只会出石头的哆啦A梦猜拳能赢之外)。大雄这样的个性,也影响到了未来子孙的表现,因此为了让情况有所改善, 从未来22世纪来访的哆啦A梦开始帮助大雄,故事也就此展开。

来自未来的哆啦A梦,为了满足大雄的梦想和愿望,拿出未来的道具帮助大雄,每回都会引发骚动。大雄(有时候也包括胖虎) 过度依赖未来科学技术的结果,经常在最后会引起不好的反效果,作品中有这样寓言性的一面,也有表现哆啦A梦和大雄间友情的一面。此外,故事中也出现面临地 狱般截稿期限压力的漫画家,大雄的双亲也会因为房租和物价而烦恼,虽然是以儿童为主要读者的漫画作品,却也包含了黑色幽默和讽刺的元素,还有大人世界的真 实面。而总数超过1,900项各式各样的道具也为读者带来梦想。
由于大雄误用了原本应该是带来方便的道具,而让事情变得严重,这种每次都会出现的桥段,也被认为是“虽然文明进步,但最重要的还是使用的人们,这是藤子先生想传递的重要讯息”。
《哆啦A梦》的大长篇作品,并不是像一般的动画电影被设定为外传性质,而是被当作本篇一般。在原作内也有数次提到在大长篇中发生的冒险故事。

作者
虽然藤子•F•不二雄和藤子不二雄A曾经长期共享“藤子不二雄”此一笔名,但是实际上藤子不二雄A并未参与《哆啦A梦》的制作。[1]

出版
• 正规中文版漫画
o 中国:1992年-(1989年人民美术出版社出版,译者:盛祖信)
o 台湾:1993年-
 注:台湾在未经授权时代主要是由青文出版社出版,译名接香港版略改,还有自制长篇漫画的记录;进入正式授权出版后由大然出版社取得正规出版权,大然出版社倒闭后,原先之青文出版社取得正式出版权。
o 香港:1992年-
 注:于1976年由儿童读物《儿童乐园》引入香港,为日本以外最早的出版地区。叮当、大雄、静宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《儿童乐园》所起的。在八十年代中后期,叮当的书籍由一间名叫《海豹丛书》的公司出版,该公司在每本书的背页声称拥有版权,但在期数编辑上与日本相异。直至1992年,正规版本由玉郎漫画(后改名文化传信)出版,仍以《叮当》名称推出,直至1997年改为《哆啦A梦》。自1999年起,第十七卷以后的大长篇、彩色作品集、彩色电影版及其他学习漫画系列由香港青文出版社陆续出版。2003年,文化传信获授权推出《哆啦A梦文库版》的香港中文版。2005年,《哆啦A梦+》(哆啦A梦PLUS)及《哆啦A梦儿童版》亦由文化传信出版。
o 新加坡:1997年-
o 马来西亚:1993年-
• 动画片电视卡通正规播放
o 香港:1982年-;粤语
o 中国:1991年-;普通话(国语)
o 台湾:1996年-;国语
• 电影正式上映
o 香港:
 大雄的恐龙 (1982年)
 魔域三剑侠 (又名:梦幻三剑侠)(原名:大雄与梦幻三剑士) (1995年)
 哆啦A梦—大雄的太阳王传说 (2001年8月9日)
 哆啦A梦—大雄的宇宙漂流记 (2002年2月9日)
 哆啦A梦—大雄与翼之勇者 (原名:大雄与翼之勇者们) (2003年4月17日)
 哆啦A梦—大雄与机器人王国 (2004年4月3日)
 哆啦A梦—大雄与不可思议的风之使者 (原名:大雄与不可思议的风使者) (2005年8月4日)
 哆啦A梦—大雄的猫狗时空传(2006年8月3日)
o (注:1986年无线电视曾放映《叮当勇斗铁人兵团》,其后数年亦放映了数部初期的叮当剧场版)
o 台湾
 大雄的太阳王传说(2002年)
 大雄与翼之勇者(2004年)
 大雄与机器人王国
 大雄与风之使者(2006年)
o 中国
 大雄的宇宙漂流记(2006年暑假)
 大雄的太阳王传说(2007年)
 大雄与翼之勇者(2006年圣诞)
 大雄与机器人王国(2008年)
• 音乐剧
o 香港
 大雄的恐龙(1995年-1996年)
 海底鬼岩城(1997年-1998年)
 哆啦A梦音乐剧(2006年)
• 歌舞剧
o 台湾地区
 哆啦A梦的寻宝奇航(2006年)

单行本
单行本在日本就已经有多种版本,具代表性且具中文版的有:
《哆啦A梦》(小学馆てんとう虫コミックス《ドラえもん》)
45册,最常见,一般所谓之“四十五卷本”就是指此版本。
《哆啦A梦彩色作品集》(小学馆てんとう虫コミックススペシャル《ドラえもんカラー作品集》)
目前出到第5册,收录的是全彩页版的杂志连载哆啦A梦漫画。
《哆啦A梦+》(哆啦A梦plus)(小学馆てんとう虫コミックス《ドラえもんプラス》)
共5册,收录的是“四十五卷本”未收录作品。
《哆啦A梦文库版》(小学馆コロコロ文库《ドラえもん》)
目前已出18册,将“四十五卷本”已收录作品打散,按照《主题》重新排列,本文库版的<机器人篇>收录有“四十五卷本”未收录作品4篇。
• 藤子.F.不二雄 漫画 (YesAsia.com)
• 关于单行本的版本,可参考此处(日语)

人物
主要人物有
• 多啦A梦
• 野比大雄
• 源静香
• 刚田武
• 骨川小夫
配角有:
• 大雄的母亲
• 大雄的父亲
• 静香的母亲
• 小夫的母亲
• 胖虎的母亲
• 老师
• 出木杉
• 胖妹
• 神成君
• 野比大助
• 迷你哆啦A梦
• 哆啦美

[编辑] 名称
在藤子•F•不二雄逝世后,朝日电视台继承哆啦A梦的著作权。为纪念藤子•F•不二雄,朝日电视台规定任何人散播哆啦A梦作品时必需称为哆啦A梦。
据说统一名称是藤子先生的遗愿,但有很多人仍惯于将哆啦A梦称为小叮当、叮当、阿蒙,认为比较亲切;

以下为新版哆啦A梦中文人名对照表:

新版名称
(全名) 旧版名称 日语原文
中国大陆及台湾译名 香港译名 台湾译名 香港译名 中国大陆央视译名 中国大陆其他译名
(作品名称)哆啦A梦 多啦A梦 机器猫小叮当
超能猫小叮当
神奇小叮当 机器猫 ドラえもん
(Doraemon)
哆啦A梦 多啦A梦 小叮当 叮当(1970-1990年代的无线译名) 阿蒙 叮当
小叮当
机器猫 ドラえもん
(Doraemon)
大雄
(野比 伸太) 大雄
(叶大雄) 大雄
全名:
1. 程大雄 (儿童乐园版)
2. 叶大雄 (海豹丛书版)
3. 野比大雄 (电视版) 康夫
(野比 康夫) 大雄 野比 のび太
(NOBI Nobita) 、
のびたくん/のびたさん/のびのびた
静香
(源 静香) 宜静 静宜(1970-1990年代的无线译名) 小静 静儿
静子 源 静香/みなもとしずか
(MINAMOTO Shizuka)、
しずちゃん
胖虎
(刚田 武) 技安 肥仔(儿童乐园/海豹丛书)
技安(1970-1990年代的无线译名) 大熊 大胖 刚田 武/ごだたけし
(GODA Takeshi)、
ジャイアン
小夫
(骨川 小夫) 阿福 牙擦仔(儿童乐园/海豹丛书)
哨牙仔
阿福(1970-1990年代的无线译名) 小强 小夫
强夫
小孬
小宝 骨川 スネ夫/ほねかわすねお
(HONEKAWA Suneo)
小杉
(出木杉 英才) 出木杉
(出木杉 英才) 王聪明 出木杉
出木彬
彬仔(无线第一代配音时期)
太郎(文传旧版) 出木杉 出木杉 出木杉 英才/できすぎひでとし
(DEKISUGI Hidetoshi)
(初期称为‘出木杉 太郎’)
• 注1:中国大陆及台湾使用《哆啦A梦》,香港使用《多啦A梦》
• 注2:非正规出版时代青文出版社使用《机器猫小叮当》(常见),东立出版社使用《超能猫小叮当》(罕见),正规出版时代初期大然版社使用《神奇小叮当》
• 注3:1970年代至1980年代《儿童乐园》杂志使用《程大雄》
• 注4:某些翻译版将大雄的全名译为《野比 野比太》
[编辑] 声优
声优,即配音演员,是哆啦A梦迈向动画版的重大关键。多年来,为使观众保持对角色的熟悉,哆啦A梦的声优都没有转变过。就如香港的林保全先生,不论是电视或广告里,叮当的声音也是由他来做。但由于叮当已经是一个长达35年的节目,不少本来的声优都已经退休,所以日本方面为不少角色重新选择声优。
[编辑] 日本
第一版(1973年) 第二版(1979年—2005年3月) 第三版(2005年4月以后)
哆啦A梦 富田耕生
野泽雅子
大山羡代
水田山葵
大雄 太田淑子
小原乃梨子
大原惠
静香 惠比寿真沙子
野村道子
嘉数由美
胖虎 肝付兼太
立壁和也
木村昴
小夫 八代骏
肝付兼太(曾有一段是龙田直树)
关智一

香港
最初的配音演员(1980年代) 中期的配音演员(1990年代) 现在的配音演员(2000年代)
哆啦A梦 林保全
郭立文(1992);林保全
林保全
大雄 曾庆珏
卢素娟
卢素娟
静香 孙明贞
梁少霞
梁少霞
胖虎 冯志润
郭志权
陈卓智
小夫 方焕兰
黄凤英
林丹凤(替工),黄凤英
多啦美 曾佩仪
林元春
郑丽丽(替工),林元春
出木杉 黄丽芳
黄丽芳
黄丽芳

台湾
由于台湾的配音演员资讯并不多,无法完全得知各期的配音演员。
配音演员
哆啦A梦 陈美贞(或孙若瑜)
大雄 杨凯凯
静香 许淑嫔(另配有大雄的妈妈。似乎为于正升的妻子。与于正升关系待查证。)
胖虎 于正升
小夫 刘杰(另配有大雄的爸爸)
多啦美 (不明)
出木杉 (不明)

中国中央电视台
配音演员
哆啦A梦 前20集(25集?)董浩后刘纯燕
大雄 滕腾
静香 王雪纯

体色
漫画《哆啦A梦》的剧情设定更动很多次。
关于体色由来,一种剧情是哆啦A梦出场时是黄色的。有一次,哆啦A梦睡著时耳朵被机器老鼠毁坏。醒来后因为过度悲伤而脱色成蓝色。亦因为这次事故,哆啦A梦变得十分害怕老鼠。
最新版剧情则进一步说明了机器老鼠毁坏耳朵的详细经过。大雄的玄孙世修在做哆啦A梦的塑像时耳朵一直做不好,便对手工用机器鼠下达了“去把塑像的耳 朵做得和跟哆啦A梦一模一样”的指示,但机器鼠却把指示误听成“去把哆啦A梦的耳朵做得和塑像一模一样”,结果把哆啦A梦的耳朵咬坏,世修只好将哆啦A梦 送往机器人医院维修,又不小心被剪掉双耳。手术后,失去双耳的哆啦A梦又被前来探望的女朋友笑话,大受打击,因此想喝点“元气口服液”提神,不料却误服 “悲剧口服液”,大哭一场,浑身颤动使皮肤外层的黄色镀层脱落,只剩下蓝色的皮肤。据藤子•F•不二雄宣称将维持这个剧情不会再作更动。

百宝袋
哆啦A梦胸前有一个百宝袋(4次元/第4度空间百宝袋),内有各种未来的法宝。因为不同的需要,哆啦A梦可以随时拿出想要的东西(不过在紧张惊慌的时候,哆啦A梦会找不到想要的道具翻出一大堆派不上用场的东西)。通常哆啦A梦会将道具借给大雄,但大雄通常都会使用不当,招致凄惨的下场。

铜锣烧
铜锣烧(港译:豆沙包)是哆啦A梦最喜爱的食品。哆啦A梦的发音(Dora-Emon)跟铜锣烧(Dora-Yaki)一词相近,所以有人将哆啦A梦译为铜锣卫门,不过Dora-Emon其实跟铜锣烧无关,藤子•F•不二雄之所以会取此名是当初构思此一角色时结合野猫(Nora-neko)与不倒翁两种概念而来

129.3
哆啦A梦与129.3这个数字有密切关系。从生日(2112年9月3日)到身高(129.3厘米)、体重(129.3千克)、头围、胸围(129.3厘米)、脚长、迷你哆啦的身高(12.93厘米)?,甚至受老鼠惊吓时的弹跳高度(129.3厘米)等,无一不与这个数字有联系。
据说这个数据是当时日本小学四年级学生的平均身高(书中人物大雄和他的同学最初都被设定为小学四年生)。
主题曲及相关歌曲
哆啦A梦的主题曲流传广泛,单是日文原曲《哆啦A梦之歌》亦至少有六个不同主唱者及编曲版本,又以大杉久美子主唱版本(电视1979-1992; 电影1980-1988)和山野里子主唱版本(电视1992-2002; 电影1989-1997,1999,2001-2004) 最为人脍炙人口。
根据日本《我、哆啦A梦》(Boku, Doraemon)第三号,电视系列经历四分一世纪后,相关歌曲(包括片头曲、片尾曲、插曲、电影主题曲)已达一百首。当中有十多首是由叮当配音演员大山 羡代主唱的,以《画叮当》、《我是叮当》和《叮当音头》最为人熟悉。另外,海外观众熟悉的则包括《只要有梦想》(Aoi Sora wa Poketto-sa)及《我们是地球人》(Boku-tachi Chikyu-jin)此两首片尾曲。
电影主题曲方面,藤子‧F‧不二雄原作的大长篇主题曲的歌词几乎全部也是由武田铁矢所填的。
自藤子工作室接手后的大长篇,电影主题曲大多邀请流行歌手主唱。而电视版的片头曲及片尾曲在近年间(2002-2004)亦出现频繁的更替。不过, 新歌曲及歌词的质素一直备受日本各界批评。最具争议性的一首是由偶像组合 W 主唱的片尾曲《Ah, Iina!》(啊~真好呀!)。该曲与叮当歌曲一向以来的风格大相径庭,而歌词亦偏向险怪,与叮当的主题无关。
2005年4月起,换上新班底及新配音演员的动画版第一首电视主题曲仍然是《哆啦A梦之歌》。虽然采用原调,但是全曲只由民乐组合女子十二乐坊独奏,无人主唱。
2005年10月28日起,换上由宇崎龙童作曲、夏川RIMI主唱的全新主题曲‘ハグしちゃお’(拥抱吧!)。用了26年的《哆啦A梦之歌》以后将会以插曲和背景音乐形式出现。

大长篇(大冒险)
大长篇是哆啦A梦漫画的超长篇电影版,从1980年开始,每年春季发行一部(包括漫画版、电影版及拼映作品)。1996年藤子•F•不二雄逝 世后,便由他的弟子及藤子制片公司继续创作发行。但近年来的这几部非原作者(藤子.F.不二雄)制作的大长篇,及至电视上播映的短篇故事,无论画风、内 涵,甚至内容设定都与原著有显著不同,因而招致不少争议的声音,不过这些议论却无损其强劲的电影票房。截至目前为止一共发行了25套大长篇,2004年发 行的《大雄的猫狗时空传》为朝日电视台版的第一代工作人员和配音演员合作的最后一部作品。台湾青文出版社曾发表过几部台湾人自制的长篇漫画,因涉及版权问题目前已无法取得。
1980年至1996年,大长篇皆由藤子.F.不二雄绘画;但是,1997年藤子.F.不二雄去世时,大雄的发条都市冒险记仍未完成,便由藤子工作室接续创作,因此该长篇便成为《哆啦A梦》大长篇中唯一有两个作者的长篇;1997年以后,大长篇便由藤子工作室全权创作了。
1. 大雄的恐龙* (Nobita no Kyoryu) (1980)
2. 大雄的宇宙开拓史 (Nobita no Uchu Kaitaku-shi) (1981)
1. 附篇:我是桃太郎的什么人
3. 大雄的大魔境 (Nobita no Dai-makyo) (1982)
4. 大雄的海底鬼岩城 (Nobita no Kaitei Kiganjo) (1983)
5. 大雄的魔界大冒险 (Nobita no Makai Dai-boken) (1984)
6. 大雄的宇宙小战争 (Nobita no Ritoru Suta Wozu) (1985)
7. 大雄与铁人兵团 (Nobita to Tetsujin Heidan) (1986)
8. 大雄与龙之骑士 (Nobita to Ryu no Kishi) (1987)
9. 大雄的平行西游记 (Nobita no Parareru Saiyuki)(1988)
10. 大雄的日本诞生 (Nobita no Nippon Tanjo) (1989)
1. 附篇:哆啦美的迷你多啦SOS
11. 大雄与动物行星 (Nobita to Animaru Puranetto) (1990)
12. 大雄的天方夜谭 (Nobita no Dorabiannaito) (1991)
1. 附篇:哆啦美与阿拉拉.少年山贼团
13. 大雄与云之王国 (Nobita to Kumo no Okoku) (1992)
14. 大雄与白金迷宫 (Nobita to Buriki no Rabirinsu) (1993)
1. 附篇:哆啦美与哈啰小恐龙
15. 大雄与梦幻三剑士 (Nobita to Mugen San-kenshi) (1994)
1. 附篇:哆啦美的青色的稻草人
16. 大雄的创世日记 (Nobita no Sosei Nikki) (1995)
1. 附篇:2112年哆啦A梦诞生
17. 大雄与银河超特急 (Nobita to Ginga Ekusupuresu) (1996)
1. 附篇:哆啦美与哆啦A梦族的学园七不思议
18. 大雄的发条都市冒险记 (Nobita no Nejimaki Siti Boken-ki) (1997)
1. 附篇:哆啦A梦族与怪盗多啦邦谜样的挑战书
19. 大雄的南海大冒险* (Nobita no Nankai Dai-boken) (1998)
1. 附篇:哆啦A梦族的虫虫大作战
2. 附篇:哆啦A梦回来了
20. 大雄的宇宙漂流记 (Nobita no Uchu Hyoryu-ki) (1999)
1. 附篇:大雄的结婚前夕
2. 附篇:哆啦A梦族与点心娜娜王国
21. 大雄的太阳王传说 (Nobita no Taiyo-o Densetsu) (2000)
1. 附篇:怀念奶奶
2. 附篇:哆啦A梦族与火车大暴走
22. 大雄与翼之勇者们 (Nobita to Tsubasa no Yusha-tachi) (2001)
1. 附篇:加油!技安!
2. 附篇:哆啦美与哆啦A梦族宇宙乐园之千钧一发
23. 大雄与机器人王国 (Nobita to Robotto Kingudamu) (2002)
1. 附篇:我出生的那一天
2. 附篇:哆啦A梦族 GOAL!GOAL!GOAL!
24. 大雄与不可思议的风使者*(Nobita to Fushigi Kaze-tsukai) (2003)
25. 大雄的猫狗时空传* (Nobita no Wannyan Jiku-den) (2004)
26. 大雄的恐龙2006* (Nobita no Kyoryu 2006) (2006)
27. 大雄的新魔界大冒险~7人的魔法使者~* (Nobita no new Makai Dai-boken) (Doraemon The Magic2007)(2007)
*为改编自藤子・F・不二雄的原作故事
哆啦A梦25电影官网(日)

2005年没有大长篇的原因
由于时间过于紧迫及相关人员变动的缘故,制作单位宣称2005年将暂停发行大长篇,因此下一部大长篇将推迟至2006年才会推出。
参见:
• 宣称暂停的官方网页
• 新作《大雄的恐龙2006》的官方网页

2007年最新大长篇
官方日前就正式公布了最新的大长篇将于2007年将推出,2007年的新大长篇的暂名称为“新魔界大冒险之7人魔法使者”(7人の魔法使い)。采用旧版的“魔界大冒险”作重新演译这篇剧场作品。

时代杂志上的哆啦A梦
• 在2006年中华民国国庆烟火中,曾出现过以哆啦A梦为图案的烟火。
• 根据统计,大雄在哆啦A梦全集中一共被胖虎揍173次,被老师骂60次,被妈妈骂327次,被狗咬23次,掉进水沟14次。
• 香港有软件厂商 GameOne 曾经以哆啦A梦为蓝本制作过一款电脑游戏,名为哆啦A梦大富翁。

D. 哆啦A梦的角色背景

在2112年9月3日,诞生于日本东哆啦A梦京的松芝工厂。在当日的量产线上是专0号(第一台属)之后所生产的1号(第二台)。制造过程中发生了事故,造成其中一颗螺丝被拔掉,成为一台“特别的”机器人。之后被送到机器人学校的特别班级,在那里遇到了“哆啦A梦七小子”,并和他们成为朋友。之后哆啦A梦参加机器人学校中举行的机器人销售会,当时还是幼儿的世修(セワシ)不小心按下了购买按钮,因此买下了哆啦A梦(出自《2112年哆啦A梦的诞生》)。在《2112年哆啦A梦的诞生》,哆啦A梦作为照顾儿童用的机器人,在大雄的玄孙野比世修家工作。为了要改变差劲的大雄,世修决定叫哆啦A梦返回20世纪帮助大雄。

E. 苏州有回收奢侈品的地方吗

可以在回收平台回收奢侈品,回收平台推荐:优奢易拍、eBay、只二、Depop、胖虎奢侈品。

1、优奢易拍

作为国内首家第三方奢侈品鉴定平台,率先将闲置交易与奢侈品鉴定结合在一起。交易过程中消费者可自主选择第三方鉴定服务,鉴定为真后签收完成订单。对于假货,平台给予无条件退款。百余位鉴定师和严谨的鉴定流程可最大程度保障买卖双方的利益。

优奢易拍也是业内唯一一家支持退货的二手平台,商品与卖家描述新旧程度不符可支持退货,平台资金担保,双方满意后确认收货付款。出现售后纠纷可申请平台介入仲裁,公正、公平解决售后纠纷,退货无忧。

注意事项:

1、包包的品牌 一些小众的奢侈品牌,由于知名度低,故而购买者寥寥无几,回收价格也偏低。而迪奥、香奈儿、爱马仕等高奢品牌回收价格偏高,普拉达、赛琳、古驰等品牌则回收价格偏低。

2、包包的配件 若包包购买时所带的购物发票、身份卡、肩带、锁、钥匙等配件保存完整,则可获得较高的价格进行回收;若包包的附加品并不完整则不能以高价回收。包包的配件越完整,回收价格越高。

F. 当年央视引进《哆啦A梦》时叫《机器猫》,还把男主大雄的名字给了胖虎吗

《哆啦A梦》是日本的一部优秀动漫作品,虽然过去了很多年,但是它的人气经久不衰。如今,《哆啦A梦》的标题、角色,都有一套官方的名称。但是,《哆啦A梦》最开始被引进到中国时,当时我们还没有获得官方授权,所以就不能对译名不统一的问题进行协调。所以,就出现了《哆啦A梦》叫《机器猫》,大雄的名字给了胖虎的一幕。

当时角色译名还没有统一之前,发生了很多有趣的事情,比如说中央电视台在90年代引进版本中,哆啦A梦叫阿蒙,野比大雄叫野比康夫,最让人惊奇的是,胖虎在央视的引进版本中,曾经叫做“大雄”,这个译名真的是太有趣了,因为它与现在野比大雄的官方译名重名了。

G. B站正式会员题求作

我就把答案分别当做是ABCD了。然后不写序号了就。
1-11:ABCCDCCCBAD

81-90:BCBDCCADDA
91-100:DBCAAACDBB

H. 请问这是什么动漫里面的人物

剧名:小肥肥一族

作者:Tove Jansson及Lars J...

简介:小肥肥一族,一部芬兰动画,后被日本买去版权,重新制作。现在大家看到的动画以及芬兰飞机上的姆明广告中的形象都是日本创作的。

主角姆明一家和他的朋友们就安安静静地生活在这个山谷里,善良淳朴的姆明爸爸和姆明妈妈,姆明和姆明的女朋友歌妮,史历奇,还有阿美。

姆明是个带点天真傻气的孩子,他同爸爸妈妈生活在山谷的一间小木屋里,而姆明喜欢冒险的性格,再加上拥有一群不同个性的好朋友,令姆明谷发生很多有趣而古怪的事,森林里所有的故事也像日升日落一样有规律地进行着,每一个都那么令人惊奇而意想不到,……整部片子充满了自然的气息而又温情脉脉。

有王子公主情结的人大概不会喜欢这部动画,因为里面没有高大英俊的王子,也没有等待救赎的公主,只是一群肥嘟嘟的河马和一大群不知名的动物譬如经常成群结队出现的既聪明又善良的树精灵们。

这故事里有两个比较像人类的角色,一个是阿美,乖戾刁钻而又尖酸刻薄的小女孩,个子小小,但机智冷静,直性子的说话常常冲口而出伤害到朋友。另一个是史历奇,非常奇怪的家伙,一身浪人的打扮,独来独往,热爱冒险,常常一个人在山谷中充满哲学意味地静静地游荡,黄昏时一个人在河边的木桥上吹口琴,他好像很忧郁,但总是在众人有危难时以他广博的学识帮助大家渡过难关。在一群笨笨的河马当中他总是显得超凡脱俗。

一个很有北欧特色,清清冷冷而又富有情趣的故事。

姆明一族在姆明谷里活得逍遥自在,无论面对任何事情都可快乐地生活,合力地追寻自己的梦想。“信任家人”和“热爱家庭生活”就是作者透过姆明一族,给予大家的“健全家庭的讯息”。

I. 请问台湾那个多啦a梦主题公园介绍

多啦A梦是不少复人的童制年回忆,现在只要来到台湾,便有机会亲近这陪伴不少人成长的可爱机械猫。 位於台湾桃园县的小人国主题乐园,乘著开业二十五周年,特别推出多项新猷,最新力作便是刚於上月底登场的全球唯一授权的多啦A梦乐园。这个由日本与小人国共同打造的多啦A梦故事馆,将卡通中最耳熟能详的场景逐一以实景呈现,游人来到这裏,便犹如置身多啦A梦的卡通世界,你甚至有机会和静香、胖虎等主角碰面!另外,在小人国的欧洲城堡舞台,还会举行多啦A梦乐舞秀,让大家跟著卡通主角一起欢乐跳舞,若仍未觉满足,还可参加多啦A梦握手会,跟它来一次亲密接触!

J. 请问《哆啦A梦》翻译问题。

哆啦A梦准确,台湾翻译的是比较准确的
大陆的翻译脑袋都装了屎的
回答者: archdevil - 经理 五级 4-8 10:23
人名啊,怎么翻译不行啊。

比如水兵月
中国就给翻译成月野兔了
回答者: komio1 - 魔导师 十级 4-8 10:24
以前的译名是各自译的,所以会不一样。
藤子·F·不二雄病逝之后,朝日电视台继承《哆啦A梦》的著作权,并依其遗愿“希望亚洲地区统一改以日本音译”,促使台湾大然文化在1997年以《哆啦A梦》为中文名称,发行小学馆授权的《哆啦A梦》台湾中文版(在过去的台湾,由于当时的国民党推行反日意识,因此许多日本漫画的日文姓名被改为中国式的姓名以便出版。叶大雄、王聪明是为例子)。其后,香港青文、中国吉林美术出版社(吉美)这些漫画丛书发行代理商陆续跟进。电视动画播放单位华视、TVB和央视亦更改了译名。统一名称是藤子先生的遗愿,但有很多人仍惯于将哆啦A梦称为小叮当、叮当、阿蒙,认为比较亲切。以下为新旧版哆啦A梦中文人名对照表:

准确译名 全名 别名
大雄 野比大雄 康夫,大宝,叶大雄
哆啦A梦 哆啦A梦 小叮当,阿蒙,叮当
胖虎 刚田武 刚田猛,大胖,大熊
小夫 骨川小夫 强夫,小孬,牙擦仔
静香 源静香 小静,静子、宜静
出木杉 出木杉英才 太郎,王聪明
胖妹 刚田玉枝 技兰,胖妞
回答者: 有空飘过的 - 经理 四级 4-8 10:29
国内一开始引进《机器猫》时人物名按照:野比、静子、大胖、强夫等翻译,这种翻法其实更平易近人,所以在国内广为流传。
现在作品被翻译为《哆啦A梦》,是为了与日语原音接近,人物名也变成了:康夫(大雄)、宜静、技安、小夫。这种翻译法源于港台,央视其实也是照这种方式翻译的。
其实故事内容都是一样的,只不过两种翻译方式罢了,无所谓哪种更准确,说哪种别人都懂。港台的动漫发展比国内快,所以很多人会认为港台的翻译更准确吧。不过,个人感觉最开始国内《机器猫》的这一版本更形象。
回答者: shadowv - 助理 二级 4-8 10:30
日本方面确定统一的官方中文译名,现在正式播放上市的机器猫动漫,不论港台大陆,都是统一用这个名字:

哆啦A梦
大雄(野比大雄)
静香(源静香)
胖虎(刚田武)
小夫(骨川强夫)

至于之前的版本,我挺喜欢台湾翻译的版本:
小叮当(这个不用说了,很形象)
大雄
宜静(很符合日文原文的感觉)
技安(Gian的音译,但确实给人的感觉很贴切)
阿福(“福”这个字在中国是很祥瑞的感觉,而且小夫出身很好,这种叫法很贴切)
回答者: csu_davo - 秀才 二级 4-9 12:13
哦,应该是台湾准确吧。
回答者: shizeliang - 助理 二级 4-9 18:49
叫法太乱套了。
回答者: 给王菲的情书 - 魔法师 五级 4-16 08:35
不分什么乱不乱的,小叮当是哆啦A梦的爱称,机器猫是哆啦A梦这一类的猫型机器人的统称,哆啦A梦是经过日语谐音最标准的,大雄,小夫,胖虎,静香也是最标准的,其余的什么康夫,小强不是盗版,也是谐音翻译过来的,只不过是哆啦A梦,大雄,小夫这些要标准些,被采用了。
大雄原名为:野比大雄
胖虎也叫技安,原名为:刚田武
静香也叫宜静,原名为:源静香
小夫也叫阿福,原名为:骨川小夫

我的最表准,我都喜欢哆啦A梦6,7年了(我才12岁)
请支持我!谢谢!

热点内容
美发店认证 发布:2021-03-16 21:43:38 浏览:443
物业纠纷原因 发布:2021-03-16 21:42:46 浏览:474
全国著名不孕不育医院 发布:2021-03-16 21:42:24 浏览:679
知名明星确诊 发布:2021-03-16 21:42:04 浏览:14
ipad大专有用吗 发布:2021-03-16 21:40:58 浏览:670
公务员协议班值得吗 发布:2021-03-16 21:40:00 浏览:21
知名书店品牌 发布:2021-03-16 21:39:09 浏览:949
q雷授权码在哪里买 发布:2021-03-16 21:38:44 浏览:852
图书天猫转让 发布:2021-03-16 21:38:26 浏览:707
宝宝水杯品牌 发布:2021-03-16 21:35:56 浏览:837